王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第九十五 (3)

回本書目錄

卷第九十五 (3)

1. 石斛酒方

石斛酒。主補虛勞。益氣力。除腰腳痹弱。利關節。堅筋骨。及頭面遊風方。

石斛(四兩去根),黃耆(二兩),丹參(二兩),杜仲(去粗皮),牛膝(去苗),人參(去蘆頭),五味子,白茯苓山茱萸,薯蕷,萆薢防風(去蘆頭),生薑(以上各二兩),枸杞子(三兩)天門冬(三兩去心),細辛薏苡仁(三兩)

白話文:

石斛(4兩,去除根部) 黃耆(2兩) 丹參(2兩) 杜仲(去除粗糙外皮) 牛膝(去除莖葉) 人參(去除根須) 五味子 白茯苓 山茱萸 山藥 萆薢 防風(去除根須) 生薑(以上各2兩) 枸杞子(3兩) 天門冬(3兩,去除芯) 細辛 薏苡仁(3兩)

上都細銼。以生絹袋盛。用酒五斗。於瓷甕中浸之。七日開。初溫服三合。日再服。漸加至一盞為度。

又方。治風虛勞。腹內冷。不多食方。

石斛(四兩去根),丹參,芎藭,杜仲(去粗皮),防風(去蘆頭),白朮,人參(去蘆頭),桂心五味子,白茯苓,陳橘皮(湯浸去白瓤焙),黃耆,薯蕷,當歸(以上各二兩),乾薑(二兩炮裂),甘草(一兩炙微赤),牛膝(三兩去苗)

白話文:

石斛(4 兩,去除根部) 丹參、紅花、杜仲(去除粗皮) 防風(去除蘆頭) 白朮 人參(去除蘆頭) 肉桂、五味子 白茯苓 陳橘皮(用熱水泡過,去除白色瓤部,烤乾) 黃耆、山藥、當歸(以上各 2 兩) 生薑(2 兩,爆裂後使用) 甘草(1 兩,烤至微紅) 牛膝(3 兩,去除幼芽)

上件藥。都細銼。以生絹袋盛。用清酒五斗。於甕中漬。七日開。初溫服三合。日再服。漸加至一盞為度。

又方。治風痹腳弱。腰骻冷疼。利關節。堅筋骨。令人強健悅澤方。

石斛(十兩去根),牛膝(半斤去苗),杜仲(四兩削去粗皮),丹參(四兩),生地黃(切一升曝令水氣干)

白話文:

石斛:十兩,去除根部 牛膝:半斤,去除藤苗 杜仲:四兩,削去厚皮 丹參:四兩 生地黃:一升,切片後晾乾,去除水分

上都細銼。以生絹袋盛。用清酒五斗。於甕子中密封。浸七日開。每服一中盞。日可二三服。

2. 薯蕷酒方

薯蕷酒。治頭風眩。不能食。補益氣力方。

薯蕷(八兩),防風(十兩去蘆頭),山茱萸(八兩),人參(六兩去蘆頭),白朮(八兩),五味子(八兩),丹參(六兩),生薑(六兩)

白話文:

薯蕷:500 克 防風:625 克,去除蘆頭 山茱萸:500 克 人參:375 克,去除蘆頭 白朮:500 克 五味子:500 克 丹參:375 克 生薑:375 克

上都細銼。以生絹袋盛。用清酒三斗。入瓷甕中。浸七日開。每度溫飲一盞。日二杯為定。

生薯藥酒。補虛損。益顏色方。

上將薯藥。於砂盆中爛研。然後刮下。於銚子中。先以小酥炒一大匙令香。次旋添入酒一盞。煎攪令勻。空腹飲之佳。

白話文:

用薯藥,在砂鍋中細細研磨成泥,刮到碗裡備用。先在鍋中用少許酥油炒香,然後逐漸加入一碗酒,一面煎煮一面攪拌均勻。空腹喝效果最好。

3. 菊花酒方

菊花酒。治八風十二痹。補虛損不足方。

菊花(八兩),五加皮(八兩),甘草(四兩),生地黃(一斤切),秦艽(四兩去苗),枸杞根(八兩),白朮(八兩)

