《太平惠民和劑局方》~ 卷之十 (8)
卷之十 (8)
1. 六神丹
白話文:
訶子(先烘烤,取出果核),使君子仁(各半両),蘆薈(研為細粉,一両)
上件同杵,羅為細末,以棗肉和丸,如麻子大。每服五丸至七丸,溫米飲下,乳食前服。
2. 太一丹
治小兒諸風驚癇,潮發搐搦,口眼相引,項背強直,精神昏困,痰涎不利,及一切虛風,並皆治之。
白話文:
天南星(炮製),烏蛇(用酒炙制,取肉,各三錢),天麻(去掉根鬚,用酒浸泡一晚),附子(炮製,去掉皮和肚臍),麻黃(去掉根和節,各半兩),乾蠍(微炒,一錢半),白附子(炮製,三錢半),白殭蠶(去掉絲和嘴,炒制,四錢)。
以上為細末,以水一升,調浸三日,以寒食麵一斗拌勻,踏作曲,須六月六日,以楮葉罨七日取出,逐片用紙袋盛,掛當風,十四日可用,每曲末一兩,入下項藥:
白話文:
上述為細碎藥材,以一升水浸泡三天,再加入一斗寒食麵拌勻,踩製成曲。六月六日,用楮葉封住七天後取出,一片一片裝入紙袋中,懸掛在通風處,十四天後即可使用。每一斤藥曲,加入以下成分:
白話文:
琥珀(研磨成粉末,一錢重) 辰砂(研磨成極細粉末,六錢重) 雄黃(研磨成極細粉末,三錢重) 甘草(炮製後研磨成粉末,半錢重)
上合研勻,煉蜜和丸,如雞頭大。每服一丸,溫水化下,不計時。
3. 大驚丸
治驚風諸癇,壯熱昏憒,神志恍惚,痰涎壅塞,或發搐搦,目睛直視,並皆治之。
白話文:
蛇蛻(用火煅燒,用醋淬浸九次,研磨成粉,二錢),青石(研磨,一錢),硃砂(研磨成粉,三錢),蝦殼灰,雄黃(各一錢),鐵粉(研磨,二錢半)
白話文:
(藥材)研磨均勻,用水中浸泡麻餅,做成像梧桐子大小的丸藥。每次服用一丸,用煎煮薄荷水的磨刀石尾部化開服用,每日二至三次。此藥有治療驚嚇、化解涎液的作用,不必使用銀粉。小孩子的臟腑、口腔、腸胃較為柔弱,凡是使用含有銀粉的藥物,一定要謹慎使用,這樣就不會有其他不良反應。
4. 睡驚丹
治小兒驚邪,風熱痰壅,咽膈不利,夜臥不安,睡中啼哭,驚風搐搦。
白話文:
蛇黃(用火煅燒成紅色,用米醋浸泡淬五次,再將醋煮乾即可) 天南星(碾成粉末,用薄荷汁調和成餅狀,炙烤熟) 茯苓(去掉外皮) 鐵粉(過幾次篩子) 使君子仁 以上五種藥材搗碎,過篩成細粉,每種藥材各取半斤。
白話文:
當歸(研成細粉,半兩)、麝香(研成細粉,一兩)、銀箔(研磨成粉)、金箔(研磨成粉,各 100 片)
白話文:
將前面部分研磨成細末的五種藥材,加入後面研磨的藥材中攪拌均勻。用糯米糊製成丸子,大小和皁莢差不多,最外面塗上硃砂作外衣。用薄荷湯送下丸藥。五歲的孩子一丸分成兩次服下,三歲以下的孩子一丸分成三到四次服下,根據年齡調整服用量。經常服用可以安神定心、鎮靜驚嚇、控制痰液。
5. 使君子丸
治小兒五疳,脾胃不和,心腹膨脹,時復㽲痛,不進飲食,漸致羸瘦,並宜服之。
白話文:
厚朴(剝掉樹皮,用薑汁烤),陳皮(刮掉白瓤),川芎(各一份),使君子(浸泡後,去黑皮,一兩)
上為細末,煉蜜丸,如皂子大。三歲以上一粒,以下半粒,陳米飲化下。大治小兒腹痛。
6. 加減四君子湯
治小兒吐瀉不止,不進乳食,常服調胃進食。
白話文:
白扁豆(蒸熟後焙乾)、藿香葉、甘草(炙過的)、黃耆(去除根須,各一兩)、人參、茯苓(去除外皮後焙乾)、白朮(各四兩)
上為細末。每服一錢,入鹽點服,或用水七分盞,煎五分,溫服。
7. 消毒犀角飲
治證並方見前積熱類。
8. 肥兒丸
治小兒疳病者,多因缺乳,食吃太早所致;或因久患臟腑,胃虛蟲動,日漸羸瘦,腹大發豎,不能行步,面黃口臭發熱,面無精神,此藥殺蟲進食。
白話文:
治療小兒疳病的人,大多是因母乳缺乏,過早吃其他食物所導致。或因長期患有臟腑疾病,胃氣虛弱,產生寄生蟲,導致身體逐漸消瘦,肚子膨大脹氣,無法行走,臉色蠟黃,口氣臭,發燒,精神不振。這帖藥物能殺死寄生蟲,促進進食。
白話文:
神曲(炒過),黃連(去掉絨毛,各 10 兩),肉豆蔻(包裹麵粉,煨過),使君子(去皮),麥麩(炒過,各 5 兩),檳榔(未經烘烤,切碎,晾乾,20 個),木香(2 兩)
白話文:
上面藥粉研磨成細末,用豬膽汁調合成粟米般大小的丸子。每次服用三十丸,視年齡增減用量,用熱開水送服,空腹服用。(另一方:用黃連、神曲、使君子各一兩,檳榔、肉豆蔻各半兩,木香二錢,用麵糊和成蘿蔔子般大小的丸子,用熱開水吞服。)