《太平聖惠方》~ 卷第七十五 (6)
卷第七十五 (6)
1. 治妊娠心腹脹滿諸方
夫妊娠心腹脹滿者。由腹內夙有寒氣。致令停歇。妊娠重因觸冷飲發動。與氣相干。故令心腹脹滿也。
治妊娠心腹脹滿。兩肋妨悶。不下飲食。四肢少力。檳榔散方。
白話文:
檳榔:1 兩 人參:半兩,去除蘆頭 陳橘皮:3 分,用湯浸去白瓤並烘焙 白朮:半兩 前胡:1 兩,去除蘆頭 枳殼:3 分,用麩炒至微黃並去除瓤 赤茯苓:1 兩 芎藭:半兩 甘草:1 分,烘焙至微赤並切碎
白豆蔻(半兩去皮),人參(三分去蘆頭),前胡(一兩去蘆頭),赤茯苓(一兩),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),訶黎勒(一兩煨用皮),甘草(半兩炙微赤銼),白朮(三分),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),大腹皮(三分銼)
白話文:
- 白豆蔻(15克,去皮)
- 人參(9克,去蘆頭)
- 前胡(30克,去蘆頭)
- 赤茯苓(30克)
- 陳橘皮(30克,用熱水浸泡後去除白瓤,烘烤)
- 訶黎勒(30克,烘烤後使用外皮)
- 甘草(15克,烤至微紅,切碎)
- 白朮(9克)
- 枳殼(15克,用麩皮炒至微黃,去除瓤)
- 大腹皮(9克,切碎)
白話文:
訶黎勒果皮 120 克 陳年橘子皮(用三分水浸泡,去除白色內皮,烘烤) 赤茯苓 60 克 桑樹根白皮(銼成三分) 前胡(去除根莖,120 克) 川芎(60 克) 白朮(60 克) 枳殼(用麩皮炒至微黃,去除果肉,60 克) 大腹皮(銼成三分)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三(二)枚。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治妊娠心腹脹滿。不欲飲食。白朮散方。
白朮(一兩),黃芩(一兩),陳橘皮〔一(二)兩湯浸去白瓤焙〕
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治妊娠心腹脹滿。兩肋妨悶。不思飲食。宜服人參散方。
白話文:
人參(一兩,去除根須) 厚朴(一兩,去除粗糙外皮,塗上薑汁,烘焙至香熟) 訶黎勒(一兩,煨後使用果皮) 阿膠(一兩,搗碎炒黃炒乾) 陳皮(三分,用水浸泡去除白色果肉,烘乾) 赤茯苓(一兩) 白朮(三分) 甘草(半兩,烘焙微紅,切成小塊)
草豆蔻(一兩去皮),人參(一兩去蘆頭),柴胡(一兩去苗),白朮(一兩),陳橘皮(一兩半湯浸去白瓤焙),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
草豆蔻(一兩,去掉外皮) 人參 (一兩,去掉根須) 柴胡 (一兩,去掉細枝) 白朮 (一兩) 陳皮 (一兩半,用沸水浸泡後去掉內層白瓤,再烘乾) 甘草 (半兩,烤至略微變紅,磨碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。
煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。
2. 治妊娠心腹痛諸方
夫妊娠心腹痛者。或由宿有冷疹。或新觸風寒。皆因臟虛而致發動也。邪正相擊而並於氣。隨氣下上。上衝於心。則心痛。下攻於腹。則腹痛。故令心腹痛也。妊娠而痛者。正邪二氣交擊於內。若不時瘥者。其痛衝擊胞絡。必致動胎。甚則傷墮也。
白話文:
懷孕期間出現心腹疼痛,可能是以下原因造成的:
- 過去就有寒氣積於體內
- 剛受到風寒
- 主要原因是體內臟腑虛弱所導致的。邪氣與正氣相互爭鬥,混雜在氣中,隨著氣體上下移動。上升衝擊到心臟,就會心痛;下降攻擊腹腔,就會腹痛,因此才會導致心腹疼痛。
懷孕期間出現疼痛,是因為正氣和邪氣在體內交戰。疼痛若遲遲不緩解,表示邪氣衝擊胞絡,必定會影響胎兒,嚴重的甚至會流產。
