《太平聖惠方》~ 卷第八十 (9)
卷第八十 (9)
1. 治產後蓐勞諸方
夫產後蓐勞者。此蓋緣生產日淺。血氣虛弱。飲食未平復。不滿日月。氣血虛羸。將養失所。而風冷客之。風冷搏於血氣。則不能溫於肌膚。使人虛乏勞瘠。乍臥乍起。顏容憔悴。食飲不消。風冷邪氣而感於肺。肺感微寒。故令咳嗽口乾。遂覺頭昏。百節疼痛。榮衛受於風邪。
白話文:
產後身體虛弱:這是因為生產後不久,血氣虛弱,飲食尚未恢復正常,還未滿一個月,氣血依然不足,調養不當,風寒邪氣趁虛而入。風寒邪氣侵襲血氣,肌膚無法得到溫暖,導致身體虛弱消瘦,時常感到疲憊,面色憔悴,飲食也不能正常消化。風寒邪氣侵襲肺部,肺部受到微寒影響,引起咳嗽、口乾,進而感到頭暈,全身關節疼痛。氣血受到風寒邪氣的侵害。
流注五臟六腑。須臾頻發。時有盜汗。寒熱如瘧。背膊煩悶。四肢不舉。沉困著床。則蓐勞之候也。
治產後蓐勞。或增寒壯熱。四肢痠疼。頭痛心煩。黃耆散方。
黃耆(一兩銼),桂心(半兩),當歸(半兩銼微炒),桑寄生(半兩),白茯苓(半兩),白芍藥(半兩),人參(半兩去蘆頭),牛膝(三分去苗),熟乾地黃(半兩),麥門冬(半兩去心焙),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
- 黃耆(50克,搗碎)
- 桂心(25克)
- 當歸(25克,略微炒製)
- 桑寄生(25克)
- 白茯苓(25克)
- 白芍藥(25克)
- 人參(25克,去除根鬚)
- 牛膝(15克,去除莖葉)
- 熟地黃(25克)
- 麥門冬(25克,去除心部,烘烤)
- 鱉甲(50克,塗上醋,炙烤至變黃,去除裙邊)
- 甘草(25克,炙烤至略呈紅色,搗碎)
白話文:
將上列藥物研成粗粉。每次服用時,取一對野豬腎臟,切去脂肪和包膜。先加入一大杯水、半塊生薑和三顆紅棗,煎煮至藥液剩下七分之一。過濾去渣,加入五錢藥粉。繼續煎煮至藥液剩下四分之一,過濾去渣。每天空腹時和晚飯前溫服。
治產後蓐勞。皆由體虛。氣力未復。勞動所致。四肢煩疼。時有寒熱。不思飲食。熟乾地黃散方。
白話文:
熟製的乾地黃、人參(去掉蘆頭)、白朮、白芍藥、白茯苓(以上各一兩)、續斷、黃耆(切碎)、桂心、五味子、當歸(切碎並微微炒過)、麥門冬(去掉心)、芎藭(以上各三分)
白朮(一兩),木香(半兩),熟乾地黃(一兩),乾薑(半兩炮裂銼),白芍藥(三分),芎藭(半兩),桃仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),人參(三分去蘆頭),桂心(半兩),黃耆(三分銼),當歸(三分銼微炒),白茯苓(半分)
白話文:
白朮(6克),木香(3克),熟地黃(6克),乾薑(3克,炮製後切碎),白芍藥(1.8克),川芎(3克),桃仁(3克,用熱水泡軟,去皮後切成兩片,烘焙至微黃),人參(1.8克,去鬚),桂皮(3克),黃耆(1.8克,切碎),當歸(1.8克,切碎後稍炒),白茯苓(3克)
豶豬腎(一對切去脂膜),香豉(半兩),白粳米(半兩),蔥白(七寸切),薤白〔一(三)莖切〕生薑(一分切),大棗(四枚擘破以前七味都以水二大盞煎至半盞去滓用煎後藥),白芍藥(一兩),人參(一兩去蘆頭),當歸(一兩銼微炒),桂心(半兩),黃耆(三分去蘆頭),白朮(三分)
白話文:
野豬腎臟(一對,去除脂肪膜) 香豉(半兩) 粳米(半兩) 蔥白(七寸,切碎) 薤白(三根,切碎) 生薑(一分,切碎) 紅棗(四枚,掰開)
以上材料放入二大碗水裡煮,煮到剩下一碗,過濾掉渣子,用煮好的藥汁。
