張璐

《本經逢原》~ 卷四 (7)

回本書目錄

卷四 (7)

1. 蚱蟬

鹹甘寒無毒。

《本經》主小兒驚癇夜啼,癲病寒熱。

白話文:

鹹甘寒,無毒。

《本經》:主治小兒驚嚇抽搐、夜啼、癲癇、寒熱。

發明,蟬主產難下胎衣,取其能蛻之義。《聖惠》治小兒發癲有蚱蟬湯、散、丸等方。今人只知用蛻而不知用蟬也。

白話文:

蟬,主要的功效是治療難產,因為蟬有脫殼而出的特性。《聖惠方》中治療小兒癲癇的方劑有蚱蟬湯、散、丸等。現在的人只知道用蟬蛻,卻不知道用蟬。

2. 蟬蛻

鹹甘寒無毒。去翅足用。

白話文:

鹹甘味,清涼性質,無毒。去掉翅腳後使用。

發明蟬蛻去翳膜,取其蛻義也;治皮膚瘡瘍、風熱破傷風者,炒研一錢,酒服神效。痘後目翳,羊肝湯服三錢,則翳漸退。更主痘瘡發癢。若氣虛發癢,又當禁服。小兒夜啼,取蟬蛻四十九枚,去前截,用後截為末,分四服,鉤藤湯服之即止,驚啼加硃砂二字,若用上截即復啼也。小兒驚癇夜啼,癇病寒熱,並用蟬腹,取其利竅通聲,去風豁痰之義,較蛻更捷。

白話文:

蟬蛻

蟬蛻具有去除翳膜的作用,因此被用於治療皮膚瘡瘍、風熱破傷風。將蟬蛻炒熟研磨成粉,每次服用一錢,以酒送服,即可起到顯著的療效。痘瘡後眼睛有翳障,服用羊肝湯三錢,翳障就會逐漸消退。蟬蛻還有止痘瘡發癢的作用。但是,如果患者氣虛發癢,則不宜服用蟬蛻。小兒夜啼,取蟬蛻四十九枚,去除前截,只用後截研磨成粉,分四次服用,以鉤藤湯送服,即可止啼。如果小兒驚啼,則可在蟬蛻粉中加入硃砂二字。如果使用蟬蛻的前截,則小兒會再次啼哭。小兒驚癇夜啼、癇病寒熱,均可用蟬腹治療。蟬腹具有利竅通聲、祛風化痰的作用,療效比蟬蛻更快。

3. 蜣螂

鹹寒有毒。去足,火炙用。勿置水中,令人吐。

《本經》主小兒驚癇,瘛瘲腹脹寒熱,大人癲疾狂瘍。

白話文:

繁體中文翻譯:

鹹寒有毒。除去腳部,用火炙後使用。不可放入水中浸泡,會令人嘔吐。

現代白話文:

具有鹹味和寒性的毒性。去除腳部,用火炙烤後使用。不可放置於水中,否則會讓人嘔吐。

《本經》記載的功效:

主治小兒驚嚇抽搐、腹脹、腹痛、熱病,成人癲癇、狂躁、癰疽。

發明,蜣螂,手足陽明、足厥陰藥也。《本經》等治,總不離三經之證。其治暴噎、吐食,用二枚入生薑內煨,以陳橘皮二錢同巴豆炒過,去巴豆,將蜣螂、陳皮為末,每服二分,吹入喉中,吐痰二三次即愈。又治箭鏃入骨,用巴豆微炒同蜣螂搗塗,痛定必癢,忍之,待急癢不可忍乃撼動拔之。又燒灰入冰片少許,治大腸脫肛,摻上托入,搗丸塞下部,引痔蟲出盡永瘥。其蜣螂心貼疔瘡拔疔,貼半日許,血盡根出則愈。然蜣螂最畏羊肉,食之即發。

白話文:

