陳士鐸

《本草新編》~ 卷之四(徵集) (14)

回本書目錄

卷之四(徵集) (14)

1. 五倍子

五倍子,一名文蛤。味辛、酸,氣平,無毒。入腎經。療齒宣疳䘌,及小兒面鼻疳瘡,治風癬癢瘡,並治大人五痔下血。洗目消赤腫,止疼痛。染須髭變黑。專為收斂之劑,又禁瀉痢腸虛,解消渴,生津,卻頑疼,去熱。百藥煎,亦此造成。此藥外治之功居多,內治之功甚少,存之以備瘡毒之用耳。

白話文:

五倍子,別名文蛤。味道辛、酸,性平,無毒。歸入腎經。

功效:

  • 治療牙齦腫脹發炎、小兒面部和鼻子潰爛。
  • 治療風癬、瘙癢和潰瘍。
  • 治療成年人痔瘡出血。
  • 清洗眼睛消炎止痛。
  • 染鬚髮變黑。
  • 專門用於收斂傷口,並禁止腹瀉、腸虛、止渴、生津、緩解頑固疼痛和清熱。
  • 用於配製其他藥物煎劑,也由其製成。
  • 該藥物主要用於外治,內服功效較少,通常用於治療瘡毒。

或問五倍子乃收斂之藥,用之外治更宜,然而內治以固滑瀉,未嘗不佳,何子著《本草》,單為外治留之乎?曰:痢無止法,用澀藥以止痢,前人所戒。況五倍子止痢,乃不得已而用之,止痢之品甚多,何必藉此不可用之藥。此鐸所以只取外治,而不取內治。

白話文:

有人問,五倍子是收斂的藥物,用於外治更合適,但是用於內治來治療腹瀉,也有不錯的效果,為何李時珍在《本草綱目》中只記載了五倍子的外治用途呢?

回答:痢疾沒有固定的治療方法,用收斂性的藥物來止瀉,是前人告誡過的。況且五倍子止瀉,也只是不得已而為之,因為可以止瀉的藥物有很多,不必使用這種不適宜的藥物。因此,李時珍只記載了五倍子的外治用途,而不記載其內治用途。

2. 皂莢

皂莢,味辛、咸,氣溫,有小毒。入足厥陰、手少陰、手太陰三經。理氣疏風,搐鼻噴噎,可救五絕痰迷、中風不語諸症。敷腫痛即除,吐風痰,殺癆蟲精物,起風痹,治死肌,利竅開關,破症墮孕。此物備急用之藥,藥籠中不可無者也。

白話文:

皁莢具有辛、鹹兩種味道,性質溫和,但略帶毒性。它可以作用於足厥陰經、手少陰經和手太陰經。

皁莢具有疏通氣機和風邪的功能,可以治療鼻塞、咽喉阻塞等症狀,還能搶救因痰液堵塞、中風導致言語困難等疾病。

外敷皁莢可以消除腫痛,催吐風痰,殺死引起肺癆的蟲子,治療風濕痹症,修復壞死肌膚,疏通竅穴,破結通經,甚至可以墮胎。

皁莢是一種急救用藥,藥箱中必備。

或問皂莢開關之藥,單用以取捷乎?夫皂莢之功用,不止此也。凡心疼之病,隨愈而隨發者,必用皂莢,始可除根,此《本草》所未言也。張夫子曾傳余治心痛之方,實有皂莢火炒一兩、炒梔子一兩、炙甘草五錢、白芍二兩、廣木香三錢,為細末。老黃米煮粥為丸,如米大,滾水送下即愈,永不再發。

白話文:

有人問,皁莢的藥效僅僅用於治療便祕嗎?皁莢的用途可不止於此。

對於心疼的症狀,容易反覆發作的,一定需要使用皁莢才能徹底根除,這一點是《本草綱目》中沒有記載的。張夫子曾經傳授給我治療心疼的方子,其中就用到了皁莢。

方子:

  • 皁莢,火炒,1兩
  • 炒梔子,1兩
  • 炙甘草,5錢
  • 白芍,2兩
  • 廣木香,3錢

將所有藥材研磨成細末,用老黃米煮成粥,捏成米粒大小的丸子。用滾水送服,立刻就能見效,並且永不再發作。

是皂莢又可以治心疼也。然而,皂莢非治心疼之藥,借其開竅引入於心之中,使諸藥直攻其邪也。

白話文:

