楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第十二 (1)

回本書目錄

卷第十二 (1)

1. 瘡腫方七十二道

(發背、癰疽十九,惡瘡四,拔毒生肌五,風熱腫毒五,托裡五,瘰癧六,疥癬八,淋洗七,聤耳二,痤痱二,禿瘡一,臁瘡三,下臟風二,下疳瘡三)

白話文:

發背、腫瘤19種,惡性瘡瘍4種,拔毒生肌5種,風熱腫毒5種,隱藏在體內5種,瘰癧6種,疥癬8種,洗浴治療7種,耳部潰瘍2種,痤瘡和痱子2種,禿頭瘡瘍1種,瘦弱瘡瘍3種,內臟風疾2種,下疳瘡瘍3種

2. 獨聖膏

專治發背。(以下發背、癰疽方,以下六方系一宗方)

凡背上初覺腫痛,或癢或已成瘡者,便用牛皮膠,不以多少,銼碎,入少水熬令稀稠得所,如膏攤在紙上,貼患處。次用軟白布二條於釅米醋內煮令熱,更互漉出於膠紙上,乘熱蒸熨。若瘡癢時,乃是藥攻其病,須是忍癢,不住蒸熨,直候膿出將盡,即濃煎貫眾湯,放溫洗去膠紙。

白話文:

當背部一開始感到腫痛、癢或已經形成傷口時,就使用牛皮膠,不論多少,將牛皮膠研碎,加入少量水熬煮,直到濃稠度適中,像膏狀一樣。將膏狀物塗抹在紙上,貼在患處。接著使用兩塊柔軟的白布,在煮沸的米醋中煮熱,交替浸入醋中,取出後按壓在塗有牛皮膠的紙上,趁熱蒸熨。如果傷口發癢,那是藥物在發揮作用,必須忍住癢,持續蒸熨,直到膿液快排盡。然後用濃煎的貫眾湯,放溫後洗去膠紙。

次日復看瘡中,若尚有膿出,即是未效,卻再如前法,以膠紙、醋煮布追令膿出盡,然後用貫眾湯如前洗去膠紙。次日復看瘡中,若尚有膿,又如前法蒸熨。雖連數日蒸熨不妨,只要瘡中膿盡,瘡干為度,次用後藥。

白話文:

第二天再次檢查傷口,如果還有膿液流出,說明治療還沒有效果。再按照之前的步驟,用膠紙、醋煮布敷在傷口上,讓膿液全部流出來,然後用貫眾湯清洗掉膠紙。第三天再次檢查傷口,如果還有膿液,再按照之前的步驟蒸汽熨燙。即使連續幾天蒸汽熨燙也沒有問題,只要傷口中的膿液已經流盡,傷口乾燥即可,然後再使用後面的藥物治療。

3. 紅玉散

生肌止痛,合瘡口。

寒水石(二兩,炭火燒通紅,候冷細研),黃丹(半兩)

上件同研細,乾摻在瘡內,後用萬金膏貼,每日一上或再上。如瘡腫硬難消,單用煅過寒水石細末,水調少許塗在腫高處,後用萬金膏貼之,每日一上。用此藥之後,腫硬便軟,結瘡頭,更用七聖散於膏藥周迴掃之。如瘡破惡肉未化、作痛,肌肉未生者,即用煅過寒水石三兩研細,入膩粉半錢、麝香一字同研細,每用少許摻惡肉處,卻用萬金膏貼之,每日一上。如瘡內膿多,每日兩上。

白話文:

以上所述藥物,研磨成細粉後,敷在傷口內。之後塗上萬金膏,每天敷換一次或多次。如果傷口腫脹、硬化,難以消退,單獨使用煅燒過的寒水石粉末,加少許水調成糊狀,塗抹在腫脹處。之後貼上萬金膏,每天敷換一次。使用此藥後,腫脹硬化會變軟,開始結痂。再用七聖散敷在膏藥周圍。如果傷口化膿,惡肉未腐爛,疼痛,肌肉未生,則使用煅燒過的寒水石三兩研磨成細粉,加入膩粉半錢、麝香一字(極少的分量),同時研磨成細粉。每次取少量敷在惡肉處,並貼上萬金膏。膿液多的傷口,每天敷換兩次。

4. 萬金膏

治癰疽、發背及一切諸般惡瘡,並皆治之。

黃連黃柏黃芩,白芨,白蘞龍骨當歸(洗焙),厚朴(去粗皮),川芎沒藥(研),槐枝柳枝豬牙皂角,鱉甲苦參,香白芷木鱉子仁,草烏頭,烏賊魚骨(以上十九味各一分,同銼碎),乳香(一錢,研),黃丹(一兩半),清麻油(四兩,冬月用半斤)

白話文:

