危亦林

《世醫得效方》~ 卷第四 (4)

回本書目錄

卷第四 (4)

1. 肝積

肥氣丸

治肝之積,在左脅下,如覆杯,有頭足,龜鱉狀,久久不愈。發咳,嘔逆,痎瘧,連歲月不已,其脈弦而細。

白話文:

繁體中文

治肝之積,在左脅下,如覆杯,有頭足,龜鱉狀,久久不愈。發咳,嘔逆,痎瘧,連歲月不已,其脈弦而細。

現代白話文:

治療肝臟的積塊,位於左脅下方,像扣著的一隻杯子,有頭有腳,形狀像烏龜或鱉。積塊長久不消,導致咳嗽、嘔吐、瘧疾,連續好幾年都無法根治。患者的脈象細而弦緊。

青皮(炒,二兩),當歸鬚,蒼朮(各一兩半),蓬朮,三稜(切),鐵孕粉(各三兩。與三稜、蓬朮同入醋煮一伏時),蛇含石(煅,醋淬,三分)

白話文:

青皮(炒過,二兩),當歸鬚,蒼朮(各一兩半),蓬朮,三稜(切片),鐵孕粉(各三兩。與三稜、蓬朮一起放入醋中煮一伏時),蛇含石(煅燒過,用醋淬火,三分)

上為末,醋煮米糊丸,綠豆大。每服四十丸,當歸浸酒下。

白話文:

將上方的藥物磨成粉末,加入醋煮成的米糊混和均勻,製成綠豆大小的藥丸。每次服用四十丸,用當歸浸泡的酒送服。

2. 心積

伏梁丸

治心之積,起於臍,上至心,大如臂,久久不已,病煩心,身體髀股皆腫,環臍而痛,其脈沉而芤。

白話文:

伏梁丸

治療心臟積塊,從肚臍開始,向上延伸到心臟,大小如手臂,久治不愈,患者心煩,身體四肢腫脹,肚臍周圍疼痛,脈象沉而洪大。

茯苓厚朴(薑汁炒),人參枳殼(麩炒,去穰),白朮半夏(洗七次),三稜(慢火煨熱,乘熱銼)

白話文:

茯苓:直接使用

厚朴:用生薑汁炒製。

人參:直接使用。

枳殼:用麩皮炒製,去除核膜並切成小片。

白朮:直接使用。

半夏:清洗七次。

三稜:用慢火煨熱,趁熱切碎。

上等分為末,煮糊丸梧子大。米飲下二十丸,食前,日兩服。作末,酒調服,絕勝。

白話文:

末,煮糊丸梧子大。 將藥材磨成細末,煮成糊狀,丸成梧桐子大小。

米飲下二十丸,食前,日兩服。 用米湯送服二十丸,飯前服用,每天兩次。

作末,酒調服,絕勝。 將藥材磨成細末,用酒調服,效果更佳。

3. 脾積

白話文:

痞氣丸

組成:

  • 木香一錢
  • 枳實一錢
  • 芍藥一錢
  • 大黃二錢
  • 陳皮三錢
  • 厚朴一錢
  • 甘草五分
  • 生薑五分

製法: 將上述藥材研成細末,和蜜為丸,如梧桐子大。

主治: 痞氣、胸腹脹悶、食慾不振、大便不暢。

用法用量: 每日一次,每次六丸。

注意事項:

  • 孕婦及 breastfeeding 婦女禁用。
  • 脾胃虛弱者慎用。

治脾之積,在胃脘,覆大如盤,久久不愈。病四肢不收,黃癉,飲食不為肌膚。心痛徹背,背痛徹心,脈浮大而長。

白話文:

治療脾積,在胃脘,聚集很大像盤子一樣,很久不治癒。四肢蜷縮不能伸直,臉色黃瘦,飲食沒有營養不能滋潤皮膚。心痛透入背部,背痛透入心臟,脈浮大而長。

烏頭(一分,炮,去皮尖),附子(半兩,炮,去皮臍),赤石脂(煅,醋淬),川椒(炒出汗)乾薑(炮。各二兩),桂心(半兩)