白話文:

菊花(320克),五加皮(320克),甘草(160克),生地黃(400克,切片),秦艽(160克,去苗),枸杞根(320克),白朮(320克)

上都搗令碎。以水三碩。煮至一碩。以槽床壓取汁。用糯米一碩炊熟。細曲一(十)斤搗碎。拌和令勻。入於甕中。密封三七日。取飲任性。不得過醉。

白話文:

把上方的材料搗碎。加入三碩水。煮到只剩一碩水。用槽牀壓出汁液。使用一碩煮熟的糯米。把一(十)斤細曲搗碎。攪拌均勻。放入甕中。密封三七天。取出飲用,量力而行。不要過度喝醉。

菊花酒。壯筋骨。補髓。延年益壽耐老方。

菊花(五斤),生地黃(五斤),枸杞根(五斤)

上三味。都搗碎。以水一碩。煮取汁五斗。炊糯米五斗。細曲碎。同拌令勻。入甕密封。候熟澄清。每溫飲一盞。日三杯。

白話文:

將以上三種藥材全部搗碎,加入一碩(古代容量單位)的水煮沸。熬取五斗的藥汁。再取五斗糯米,碾成細粉,與藥汁一同攪拌均勻。放入甕中密封,等藥汁成熟澄清。每次溫熱服飲一盞,每天三杯。

4. 菖蒲酒方

菖蒲酒。主大風十二痹。通血脈。調榮衛。治骨立萎黃。醫所不治者。服一劑。

服經百日。顏色豐足。氣力倍常。耳目聰明。行及奔馬。發白更黑。齒落再生。晝夜,有光。延年益壽。久服得與神通。

白話文:

連續服用百天。氣色紅潤,體力倍增。耳聰目明,健步如飛。白髮轉黑,脫落的牙齒重新長出。無論白天晚上,身上都有光華。延年益壽,長期服用可獲神通。

菖蒲削治薄切曝乾。一斗。以生絹袋盛之。

上以好酒一碩。入不津甕中。安藥囊在酒中。密封泥之。百日發視之。如綠葉色。復炊一斗秫米納酒中。復封四十日。便漉去滓。溫飲一盞。日三。其藥滓曝乾。搗細羅為散。酒調一錢。服之尤妙。

白話文:

將一石好酒倒入甕中,不要裝得太滿。將藥包放入酒中,密封甕口。百天後開啟甕口查看。如果酒變成綠葉色,再蒸一斗秫米,加入酒中。再次密封四十天。然後過濾酒渣,溫熱飲用一盞。每天喝三次。藥渣曬乾,搗碎過篩成粉末。用酒沖服一錢,效果更佳。

又方。

上菖蒲搗絞。取汁五斗。糯米五斗炊熟。細曲五斤搗碎。相拌令勻。入甕密蓋。三七日即開。每溫飲一中盞。日三服之。

白話文:

把生薑搗碎絞出汁液,得到五斗。把糯米煮熟,得到五斗。把曲子搗碎,得到五斤。把這些材料混合均勻,裝入甕中,密封起來。三到七天後打開。每次溫熱飲用一中盞。每天服用三次。

又方。

菖蒲(一斗細銼蒸熟),生術(一斗去皮細銼)

上二味。都入絹袋盛。用清酒五斗。入不津甕中盛。密封。春冬二七日。秋夏一七日。取開。每溫飲一盞。日三合。令人不老強健。面色光澤。神效。

白話文:

以上兩味藥材,都放入絲綢袋中裝好。使用五斗清酒,倒入不津甕中,密閉封口。春冬季節醃製 27 天,秋夏季節醃製 17 天。取出藥酒,每次溫熱服用一杯,每日三次。能使人不顯老態,身體強健,面色紅潤有光澤。效果非常顯著。