皁莢也能治療心痛。但是,皁莢本身並非治療心痛的藥物。它的作用是打開身體的孔竅,將其他藥物引入心臟,讓這些藥物直接攻克心痛的病因。

或問皂莢生用乎,抑熟用之乎?皂莢熟用則無益矣,必生用為佳。然而,生用切不可用蛀者。蓋皂莢蟲尤細,凡研末之時,蛀蟲乘開關之際,直入肺中,反成大害。故必須揀不蛀者,研為細末,即包在紙包之內,亦必須常取出經風,以防其再蛀。我有一方,制之最佳,用麝香同包,斷無再蛀之理,且又可借麝香之香,引入鼻竅,而開關更靈也。

白話文:

有人問皁莢是生用還是熟用更好?皁莢熟用就沒有效果了,一定要生用纔好。不過,生用一定要挑選沒有蟲蛀的。因為皁莢蟲非常細小,在研磨成粉末時,蟲蛀會趁著研磨時打開的縫隙鑽進肺中,反而造成傷害。因此必須挑選沒有蟲蛀的,磨成細粉,用紙包裹後,也要常常拿出來通風,以防再次蟲蛀。我有一個方法,可以完美地解決這個問題,就是將麝香和皁莢一起包裹,這樣就絕對不會再有蟲蛀了。而且還可以藉由麝香的香味,讓香味進入鼻腔,讓皁莢的功效更顯著。

或問用皂莢末以治中風,吐其痰而不愈,反成偏枯之症,何也?曰:皂莢用末以吹鼻,使中風之人關開,實治方之功也。若入於稀涎散中吐之,非治也。蓋近來中風者,皆非真中風,盡由於陰陽水火之虛,或陰虛火炎,煎熬津液,結而為痰,熱極生風,猝然僕厥。使更吐痰,則愈損其津液矣。

白話文:

有人問道:使用皁莢末治療中風,吐出了痰液但沒有好轉,反而變得半身不遂,這是為什麼呢?

回答說:皁莢末是用來吹鼻的,可以使中風患者的關竅打開,這纔是正確的治療方法。如果把它放入藥液中讓患者服用,就不是正確的治療了。

近來的中風患者,大多都不是真正的中風,而是由於陰陽水火虛損,或者陰虛火旺,導致津液枯竭凝結成痰,熱盛化風,突然昏厥。如果再讓患者吐痰,就會更加損耗津液。

津液重傷,經絡無水以相養,或氣虛而無以相通,安得不變為拘攣偏廢之症哉。

或疑神仙傳載:崔言逢異人傳皂莢刺三斤燒灰,調大黃末,以治大麻風,雖將死尚可救。何子注《本草》略之乎?曰:皂角刺安能救大麻風哉,此誤傳也。用此方以救之,是速之死耳。

白話文:

有人懷疑,'神仙傳'上記載:崔言遇見異人,傳授他皁莢刺三斤燒成灰,再混和大黃粉末,可以治療嚴重麻風病,即使將要死亡的人也能救活。然而,《本草》上卻沒有記載這個方子,為什麼呢?因為皁角刺怎麼可能救得了嚴重麻風病,這一定是誤傳。如果真的用這個方子來治療,只會加速死亡。

3. 烏藥

烏藥,味辛,氣溫,陽也,無毒,入足少陰腎經及陽明胃腑。性多走泄,不甚剛強,諸冷能除。凡氣堪順,止翻胃,消積食作脹,縮小便,逐氣衝致疼,闢疫瘴時行,解蠱毒卒中,攻女人滯凝血氣,去小兒積聚蛔蟲。此品功多而效少,蓋佐使之至微者也。力微似可多用,然而多用反不見佳。不若少用之,以佐君臣之用耳。

白話文:

烏藥,味道辛辣,性溫,屬於陽性,沒有毒性,歸入足少陰腎經和陽明胃腑經。它的特點是容易泄瀉,但不會太過強烈。它可以消除各種寒症。

凡是氣鬱不通的情況,烏藥都可以疏通,可以止反胃,消食化積,緩解脹氣,減少小便,驅逐氣滯引起疼痛,預防流行病疫瘴,解蠱毒和中風,攻破女性積滯凝滯的血氣,去除小兒積食和蛔蟲。

烏藥的功效很多,但效果卻不顯著,這是因為它是一種輔佐性藥材。它的藥力微弱,看似可以多用,但用多了反而不見效果。不如少用,用來輔助君臣藥發揮作用即可。

烏藥無關輕重,其實過多功少,近人未知耳。產婦虛而胎氣不順者,切不可用,用則胎立墮。人以為順氣用之,誰知烏藥能順胎氣之實,而不能順胎氣之虛乎。不獨胎氣,凡氣虛者,俱不能順。惟氣血虛而帶鬱滯者宜之耳。

