張璐

《本經逢原》~ 卷四 (44)

回本書目錄

卷四 (44)

1. 人中黃

甘鹹寒無毒。造法,用大竹截段,兩頭留節,削去外皮,傍鑽一孔,用甘草細末入滿於中,以蕉扇柄削圓塞孔,冬至浸大糞池內,立春後取出,懸風處晾乾,取用。又法如前制竹,不入甘草,但用蕉扇柄或杉木塞孔,浸糞池中,以取其汁與金汁無異,僅供一時取用,不能久藏。糞清亦解瘟熱諸毒。

白話文:

甘鹹寒,無毒。製作方法:用大竹子截成幾段,兩頭保留竹節,削去外皮,旁邊鑽一個孔,用甘草末填滿其中,用芭蕉扇柄削圓塞住孔,冬至浸在大糞池裡,立春後取出,懸掛在通風處晾乾,即可使用。還有一種方法和前面一樣製作竹子,但不加入甘草,只用芭蕉扇柄或杉木塞住孔,浸泡在大糞池中,取其汁液與金汁無異,僅供一時使用,不能長期儲存。糞便的清液也可以解瘟熱諸毒。

又誤食毒菌、楓樹上菌、及過食銀杏,脹閉欲死者,悉能解之。並解砒石、野葛、野芋等毒。即家芋三年不收,花開如蓮者亦能殺人,急取灌吐,方可得生。

白話文:

若誤食毒蘑菇、楓樹上的毒菌,以及過量食用銀杏,脹得即將死亡的症狀,都能解除。並能解除砒霜、野葛、野芋等毒性。即使三年沒收成的家芋,花開像蓮花的那種,也能殺人,要趕快灌吐,才能救活。

發明,人中黃取糞土之精,以解天行狂熱溫毒發斑最捷。然汁則性速而能下泄,甘草制者則性緩而能解毒。兼治河豚菌毒,一切惡瘡災病,用人中黃、酒、大黃末等分,無灰酒服,須臾瀉利,毒即隨出。雖大渴不可飲水,飲水則毒邪不散而難救也。急切不可得,以糞坑埿代之。

白話文:

發明:人中黃(一種中藥)取自糞土的精華,是治療天行熱毒引起的溫熱疾病和發斑最快速的方法。然而,人中黃的汁液性質急躁,容易導致腹瀉,如果用甘草來調製,性質就會變得緩和,解毒效果也更好。人中黃還可以治療河豚毒素,各種瘡毒和疾病。使用人中黃、酒和大量的大黃末,混合均分後,用沒有灰燼的酒服下,很快就會瀉下,毒素也會隨之排出。即使非常口渴也不可以喝水,喝水會使毒邪不散,難以救治。如果急切間找不到人中黃,可以用糞坑裡的土代替。

2. 金汁

苦寒無毒,臘月取糞置壇中,埋土內越三年,取出,如水者是。

白話文:

苦寒無毒,在臘月取得大便,放置在壇子中,埋入土中經過三年後取出,類似水狀的便是。

發明,金汁得土氣最久,大解熱毒,故溫熱時行昏熱勢劇者,用以灌之,下咽其勢立減。初生小兒周時內毒邪不散,服一二合勝化毒丹,胎毒盡解,無痘疹患,此屢驗者。但胎稟虛寒,體瘦色白者不可誤用,誤用反奪天真,多致夭枉,不可不審。園叟用以灌諸草木,即花葉茂盛且無過壅傷花之患。

白話文:

明朝萬曆年間的朝廷醫官張介賓在他的著作《景嶽全書》中記載:金汁(即糞便)具有吸附土氣的時間最長,能夠很好地消除熱毒。因此,在炎熱的流行病盛行時期,病人出現昏熱症狀非常嚴重的,可以用金汁灌服,那麼昏熱的症狀會立即減輕。初生的嬰兒,在出生後的幾週內,體內的毒邪沒有散發掉,如果服用一兩次化毒丹,就可以將胎毒全部化解,從而避免長痘疹的困擾。這一點已經被多次驗證。但是,如果胎兒先天體質虛寒,身體瘦弱,面色發白,就不能誤用金汁。如果誤用,反而會奪去孩子的純真天性,很容易導致夭折,所以一定要慎重。園丁可以用金汁灌溉各種草木,這樣花草就會枝繁葉茂,而且不會因為施肥過多而傷害到花草。

3. 干糞灰

鹹平無毒。

發明,人屎取乾者煅灰,治小兒痘瘡黑陷,解時行大熱狂走。蜜調塗疔腫,拔毒出根,總取解毒之迅耳。

白話文:

現代白話文:

本草經記載,人屎曬乾燒成灰,可治療小兒痘瘡黑陷,並能解除流行的熱病導致的狂走。

將人屎灰與蜂蜜調和塗抹於疔腫處,能拔出毒根,迅速解毒。

4.

鹹寒無毒。童子者佳。不可見火,見火則腥臊難服。

白話文:

屬性:鹹、寒,無毒。童子尿最佳。不可接觸火,接觸火後腥臭難服。

發明,人溺療寒熱頭痛,取其鹹寒降泄也。有客邪沖熱,蔥頭湯服之,汗出即止。而童子小便性純,一切熱勞吐血,陰虛火動,骨蒸勞瘵,用以降火最速。產後血暈溫飲一杯,壓下敗血惡物即蘇。蓋溲溺滋陰降火消瘀血、止吐衄諸血,每用盞許,入薑汁一二匙徐徐服之自有效。然須乘熱服之,以接生陽之氣,冷則生氣散矣。時珍云,童便入胃,隨脾氣上歸於肺,通調水道下輸膀胱,乃其舊路也,故能清肺導火下行。若多服久服亦能損胃滑腸,故食少便溏者禁用。傷寒少陰證下利不止,厥逆無脈,乾嘔欲飲水者,加人尿豬膽汁,鹹苦寒物於白湯姜附藥中,其氣相從,可無格拒之患。但胃虛欲作嘔者勿與,恐助嘔勢,反致不測也。

白話文:

發明,用人的尿液來治療寒熱頭痛,因為它的鹹味寒性可以降泄火氣。有客人邪氣衝入體內,引起發熱,用蔥頭湯服用,出汗後就停止了。而孩童的小便性情純淨,對於一切熱勞吐血、陰虛火動、骨蒸勞瘵等病症,用它來降火最為迅速。產後血暈,溫飲一杯童便,可以壓下敗血惡物,使人蘇醒。一般來說,使用一杯童便,加入一兩匙薑汁,慢慢服用,就會有效。但必須趁熱服用,以接生陽之氣,如果冷了,生氣就會散失。時珍說,童便進入胃中,隨著脾氣上升歸於肺部,再通過水道往下輸送至膀胱,這是它原來的老路,因此能夠清肺導火下行。如果服用過多或長期服用,也會損傷胃氣,導致腸滑,因此食少便溏的人不能使用。傷寒少陰證下利不止,厥逆無脈,乾嘔想喝水的人,可以加人尿豬膽汁,用鹹苦寒的藥物配合白湯、薑附藥服用,其氣味相從,可以避免格拒之患。但如果胃虛想嘔吐的人不要服用,恐怕會助長嘔吐,反而造成無法預測的後果。