張璐

《本經逢原》~ 卷四 (22)

回本書目錄

卷四 (22)

1. 鱉甲

一名上甲

鹹平無毒。九肋七肋者佳。以其得陽數也。但多有摘去下肋偽充七肋者,亦有半邊支肋、半邊雙肋者,此團魚與鱉交合而生,不若純支肋者為優。醋煅酥炙各隨本方。治瘧母淋灰湯煮糜如飴,用龜用大者力勝,鱉用小者力優。妊娠勿食鱉肉。與莧菜鴨卵合食尤忌。

白話文:

鹹、平性,無毒。九根肋骨和七根肋骨的鱉最好。因為它是得到了陽數。但有很多摘去下肋骨,偽裝成七根肋骨的,也有半邊是支肋、半邊是雙肋的,這是團魚和鱉交合而生的,不如純支肋的好。醋煅和酥炙各按藥方使用。治療瘧疾,用母淋灰湯煮成粥狀,像飴糖一樣,用龜的力氣大,用鱉的力氣好。懷孕期間不要吃鱉肉。與莧菜、鴨蛋一起吃尤為禁忌。

《本經》主心腹癥瘕堅積寒熱,去痞疾息肉,陰蝕痔核,惡肉。

白話文:

《本草綱目》記載本草的主要用途是治療心腹部腫塊、堅硬積聚、寒熱病,消除痞滿症狀,息肉、陰蝕痔瘡、惡性肉瘤。

發明,鱉色青,入厥陰肝經及衝脈,為陰中之陽。陽奇陰偶,故取支肋為肝經之響導。其所主者,痎瘧、瘧母,虛勞寒熱,癥瘕痞疾,經水陰瘡,不出《本經》主治也。凡骨蒸勞熱自汗皆用之,為其能滋肝經之火也。與龜甲同類,並主陰經血分之病。龜用腹,腹屬腎。鱉用肋,肋屬肝,然究竟是削肝之劑,非補肝藥也。妊婦忌用,以其能伐肝破血也。肝虛無熱禁之。煅灰研極細末療湯火傷皮綻肉爛者並效,干則麻油調敷,濕則乾摻,其痛立止。其解火毒,療骨蒸,殺瘵蟲之功可默悟矣。鱉頭燒灰酒服療小兒脫肛,婦人陰脫下墜,取其善縮之性也,生血塗之尤效。沈聖符曰,食品中惟鱉最為叵測,其間多有大毒不減河豚者,如三足兩頭,人所共棄,項強腹赤毒可傷人。予鄰餘子坦曾見蛇盤屢跌而成鱉者,四生之中物物皆有變化,無足異也。且有鱉寶生鱉腹中之說,說者以為誕妄,姑置罔聞。近日楓江吳氏買一鱉,烹之輒作人言。其家以為怪也,添火烹之,剖腹果得一物長約三寸,鬚眉宛然。聖符邀予往看,驗其鱉形背高聳起,稍異尋常。聖符屬筆命記,以為嗜味傷生之警。

白話文:

鱉的顏色是青色的,它對應厥陰肝經及衝脈,是陰中之陽。陽奇陰偶,所以取支肋作為肝經的響導。它主要治療痎瘧、瘧母,虛勞寒熱,癥瘕痞疾,經水陰瘡,這些都是《本經》所記載的功效。凡是骨蒸勞熱、自汗的症狀,都可以使用鱉,因為它能夠滋潤肝經之火。鱉與龜甲同類,都主治陰經血分之病。龜用腹,腹屬腎。鱉用肋,肋屬肝,但是鱉畢竟是削弱肝臟的藥物,而不是補肝的藥物。妊婦忌用鱉,因為它能伐肝破血。肝虛無熱的人也禁止使用鱉。將鱉煅燒成灰,研磨成極細的粉末,可以治療湯火傷、皮綻肉爛的症狀,效果很好。如果是乾的粉末,可以用麻油調敷;如果是濕的粉末,可以直接乾摻,立即可止痛。鱉有解火毒、治療骨蒸、殺瘵蟲的功效,這些功效都可以通過默悟體會。燒鱉頭成灰,用酒服下,可以治療小兒脫肛,婦女陰脫下墜,這是因為鱉有收縮的作用。用鱉血塗抹傷口,效果尤佳。沈聖符說,食物中只有鱉最難測,其中有很多毒性不亞於河豚,比如三足兩頭的鱉,人所共棄,項強腹赤毒可傷人。我鄰居的兒子餘子坦曾經見過蛇盤曲跌倒後變成鱉的,四生之中,萬物都有變化,不足為奇。而且還有鱉寶生在鱉腹中的說法,有的人認為這是荒誕無稽的,暫且不予理會。最近,楓江的吳氏買了一隻鱉,烹煮時竟然發出人言。他家覺得很奇怪,於是添火烹煮,剖開肚子後果然發現一個長約三寸的東西,鬚眉宛然。聖符邀請我看,驗證鱉的形狀背部高聳,與尋常的鱉不同。聖符命人記下這件事,以為嗜味傷生的警惕。

2. 黿甲

甘平無毒。

發明黿甲炙,黃酒浸,治瘰癧,殺蟲,逐風,惡瘡痔瘻,風頑疥瘡,功同鱉甲。但鱉走肝,而黿走脾,故其主治稍有不同。

白話文:

製作辦法:炙烤龜殼,再用黃酒浸泡。

功效:治療淋巴結腫大、殺蟲、驅逐風氣、治療惡性瘡瘍、痔瘡、瘻管、風濕疥瘡。其功效與鱉甲相同。但是鱉甲歸肝經,而龜殼歸脾經,所以主治的疾病略有不同。

3.