材料:

  • 黃連、黃柏、黃芩、白芨、白蘞、龍骨、當歸(清洗烘焙過)
  • 厚朴(去除粗皮)
  • 川芎
  • 沒藥(研磨)
  • 槐枝
  • 柳枝
  • 豬牙皁角
  • 鱉甲
  • 苦參
  • 香白芷
  • 木鱉子仁
  • 草烏頭
  • 烏賊魚骨(以上各一分,磨成細粉)

其他材料:

  • 乳香(一錢,研磨)
  • 黃丹(一兩半)
  • 清麻油(四兩,冬天使用半斤)

上除黃丹外,銀、石器中將諸藥油內慢火煎得油色紫赤,濾去藥不用,入一半黃丹在油內,不住手攪,煎得徹黑,更入一半黃丹,不住手攪,只是用慢火熬得紫黑色,滴在水上不散,捻不黏手,然後更入黃丹少許再熬。如捻著硬時,卻更入油少許,但不黏手即止。如尋常膏藥攤在紙花上,看瘡大小敷貼。一方專治諸般惡瘡,內加自然銅肉桂各一分。

白話文:

除了黃丹之外,將銀、石器等材料磨成粉末,加入油中,用小火慢慢煎煮,直至油色變成深紫色,過濾後去除藥材,加入一半的黃丹,不停攪拌,繼續煮至完全變黑,再加入另一半的黃丹,持續攪拌,並用小火熬煮至油呈紫黑色,滴到水面上也不會散開,用手捻也不會黏手。

此時,再加入少許黃丹繼續熬煮。如果用手捻感到較硬,就再加入少許油,但不要超過不黏手的程度。

將熬好的膏藥攤在紙花上,根據傷口的大小裁剪敷貼。

還有一種專門治療各種惡性瘡瘍的膏藥,在上述配方中再加入等量的天然銅和肉桂。

5. 七聖散

消熱毒赤腫,疼痛不可忍者。

黃芩(一兩),大黃(一分),白滑石(四兩,別研)

白話文:

黃芩(50克),大黃(6克),白滑石(200克,研磨成細粉)

上件為細末,用冷水調掃腫處。如干更掃,疼痛定即止。

6. 麝香丸

治發背、癰疽、腫毒、疳漏等瘡。

麝香(別研),輕粉,定粉(以上三味各半錢),粉霜(一字半),巴豆(三枚大者,去皮),白丁香(四十二枚,揀直者)

白話文:

麝香(研磨研碎),滑石粉,定妝粉(以上三種各半錢) 粉底(一字半) 大巴豆(去皮,三顆大顆) 白丁香(挑選挺直的,四十二顆)

上件先研巴豆細,卻入諸藥同研極細為度。如疳瘡有眼者,用水和藥作挺子,紝在瘡口內,後用萬金膏貼,每日一上,如膿多兩上。如惡瘡、發背、魚眼、療瘡有紫惡肉,只做散子乾摻在惡肉上,後用萬金膏貼,每日一上或再上,且少摻藥。如不痛,更加藥少許。

白話文:

上面提到的先將巴豆研磨成細粉,再放入其他藥材中一起研磨成極細的粉末即可。如果患有長有眼狀凸起的疳瘡,可以用水和藥材調製成藥膏,塗抹在瘡口內,然後用萬金膏貼上,每天塗抹一次,膿液較多的,可以塗抹兩次。如果是惡性瘡、發背、魚眼或潰瘍有紫色的惡肉,直接將藥粉撒在惡肉上,然後用萬金膏貼上,每天塗抹一次或多次,每次塗抹藥粉要少。如果沒有疼痛,可以適量增加藥量。

7. 追毒散

治一切惡瘡,追死肉惡水。

甘草,干砂糖,糯米粉

上件各等分為細末,淨洗瘡口,乾摻,惡水出盡為度,並上藥數遍。有死肉即追用前紅玉散,乾摻瘡口,次用萬金膏貼之。

白話文:

將上述所有材料研磨成細末,徹底清洗傷口,再用這些細末敷在傷口上,直到傷口內的膿水完全流出為止,並重複敷藥數次。如果有腐肉,就緊接著使用前述的「紅玉散」,敷在傷口上,乾燥後再用「萬金膏」貼敷。

8. 一醉膏

治發背、腦疽,一切瘡。當先用托裹藥,使毒氣皆出。(以下四方,系一宗藥。)

甘草(半兩,為粗末),沒藥(一分,研),大栝蔞(一枚,去皮)

白話文:

甘草(半兩,磨成粗粉),沒藥(一分,研磨成粉),大栝蔞(一枚,去皮)

上件用無灰酒三升熬至一升,放溫頓服。如一服不盡,分作兩、三服,連服盡。