王貺

《全生指迷方》~ 自序

回本書目錄

自序

1. 自序

德彌大者,常存乎好生之心;志彌廣者,每切於立言為教。在上世則有伊尹,逮後漢乃見張機;祖述神農之經,發明黃帝之道。雖然術至通神之妙,在乎知慮以為先;藥至起生之功,必因精而能後效。天無棄物,非人莫知所能;人有常心,非道莫知所適。凝神自悟,觸理皆分,故能贊益天機,悉體陰陽之變,深窮造化,博極生死之源,候色驗形,自契一時之理,刳腸剖臆,難傳後代之精。至於湯液除疴,砭石起死,必當研窮性味,斟酌淺深。

白話文:

有高尚道德的人,經常存有對生物的憐憫心;有遠大志向的人,每每注重於樹立言論作為教導。在上古時代有伊尹,到了東漢纔出現張機;他們遵循神農的經典,闡揚黃帝之道。雖然他們的醫術達到了通神的地步,但重要的是要懂得思慮纔可治癒疾病;用藥能讓人起死回生,但必須精通醫道才能達到預期效果。天地間萬物都有用處,只有人才能知道它們的用途;人有恆常之心,只有道才能知道歸宿。專心凝神,觸理皆分,所以才能幫助天機,悉體陰陽之變,深入研究造化道理,廣泛探討生死的根本,觀察顏色驗證形狀,自己領悟一時的道理,剖開腸腹,難以傳授後代的精妙醫術。至於用湯藥治病,用針砭救死,一定先要研究藥物的性質味道,斟酌藥物的輕重。

治理在於君臣,協攻資乎佐使。方書之行,其來尚矣。有人猶不能刻意研求,專心致志,攖邪抱病,則束手無能,制療處方,則委身紕繆,余竊悲之。於是採古人之緒餘,分病證之門類,別其疑似,定其指歸,陰陽既明,虛實可考。若能按圖求治,足以解惑指迷,雖未起死回生,庶幾扶危拯困,故號曰「全生指迷」,以崇大倫之道焉。

白話文:

治療疾病的關鍵在於君臣藥的配合,佐使藥的協同作用。方劑的運用,由來已久。還有人仍舊不能認真學習,專心致志,碰到疑難的疾病,就束手無策;制定治療處方,就錯誤百出。我覺得很遺憾。於是,我收集了古人的經驗,把疾病症狀分門別類,區分出疑似症狀,確定出治療原則,陰陽關係清楚了,虛實情況就可以知道了。如果能夠按照書中的方法來治療疾病,足以解除疑慮,指明方向,儘管不能起死回生,至少可以扶危濟困,所以把這本書命名為「全生指迷」,以此來弘揚醫學的偉大精神。

考城王貺子亨序