鹹寒小毒。未被霜者有毒。多食腹痛泄瀉,生薑、紫蘇、豉汁蘆根汁並可解之。

白話文:

鹹味,寒性,小毒。沒有經過霜打過的馬齒莧有毒。吃多了會腹痛腹瀉,生薑、紫蘇、豆豉汁、蘆根汁都可以解毒。

其性喜入蛇穴,得其毒則驟長,故重一斤以上者誤食殺人。又兩目相向、足斑目赤者大毒,不可食。

《本經》主胸中邪氣熱結痛,喎僻面腫,能敗漆,燒之致鼠。

白話文:

繁體中文翻譯:

其性喜入蛇穴,得其毒則驟長,故重一斤以上者誤食殺人。又兩目相向、足斑目赤者大毒,不可食。

現代白話文:

這種毒蘑菇喜歡鑽進蛇洞,吸收了蛇毒後就會迅速生長,所以一斤以上的誤食後會致命。此外,兩隻眼睛相對、腳有斑點、眼睛發紅的毒性極大,不能食用。

藥用功效:

主治胸中邪氣熱結疼痛、偏癱面腫,能破壞漆器,焚燒後能驅逐老鼠。

發明,蟹之外骨內肉,生青熟赤,陰包陽象無疑。性專破血,故能續斷絕筋骨。《本經》主胸中邪氣熱結痛,喎僻面腫,皆是瘀血為患。性能敗漆,今人生搗治漆瘡,塗火燙,皆取散血之意。《日華》治筋骨折傷,生搗罨之。藏器云,能續斷筋,去殼用黃,搗爛微炒納入瘡中,筋即連也,可知其功不獨散而能和血矣。凡物之赤者皆熱,惟蟹與柿性寒,所以二物不宜同食,令人泄瀉發癥瘕。妊娠忌食,以其性專逆水橫行也。其爪為催生下死胎胞衣專藥。《千金》神造湯,治子死腹中並雙胎一死一生,服之令死者出,生者安,神驗方也。但以一邊運動一邊沉著者即是無疑,方用蟹爪一升,甘草一尺,東流水一斗,以葦薪煮至二升,去滓,入真阿膠二兩,令烊,頓服或分二服。若人困不能服,灌入即活。取蟹之散血,而爪觸之即脫也,然必生脫者連足用之。《丹方》治蓄血發黃胸脅結痛而不浮腫者,蟹殼煅存性黑糖調,無灰酒下三錢,不過數服效。若浮腫者為氣病,無藉於蟹之散血也。婦人乳癰硬腫,蟹殼灰一服即散。又以塗朱燒煙闢臭蟲,熏之即斃,則殺蟲之功從可知矣。蟹之相類多種,如蝤蛑擁劍不常見外,其蟛蜞、蟛蚏春時甚多。蟛蜞螯光無毒可醯而食。蟛蚏螯毛有毒,誤食令人吐下。又有一種生沙穴中,見人則避者,沙狗也。時珍雖言不可食,今海錯中用之,非蟛蜞之可比也。

白話文:

螃蟹的外殼裡麪包著肉,生的是青色的,煮熟了是紅色的,外陰包著內陽,就像太極圖一樣。螃蟹性寒,專門破血,所以能續斷絕筋骨。《本經》上說螃蟹可以治療胸中邪氣熱結痛,喎僻面腫,這些都是瘀血為患引起的。螃蟹的性能可以敗漆,現在人們用搗碎的螃蟹來治療漆瘡,塗在燙傷上,都是取其散血的功效。《日華》上說螃蟹可以治療筋骨折傷,用生的螃蟹搗碎敷在患處。藏器說,螃蟹能續斷筋,去殼取黃,搗碎微炒,納入瘡中,筋就能連接上,可見螃蟹的作用不只是散血,還能和血。凡是紅色的東西都偏熱,只有螃蟹和柿子性寒,所以這兩種東西不宜同食,食用後會讓人腹瀉、發癥瘕。孕婦忌食螃蟹,因為螃蟹性專逆水橫行。螃蟹的爪子是催生下死胎胞衣的專門藥物。《千金》神造湯可以治療子死腹中並雙胎一死一生,服用後令死者排出,生者安泰,是神驗方。但必須是生螃蟹的爪子,一邊運動一邊沉下去的,無疑是活螃蟹,纔可以用。方子中用螃蟹爪一升,甘草一尺,東流水一斗,用葦薪煮至二升,去掉渣滓,加入真阿膠二兩,使其融化,頓服或分二服。如果人睏倦不能服用,灌入體內即能救活。取螃蟹的散血功效,而螃蟹的爪子觸痛就會脫落。然而必須是活螃蟹脫落的爪子,連著足部一起使用。《丹方》中治療蓄血發黃、胸脅結痛而不浮腫的方劑,用蟹殼煅後存性,黑糖調服,用無灰酒送服三錢,服用幾次就會見效。如果浮腫,這是氣病,用螃蟹散血無濟於事。婦人乳癰硬腫,用蟹殼灰一服即能消散。又可以用塗朱燒的煙來驅除臭蟲,燻之即死,由此可知螃蟹殺蟲的功效。螃蟹的相類有多種,如蝤蛑、擁劍等並不常見,蟛蜞、蟛蚏在春時甚多。蟛蜞的螯光無毒,可以做成醃醋來食用。蟛蚏的螯毛有毒,誤食會讓人嘔吐、腹瀉。還有一種生在沙穴中,見人就躲避的,叫做沙狗。時珍雖然說沙狗不可食用,但現在的海鮮中都用它,不是蟛蜞可比的。