《世醫得效方》~ 卷第十二 (3)
卷第十二 (3)
1. 下蟲丸
治蛔疳。因食肉太早,或腸胃停蓄肥膩為蛔。其證多啼,嘔吐清沫,腹痛脹滿,唇口紫黑,腸頭及齒癢。
白話文:
繁體中文翻譯:
因食肉太早,或腸胃停蓄肥膩,故生蛔蟲。其症狀為:多啼哭,嘔吐清水沫,腹痛脹滿,脣口紫黑,腸中作癢,牙齒也作癢。
現代白話文:
如果太早吃肉,或者腸胃積存了過多油膩的食物,就會生蛔蟲。蛔蟲病的症狀有:經常啼哭,嘔吐清澈的沫子,肚子疼痛腫脹,嘴脣和嘴巴紫黑,腸子裡發癢,牙齒也發癢。
白話文:
-
新鮮苦楝根皮(用酒浸泡,烘乾)
-
綠色貫眾
-
木香
-
桃仁(浸泡去除外皮,烘乾)
-
蕪荑(烘乾,各二錢)
-
雞心檳榔(二錢)
-
鶴蝨(炒過,一錢)
-
輕粉(半錢)
-
幹蛤蟆(烤焦,三錢)
-
使君子(稍微烘烤取果肉,五十個)
白話文:
研磨成粉末,製作成麻子大小的藥丸。每次服用二十粒,早起空腹時以清肉湯送服。內服中加入當歸、川黃連各二錢半,治療脊疳兼疳勞,可根據病情選擇服用!
2. 大蘆薈丸
治脊疳。蟲蝕脊膂,身熱羸黃,煩熱下痢,脊骨如鋸齒,十指皆瘡,頻齧指甲。
白話文:
中醫古代文字:
蟲蝕脊膂,身熱羸黃,煩熱下痢,脊骨如鋸齒,十指皆瘡,頻齧指甲。
現代白話文:
背脊骨遭到蟲蛀蝕,身體發熱、面色萎黃,煩躁發熱、腹瀉,脊骨凸起如鋸齒,手指皆有潰瘍,常常咬指甲。
白話文:
蘆薈、毛桃、木香、青黛(乾燥的)、檳榔、川黃連(淨化的)、蟬蛻(21個)、麝香(少量)、胡黃連(半兩)
上為末,豬膽二個,取汁浸糕丸,麻子大。每服二十丸,米飲下。
白話文:
末,豬膽兩個。取膽汁浸泡米糕丸,大小如麻子。每次服用二十丸,用米湯送服。
3. 龍膽丸
治腦疳。頭皮光急,滿頭餅瘡,腦熱髮結,身汗,腮腫腮高。
白話文:
古代文字:
治腦疳。頭皮光急,滿頭餅瘡,腦熱髮結,身汗,腮腫腮高。
現代白話文:
治療腦疳。頭皮紅腫發熱,頭上佈滿膿瘡,腦熱導致頭髮糾結,身體多汗,腮腺腫大變形。
白話文:
龍膽草、川升麻、苦楝根皮(焙乾)、防風、赤茯苓、蘆薈、油發灰、青黛(幹)、黃連(淨。各三錢)
白話文:
將上藥碾成細末,用豬膽汁浸泡糕糊丸,丸藥的大小像麻子一樣。每次服用20丸,用薄荷和紫蘇泡的湯藥送服。服藥後,再用蘆薈的末粉吸入鼻中。
4. 保童丸
治乾疳。瘦悴,少血,舌乾,目睛不轉,乾啼,身熱,手足清冷,皮燥,大便乾結,搭口,癡眼,乾渴。
白話文:
治乾疳
瘦弱憔悴,氣血不足,舌頭乾枯,眼睛不能轉動,乾嚎哭泣,身體發熱,手腳冰冷,皮膚乾燥,大便乾燥結塊,口渴,發呆愣神,口乾舌燥。
白話文:
黃連(去除毛須)、白鱔頭、草龍膽(去除蘆葦)、青橘皮(去除果肉)、五倍子、蟾蜍頭、夜明砂(炒過)、苦楝根、雄黃、麝香、青黛、天漿子(炒過)、熊膽、蘆薈、胡黃連(以上各一分量)
白話文:
先將上面藥物搗成粉末,再用糯米糊和成丸,丸子的尺寸如同麻子。一歲的兒童,每次服用一丸。服用時間沒有限制,用米湯送服,每天服用三次效果更好。另一種方法中,加入經微炒的乾蝸牛一錢。