白芍藥(一兩) 人參(一兩,去掉鬚根) 當歸(一兩,切片並略微炒過) 桂心(半兩) 黃耆(三分,去掉鬚根) 白朮(三分)
上件藥。搗粗羅為散。每服半兩。入前藥汁中煎至七分。去滓食前。分溫二服。
治產後蓐勞。心神煩熱。頭痛口乾。身體或寒或熱。腎瀝湯方。
豶豬腎(一對切去脂膜),豉(半兩),大棗(四枚劈破),生薑(一兩切),蔥白(三小莖切以上五味以水一盞半煎至一盞去滓用煎後藥),熟乾地黃(一兩),桂心(半兩),白朮(半兩),麥門冬(一兩半去心焙),當歸(半兩銼微炒),黃耆(半兩)
白話文:
豬腎一對,去掉脂肪膜 豆豉半兩 大棗四枚,劈開 生薑一兩,切片 蔥白三根,切段 將以上五味加入一碗半水煎煮至一碗,濾去渣滓,保留煎煮後的藥液
熟乾地黃一兩 桂心半兩 白朮半兩 麥門冬一兩半,去心後烘焙 當歸半兩,切碎微炒 黃耆半兩
白茯苓(一兩),當歸(銼微炒),白芍藥,芎藭,桂心,黃耆(銼),人參(去蘆頭),熟乾地黃(以上各半兩)
白話文:
- 白茯苓:6克
- 當歸(切碎並略微炒過):3克
- 白芍藥:3克
- 芎藭:3克
- 桂心:3克
- 黃耆(切碎):3克
- 人參(去掉根鬚):3克
- 熟乾地黃:3克
上件藥。搗篩為散。每服。先以水一大盞半。入豬腎一對。去脂膜細切。生薑半分。棗三枚。煎至一盞。去滓等。入藥半兩。更煎至七分。去滓。食前。分溫二服。
白話文:
將上方的藥材搗碎篩成散狀。每次服藥前,先取一大盞半水,加入一對豬腎(去除脂肪和肉膜並切細)、半塊生薑和三顆棗。煎煮至剩下一盞水,濾去藥渣。加入半兩藥粉,繼續煎煮至剩七分水,再濾去藥渣。在飯前分兩次溫熱服用。
治產後蓐勞。寒熱進退。頭痛目眩。百節痠疼。氣力羸。黃耆丸方。
黃耆(一兩銼),白芍藥〔二(三)分〕,當歸(一兩銼微炒),桂心(三分),柏子仁(三分),續斷〔二(三)分〕,芎藭〔二(三)分〕,五味子(半兩),熟乾地黃(半兩),牛膝(三分去苗),白朮(半兩),枳殼〔三分(兩)麩炒微黃去瓤〕,肉蓯蓉(三分酒洗去皺皮炙乾),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),沉香(三分)
白話文:
- 黃耆(120 克,切片)
- 白芍藥(20-30 克)
- 當歸(120 克,微炒切片)
- 桂心(3 克)
- 柏子仁(3 克)
- 續斷(20-30 克)
- 川芎(20-30 克)
- 五味子(60 克)
- 熟地黃(60 克)
- 牛膝(3 克,去苗)
- 白朮(60 克)
- 枳殼(20-30 克,麩炒微黃,去瓤)
- 肉蓯蓉(3 克,用酒清洗,去皺皮,炙乾)
- 鱉甲(120 克,塗上醋炙,使變黃,去裙襴)
- 沉香(3 克)
上件藥。搗細羅為散。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服食前。以粥飲下三十丸。
白話文:
用上述的藥材研磨成細粉,與煉過的蜂蜜混合,用搗藥杵研磨三百到五百次。搓成梧桐子大小的丸子。每次服用的時機是飯前,用稀粥送服三十顆丸子。
治產後蓐勞。虛羸氣短。胸脅滿悶。不思飲食。熟乾地黃丸方。
白話文:
熟乾生地黃、石斛(去除根部,切碎)、黃耆(切碎)、茯苓、麥門冬(去除中心,烘烤)、肉桂(去除皺皮)、枸杞子、肉蓯蓉(用酒浸泡一夜,去除皺皮,烘烤至乾燥)、白芍藥、當歸(切碎,微炒)、川芎、人參(去除鬚根)、續斷、桑寄生(以上各 1 兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。