解說:蜣螂,具有疏通手足陽明、足厥陰經絡的作用,本經等諸書所載的藥方,大都不離這三條經絡的證狀。治療急迫的噎嗝、吐食的情況,使用方法是:取二枚蜣螂放入生薑內煨,再加入炒過的陳橘皮二錢,去除巴豆,將蜣螂、陳皮搗成粉末,每次取二分吹入喉中,吐出痰液二三次即可痊癒。又可用來治箭鏃入骨的情形,用法是:將巴豆微炒後與蜣螂搗在一起塗敷,疼痛停止後一定會發癢,忍著,等到非常癢忍不住了再撼動拔除。又可以用燒成的灰加上少許冰片,來治療大腸脫肛,把藥末摻上後塞入肛門,直到痔瘡全部出來痊癒。蜣螂心貼敷在疔瘡上可以拔出疔瘡,貼敷半天左右,血盡根出即可痊癒。但是蜣螂最怕羊肉,吃了羊肉就會發作。

4. 天牛

甘溫小毒。

白話文:

甘溫微毒。

發明天牛乃水中蠹石所化。楊樹中最多,桑樹中獨勝。長鬚如角,故有天牛之名。利齒善齧,是有齧桑之號。其性最銳,取治疔腫惡瘡、出箭鏃、竹木刺最捷。與螻蛄不殊,一齧木而飛,一穴土而出。其穎脫之性則一,如無齧桑,他樹上者,亦可焙乾為末,蜜調敷之。

白話文:

發明:天牛是水中蛀石頭的蟲子變化而成的。楊樹中最多,桑樹中獨一無二。牠有長長的鬍鬚像牛角,所以有天牛之名。牠有鋒利的牙齒擅長啃咬,所以有齧桑之號。它的性質最為靈敏,用來治療疔腫惡瘡、取出箭鏃、竹木刺最為快捷。牠與螻蛄沒有什麼不同,螻蛄啃咬樹木就飛走,天牛打洞穿出。牠們的靈敏特性是一樣的,如果沒有齧桑,其他樹上的天牛,也可以烘乾成粉末,用蜂蜜調和敷上。

5. 螻蛄

鹹寒小毒。去翅足炒用。

《本經》主難產,出肉中刺,去潰腫,下哽噎,解毒除惡瘡。

白話文:

《本經》記載:主治難產,去除肉中刺,消散腫脹,下嚥噎住的食物,解毒消散惡瘡。

發明螻蛄性善穴土,故能治水腫。自腰以前甚澀,能止大小便。自腰以後甚利,能通大小便,取以治水最效。但其性急,虛人戒之。《本經》治難產者,取其下半煮湯服之則下也。出肉刺、潰癰腫惡瘡者,生搗塗之,肉刺即出,瘡腫即潰也。下哽噎者,炙末吹之哽噎即下,非噎膈之謂也。《千金》治箭鏃入肉,以螻蛄杵汁滴上三五度自出。延年方治胎衣不下,以螻蛄一枚,水煮數沸,灌下入喉即出。小兒臍風,螻蛄、甘草等分為末敷之效。

白話文:

螻蛄是一種善於挖洞的昆蟲,所以能夠治療水腫。從腰部以上的部分很乾澀,能夠止住大小便。從腰部以下的部分很滑利,能夠通大小便,用來治療水腫最有效。但是螻蛄的性質比較急躁,體虛的人要慎用。《本經》中記載,螻蛄可以治療難產,取螻蛄的下半身煮湯喝就能使胎兒出生。螻蛄可以治療肉刺、潰瘍、惡瘡等,將螻蛄搗碎後塗抹在患處,肉刺就能拔出,瘡腫就能潰爛。螻蛄還可以治療咽喉梗阻,將螻蛄燒成灰吹入喉嚨,梗阻就能消除,但這裡的梗阻不是指噎膈。《千金》中記載,螻蛄可以治療箭鏃留在肉中,用螻蛄搗出的汁液滴在傷口上三五次,箭鏃就能自己出來。延年方中記載,螻蛄可以治療胎衣不下,取一隻螻蛄,用水煮沸幾次,灌服下去就能使胎衣排出。小兒臍風可以將螻蛄和甘草等分搗碎後敷在患處即可有效治療。