白話文:

烏藥的藥效並不顯著,用太多反而效果不好,現代人不知道這點。產婦體質虛弱,胎氣運行不順時,一定不能使用烏藥,用了可能會導致流產。人們以為烏藥可以疏通氣血,殊不知烏藥只能疏通「氣血實」的胎氣,無法疏通「氣血虛」的胎氣。不僅是胎氣,凡是氣虛的人都不適合使用烏藥。只有氣血虛弱且有鬱滯的人才適合用烏藥。

4. 血竭

血竭,味辛、咸,氣平,有小毒。入腎。治跌打傷損,消惡毒癰疽,專破積血,引膿,驅邪氣止痛,外科多用之。然治諸痛,內治實神效。存之以備採用。

白話文:

血竭,味道辛辣、鹹,屬性平和,有微毒。歸於腎經。用於治療跌打損傷,消散惡性腫瘤和毒瘡,專門化解瘀血,引出膿液,驅散邪氣止痛,外用較多。但治療各種疼痛,內服效果也特別好。存放備用。

血竭內科可用,而近人不敢用之。不知血竭得補氣血之藥,其功更神。惜人未諳,故再表之也。

5. 沉香

沉香,味辛,氣微溫,陽也,無毒。入命門。補相火,抑陰助陽,養諸氣,通天徹地,治吐瀉,引龍雷之火下藏腎宮,安嘔逆之氣,上通於心臟,乃心腎交接之妙品。又溫而不熱,可常用以益陽者也。

白話文:

沉香具有辛辣的味道和微溫的性質,屬於陽性的藥材,無毒。它歸屬於命門經絡,具有補益相火、抑制陰性、幫助陽性的作用,還能滋養全身之氣,暢通上下之脈絡。它可以治療嘔吐腹瀉,引導陽氣下達腎宮,安定嘔逆之氣,上達於心臟,是心腎相交的良藥。此外,它的溫和不燥熱,可以經常服用以益陽。

沉香溫腎而又通心。用黃連肉桂以交心腎者,不若用沉香更為省事,一藥而兩用之也。但用之以交心腎,須用之一錢為妙。不必水磨,切片為末,調入於心腎補藥中,同服可也。

白話文:

沉香具有溫暖腎臟、疏通心臟的功效。使用黃連和肉桂來調和心腎的功能,不如用沉香更省事,一味藥就能同時達到兩個目的。不過,若要使用沉香調和心腎,一錢的用量效果最佳。不需要磨粉,切片後直接研成細末,加入到調補心腎的中藥中,一起服用即可。

6. 乳香

乳香,味辛、苦,氣溫,陽也,無毒。入脾、肺、心、肝、腎五臟。療諸般惡瘡及風水腫毒,定諸經卒痛並心腹急疼。亦入散膏,止痛長肉。更催生產。且理風邪,內外科皆可用。大約內治止痛,實為聖藥,研末調服尤神。

白話文:

乳香,味道辛辣、苦澀,性質溫熱,屬於陽性,沒有毒性。它歸入脾、肺、心、肝、腎五臟。能治療各種惡性瘡瘍和風水腫毒,緩解各種經脈突然疼痛和心腹劇烈疼痛。它還可以加入膏藥中,止痛生肌。此外,它還能催產。乳香也能治療風寒,內外治療皆可。總之,內服乳香能止痛,是治療疼痛的聖藥,研磨成粉末後服用,效果更佳。

或問諸痛皆屬於火,而乳香性溫,宜與痛病不相合,何以定諸經之卒痛耶?蓋乳香氣雖溫,而味實苦,溫為熱,苦為寒。氣溫則先入於火之中,相合而不相礙;味苦則後居於痛之內,相制而不相違。此所以能定諸痛,而無不宜也。

白話文:

有人提出疑問,認為各種疼痛都屬於火氣旺盛,而乳香性溫,與疼痛症狀不合,為什麼能有效治療經絡的劇烈疼痛呢?

其實,乳香雖然氣味溫和,但味道偏苦。溫暖的性質先進入體內的火熱部位,與火熱的症狀相融而不相衝突;苦味則停留於疼痛部位,起到剋制疼痛的作用而不會相抵觸。因此,乳香能夠有效治療各種疼痛,並且沒有不適用的情況。