張璐

《本經逢原》~ 卷一 (23)

回本書目錄

卷一 (23)

1. 黃精

甘平,無毒。勿誤用鉤吻,鉤吻即野葛,葉頭尖有毛鉤子,又名斷腸草,誤服殺人。黃精則莖紫花黃,葉似竹葉也。

白話文:

甘平,無毒。不要誤用鉤吻,鉤吻即野葛,葉子尖端尖銳且有毛鉤,又名斷腸草,誤服會殺人。黃精則莖部紫紅色,花朵黃色,葉子像竹葉。

發明,黃精為補中宮之勝品,寬中益氣,使五臟調和,肌肉充盛,骨髓堅強,皆是補陰之功。但陽衰陰盛人服之,每致泄瀉痞滿。不可不知。

白話文:

黃精是滋補中宮的佳品,可以寬中益氣,使五臟調和,肌肉充盛,骨髓堅強,這些都是補陰的作用。但是,如果陽虛陰盛的人服用黃精,往往會導致腹瀉、痞滿。這一點不可不知。

2. 葳蕤

《本經》名女葳,又名玉竹

甘平,無毒。肥白者良。入發散風熱藥生用。入補藥蜜水拌,飯上蒸熟用。

《本經》主中風暴熱,不能動搖,跌筋結肉諸不足,久服去面黑䵟,好顏色潤澤,輕身不老。

白話文:

《本草經》中記載一種名為女葳,又稱玉竹的藥材。

它的性質平和甘甜,無毒。肥白飽滿者品質較好。用於驅散風熱時,以生品入藥。用於補益時,用蜜水拌過,蒸煮後食用。

《本草經》記載,玉竹主要治療中風引起的高熱,導致身體僵硬不能動彈,跌打損傷導致筋骨與肌肉疼痛,以及身體虛弱等疾病。長期服用可以去除臉上的黑斑和暗沉,讓膚色紅潤有光澤,身體輕盈健康,延緩衰老。

發明,葳蕤甘潤性平,滋肺益腎,補而不壅,善調厥陰久襲之風,故《本經》治中風暴熱等病,皆取其養正祛邪之力也。《別錄》主心腹結氣虛熱,腰痛、莖中寒,目痛眥爛淚出。甄權主內補不足,去虛勞客熱,頭痛不安。《千金》治風溫,自汗身重,語言難出。葳蕤湯以之為君,其源本諸麻黃升麻湯,深得仲景之奧。時珍用治虛勞寒熱,痁瘧不足之證,用代參耆,不寒不燥,大有殊功,不止於去風熱溫毒而已。又主小便卒淋,發熱口乾,眼黑頭眩,目赤澀痛,其性雖潤,而無傷犯脾胃奪食泄瀉之虞。但其性之緩耳。

白話文:

葳蕤,具有甘潤性質平和平的藥性,能滋潤肺和腎臟,補而不堵塞,擅長調節厥陰經久鬱之風,因此《本經》用來治療中風暴熱等病,皆取其養正祛邪的力量。《別錄》記載葳蕤主治心腹結氣虛熱、腰痛、莖中寒冷、眼睛疼痛、眼角潰爛、流淚。甄權認為葳蕤主要用於補虛不足,去除虛勞客熱,治療頭痛不安的症狀。《千金》用來治療風溫,自汗身重,言語難出的證狀。葳蕤湯以葳蕤為君藥,其來源源於麻黃升麻湯,深得仲景醫學的精奧之處。時珍用葳蕤治療虛勞寒熱、痁瘧不足等證狀,用它代替參耆,不寒不燥,有很大的功效,不限於去除風熱溫毒。另外,葳蕤還主治小便卒淋,發熱口乾,眼黑頭眩,目赤澀痛,它的性質雖然滋潤,但不會損傷脾胃,奪食導致腹瀉的顧慮。只是它的性質緩和而已。

3. 知母

苦平寒,無毒。肥白者良。鹽、酒炒用。

《本經》主消渴熱中除邪氣,肢體浮腫下水,補不足益氣。

白話文:

苦平偏寒,無毒。肥白者為良。用鹽或酒炒製使用。

《本經》記載,此藥主治消渴、發熱、驅除邪氣,肢體水腫、排水,補益氣血。

發明知母沉降入足少陰氣分,及足陽明,手足太陰,能瀉有餘相火,理消渴煩蒸。仲景白虎湯酸棗湯皆用之,下則潤腎燥而滋陰,上則清肺熱而除煩。但外感表證未除、瀉痢燥渴忌之,脾胃虛熱人誤服,令人作瀉減食,故虛損大忌。近世誤為滋陰上劑、勞瘵神丹,因而夭枉者多矣。《本經》言除邪氣,肢體浮腫,是指濕熱水氣而言。故下文云,下水補不足,益氣,乃濕熱相火有餘,爍灼精氣之候,故用此清熱養陰,邪熱去則正氣復矣。

白話文:

《發明》說,知母能沉降進入足少陰氣分、足陽明、手足太陰經脈,能瀉除過多的相火,治療消渴煩悶。仲景的白虎湯、酸棗湯都用到知母。下部能滋潤腎臟的燥熱,養陰。上部能清肺熱,除煩躁。但若有外感表證尚未去除,或有腹瀉、口渴症狀,就不宜服用知母。脾胃虛熱的人誤服知母,會引起腹瀉、食慾不振,所以虛損體質的人忌服。近代有人誤認為知母是滋陰的上品,把它當作治療勞瘵病的神丹妙藥,因此喪命的人很多。《本經》說知母能去除邪氣,治療肢體浮腫,是指濕熱水氣造成的浮腫。所以下文說「下水補不足,益氣」,是指濕熱相火過多,灼傷精氣時,用知母清熱養陰,去除邪熱,正氣就能恢復。

4. 肉蓯蓉

甘鹹微溫,無毒。酒洗去甲及腐,切片焙用。

《本經》主五勞七傷,補中,除莖中寒熱痛,養五臟,強陰益精氣,多子,婦人癥瘕。

白話文:

甘鹹微溫,無毒。用酒洗去雜質和腐爛的部分,切成薄片後烘烤使用。

《本草經》記載,此藥主治五勞七傷,補益中氣,消除莖中寒熱疼痛,滋養五臟,增強陰氣,益精氣,令多子,治療婦女癥瘕。

發明肉蓯蓉鎖陽,總是一類,味厚性降,命門相火不足者宜之。峻補精血,驟用反動大便滑泄。《本經》主勞傷補中者,是火衰不能生土,非中氣之本虛也。治婦人癥瘕者,咸能軟堅而走血分也。又蓯蓉止泄精遺瀝,除莖中寒熱痛,以其能下導虛火也。鎖陽治腰膝軟弱,以其能溫補精血也。總皆滋益相火之驗。老人燥結,宜煮粥食之,但胃氣虛者,服之令人嘔吐泄瀉。強陽易興而精不固者忌之。

白話文:

肉蓯蓉和鎖陽是同一類藥物,藥味濃厚,藥性下降,適合命門相火不足的人服用。它們具有峻補精血的功效,但如果突然服用可能會引起大便滑泄。

《本經》中記載,肉蓯蓉和鎖陽可以治療勞傷補中的症狀,這是因為它們能溫補相火,使腎精充足,從而改善腎虛引起的症狀。

肉蓯蓉和鎖陽還可以治療婦女的癥瘕,這是因為它們具有軟堅散結和活血化瘀的功效。

此外,肉蓯蓉還能止泄精遺瀝,消除莖中寒熱疼痛,這是因為它具有清熱降火的作用。鎖陽可以治療腰膝軟弱,這是因為它具有溫補精血的作用。

總的來說,肉蓯蓉和鎖陽都具有滋益相火的作用。老年人如果有燥結的症狀,可以用肉蓯蓉和鎖陽煮粥服用。但是,如果胃氣虛弱的人服用肉蓯蓉和鎖陽,可能會出現嘔吐、泄瀉的症狀。另外,陽氣過盛、精不固的人不宜服用肉蓯蓉和鎖陽。