白話文:

  • 大烏頭:一錢,炮製後去除皮和尖端。

  • 附子:半兩,炮製後去除皮和臍部。

  • 赤石脂:煅燒後用醋淬。

  • 川椒:炒出汗。

  • 乾薑:炮製,二兩。

  • 桂心:半兩。

上為末,蜜丸如梧子大,硃砂為衣。每服五七丸,米飲下。漸加丸數。

白話文:

製成末後,做成像梧桐子一樣大小的蜜丸,並用硃砂作外層。每次服用五到七粒,用米湯送服。逐漸增加丸數。

4. 肺積

息賁丸

治肺之積,在右脅下,大如覆杯,久久不愈。病洒洒寒熱,氣逆,喘嗽,發為肺癰,其脈浮而毛。

白話文:

治療肺部積聚,位於右脅下,大小如覆蓋的杯子,長久不癒。病人精神不振、時冷時熱、氣息上逆、咳嗽喘鳴,發展成肺癰,脈象浮滑而細小。

半夏(湯洗,七次),吳茱萸(湯洗),桂心(各二兩半),甘草桑白皮(炙),葶藶(炒。各二兩半)

白話文:

  • 半夏(用沸水洗滌,重複七次),

  • 吳茱萸(用沸水洗滌),

  • 桂心(各二兩半),

  • 甘草,

  • 桑白皮(炙烤過),

  • 葶藶(炒熟。各二兩半)

銼散。每服四錢,水一盞半,姜三片,紅棗二枚,煎七分,去滓,食前服。

白話文:

上銼散。每次服四錢,加水一盞半,姜三片,紅棗二枚,煎到七分,去除渣滓,在飯前服用。

5. 腎積

奔豚湯

治腎之積,發於小腹,上至心,如豚奔走,上下無時。久久不已,病喘逆,骨痿,少氣,其脈沉而滑。

白話文:

治療腎臟的積聚,發作於小腹,向上延伸到心臟,像豬隻奔跑一樣,忽上忽下,沒有規律。持續時間一久,就會產生喘氣逆亂、骨頭萎縮、氣短等症狀,脈象沉而滑。

李根皮(焙乾),乾葛(各一兩一分),當歸川芎白芍藥,甘草(炙),黃芩(各二兩),半夏(湯洗十次,四兩)

白話文:

甘李根皮(烘乾),葛根(各一兩一分),當歸、川芎、白芍藥、甘草(烘乾),黃芩(各二兩),半夏(用沸水沖洗十次,四兩)

銼散。每服四錢,水一盞半,煎七分,去滓服。

白話文:

每服四錢,以一盞半的水煎煮,煮到剩七分時,將藥渣去除,服用藥液。

灸法:卒厥逆上氣,氣攻兩脅,心下痛滿,奄奄欲絕,此為奔豚氣。先急作湯,以浸兩手足,頻頻易之。後灸氣海百壯,穴在臍下一寸半。又灸關元百壯,穴在臍下三寸。又灸期門百壯,穴直兩乳下,第二肋間端,旁一寸五分。奔豚腹腫,灸章門百壯,穴在大橫外,直臍季肋端。奔豚搶心不得息,灸中極五十壯,穴在臍下四寸。

白話文:

灸法:突然昏厥、呼吸困難、氣往上逆,氣攻兩脅,心下疼痛滿塞,奄奄一息,這是奔豚氣。先趕緊熬好熱湯,浸泡雙手雙腳,頻頻更換熱湯。接著灸氣海穴一百次,此穴位在肚臍下一寸半。接著灸關元穴一百次,此穴位在肚臍下三寸。接著灸期門穴一百次,此穴位在兩乳下方,第二根肋骨間端,旁開一寸五分。奔豚症狀合併腹脹,則灸章門穴一百次,此穴位在大橫外,與肚臍同高的季肋端。奔豚症狀合併心悸,灸中極穴五十次,此穴位在肚臍下四寸。