治妊娠心腹多痛。吃食減少。四肢不和。草豆蔻散方。
白話文:
中醫古文
草豆蔻(一兩,去皮) 當歸(半兩,切碎,微炒) 陳橘皮(一兩,用熱水浸泡後去除白色絨毛,再焙乾) 桂心(半兩) 乾薑(半兩,炮製後切碎) 白朮(一兩) 熟乾地黃(一兩) 木香(半兩) 芎藭(三分)
- 草豆蔻 1 兩(去皮)
- 當歸 0.5 兩(切碎,微炒)
- 陳橘皮 1 兩(用熱水浸泡後去除白色絨毛,再烘乾)
- 桂心 0.5 兩
- 乾薑 0.5 兩(炮製後切碎)
- 白朮 1 兩
- 熟乾地黃 1 兩
- 木香 0.5 兩
- 川芎 0.3 兩
厚朴(二兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),草豆蔻(一兩去皮),人參(三分去蘆頭),芎藭(三分),白朮(三分),阿膠(三分搗碎炒令黃燥),當歸(三分銼微炒)乾薑(半兩炮裂銼),訶黎勒(一兩煨用皮),吳茱萸(一分湯浸七遍曝乾微炒),甘草(一分炙微赤銼)
白話文:
**厚朴:**2兩,去除粗皮,塗抹生薑汁炙烤至香氣四溢 陳橘皮: 1兩,用水浸泡去除白瓤,焙乾 草豆蔻: 1兩,去除外皮 人參: 三分(約1克),去除蘆頭 芎藭: 三分(約1克) 白朮: 三分(約1克) 阿膠: 三分(約1克),搗碎炒至金黃乾燥 當歸: 三分(約1克),切碎後輕微炒製 乾薑: 半兩(約2克),炮製裂開後切碎 訶黎勒: 1兩,煨熟後使用果皮 吳茱萸: 一分(約0.5克),用湯水浸泡七遍,晾乾後輕微炒製 甘草: 一分(約0.5克),炙烤至微紅後切碎
白話文:
阿膠(一兩,搗碎炒至金黃色) 芎藭(一兩) 桑寄生(半兩) 艾葉(半兩,微炒) 枳實(半兩,用麩皮炒至金黃色) 當歸(三錢,銼碎微炒) 高良薑(三錢,銼碎) 甘草(一錢,炙至微赤,銼碎) 陳橘皮(一兩,用湯浸泡去除白色果瓤,焙乾)
半夏(半兩湯洗七遍去滑),芎藭(三分),人參(半兩去蘆頭),草豆蔻(半兩去皮),阿膠(一兩搗碎炒令黃燥),白朮(半兩),高良薑(半兩銼),艾葉(半兩微炒),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),甘草(一分炙微赤銼)
白話文:
半夏(洗七次去除黏液,半兩) 川芎(三分) 人參(半兩,去除根鬚) 草豆蔻(半兩,去皮) 阿膠(一兩,搗碎炒至金黃乾燥) 白朮(半兩) 良薑(半兩,切碎) 艾葉(半兩,略炒) 厚朴(一兩,去除粗皮,塗抹薑汁烤至香熟) 陳皮(一兩,用湯浸泡去掉白色內瓤,焙乾) 甘草(一分,烤至微紅,切碎)
白話文:
- 雞蘇莖葉:一兩
- 人參:三分(去掉根鬚)
- 陳橘皮:三分(用熱水浸泡後去除白色內膜,再烘烤)
- 赤茯苓:三分
- 大腹皮:三分(切成小段)
- 芎藭:三分
- 薴麻根:半兩(切成小段)
- 當歸:一兩(切成小段並稍微炒一下)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。
煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。
治妊娠先患冷氣。忽衝心腹刺痛。芎藭散方。
白話文:
中醫古文:
芎藭(一兩),人參(一兩去蘆頭),白茯苓(一兩),桔梗(一兩去蘆頭),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),吳茱萸(半兩湯浸七遍薑汁炙令香焙),當歸(一兩銼微炒),白芍藥(二分)
川芎(一兩),人參(一兩,去掉根部),茯苓(一兩),桔梗(一兩,去掉根部),厚朴(一兩,去掉外皮、塗抹薑汁,炙烤至香熟),吳茱萸(半兩,用湯浸泡七次後,塗抹薑汁炙烤至香酥),當歸(一兩,切片後稍微炒一下),白芍藥(二分)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。