許國禎

《御藥院方》~ 卷四 (10)

回本書目錄

卷四 (10)

1. 煨姜丸

治脾胃虛冷,飲食不消,嘔噦氣逆,心胸疰悶,腹脹心痛,積滯寒飲,膈氣酒病,噁心虛煩,不入粥食。

木香附子(炮,去皮臍),硇砂(好明者),桂(去粗皮。各一兩),沉香丁香陳皮(去白),舶上茴香蓽澄茄青皮(去白。以上各半兩),(如更加),檳榔,雞舌香(並各等分,用系母丁香),

白話文:

木香附子(炮製去皮肚臍),硃砂(選用質地純淨的),肉桂(去粗皮,各一兩),沉香丁香陳皮(去白膜),茴香(舶上進口),紫蘇青皮(去白膜,以上各半兩),(如果再加)檳榔丁香(數量相等,用母丁香繫住)。

上為細末。好酒煮稀麵糊為丸,如小彈子大,每一兩作十六丸。每服一丸,生薑一塊切作兩處,各剜取成坑子,安藥在內,以濕紙裹,於慢火內煨,令紙焦為度。取出和姜細嚼,溫酒或鹽湯下,空心食前。

白話文:

上藥磨得細緻。用美酒煮稀麵糊,製成如小彈珠大小的丸子,每兩重製成十六丸。每次服用一丸,取一塊生薑切成兩半,各挖出一個凹洞,將藥丸放入凹洞中,用濕紙包裹,在小火中烘烤,直到紙張焦黑為止。取出藥丸和生薑一起細嚼,用溫酒或鹽湯送服,空腹在餐前服用。

2. 藿香安胃散

治嘔吐不止。

香葉(一兩),半夏(二兩,湯洗七次,焙乾),陳皮(二兩,去白),厚朴(二兩,去粗皮,生薑汁製),蒼朮(三兩,米泔浸宿,焙乾),甘草(二兩,炙),

白話文:

**藿香葉:**一兩

半夏: 二兩,將半夏用熱水浸泡七次,然後烘乾

陳皮: 二兩,去除白色內皮

厚朴: 二兩,去除粗糙的外皮,並用生薑汁醃製

蒼朮: 三兩,用米湯浸泡一夜,然後烘乾

甘草: 二兩,經過炙烤

上為粗末,每服五錢,水一盞,入生薑五片,棗二枚,同煎要七分,去滓溫服,食前,日進三服。

3. 豆蔻木香丸

宣通一切滯氣,消化宿食痰飲,清利頭目,消磨積蘊疼癖等疾,形體瘦弱,不禁宣瀉,並宜服之。

枳殼(一兩半,麩炒,去穰),益智,玄胡,雷丸,京三稜(炮赤,搗碎),蓬莪朮(炮熟,捶碎,各一兩),白豆蔻仁(半兩),縮砂仁(七錢半),青皮(一兩,去白),當歸(七錢半,去蘆頭),木香胡椒(各半兩),白朮陳皮(去白,各一兩),牽牛(八兩,微炒,取頭末二兩四錢),半夏(一兩,湯洗七遍,生薑汁製),

白話文:

半夏 1 兩(用湯水清洗 7 次後,用薑汁浸泡) 商枳殼 1.5 兩(用麩皮炒過,去除籽) 益智 1 兩 玄胡 1 兩 雷丸 1 兩 京三稜 1 兩(烤成紅色,搗碎) 蓬莪朮 1 兩(烤熟,搗碎) 白豆蔻仁 0.5 兩 縮砂仁 0.75 兩 青皮 1 兩(去除白色的果肉) 當歸 0.75 兩(去除根須) 木香 0.5 兩 胡椒 0.5 兩 白朮 1 兩 陳皮 1 兩(去除白色果肉) 牽牛 8 兩(稍稍炒過,取頭部和尾部的 2.4 兩)

上件為細末,生薑汁、麵糊為丸,如梧桐子大。每服三四十丸,食後生薑湯下,諸痰飲皆下,如覺內傷,可用七八十丸,有益無損。令人肥壯,老幼都得服之,一月以後,但覺身輕為驗,

白話文:

上面這些偏方都比較細微,生薑汁和麪粉糊和成丸子,像梧桐子一樣大。每次服用三四十顆,吃飽後用生薑湯送服,各種痰飲都能排出。如果覺得有內傷,可以服用七八十顆,有益無害。可以使人強壯肥胖,無論老幼都可以服用,一個月後,只要覺得身體輕盈就說明有效。

4. 枇杷葉散

治脾胃氣虛,嘔逆吐食。

枇杷葉(去毛),陳皮(去白。各等分),

上為粗末。每服五錢,水一盞半,生薑半分擘碎,同煎至一盞,去滓溫服,不拘時候,日進三服。

白話文:

藥渣較粗糙。每次服用五錢藥材,加入一盞半的水和半片生薑,一起煎煮至一盞水量,去掉藥渣,溫熱服用。不受時間限制,每天服用三次。

5. 大腹湯

治諸膈氣,冷熱不調,喜怒無度,胸中咽塞,不思飲食。或憂思過甚,不足之氣蘊積心臆,日漸消瘦。

大腹皮(切),檳榔(銼),木通(銼),青橘皮(湯浸去白,焙),防己,紫蘇莖葉,甘草(炙,銼)桑根白皮枳殼(去白,麩炒。以上各一兩),草豆蔻(去皮),丁香皮(銼),大黃(銼,炒,以上各半兩),木香(一分),

白話文:

大腹皮(切成片),檳榔(磨碎),木通(磨碎),青橘皮(煮沸後去除白色部分,烘乾),防己,紫蘇莖葉,炙甘草(烘烤後磨碎),桑樹根白皮,炒枳殼(去除白色部分後,用麵粉炒過。以上各 1 兩),草豆蔻(去除外皮),丁香皮(磨碎),炒大黃(磨碎後炒過。以上各半兩),木香(1 分)

上件粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑二片,大棗一枚擘破,同煎至七分,去滓溫服,日三夜一。

白話文:

上文中藥材,粗略搗碎篩選,每次取三錢匕的量,加入一盞水,再加入兩片生薑和一枚劈開的大棗,一起煎煮到剩下七分之一,過濾掉藥渣,趁溫熱服用,每天三次,晚上一次。

6. 檳榔湯

治諸膈氣,心胸煩結,噎塞不通,飲食日減。

檳榔(銼),訶黎勒皮(炒),蓽澄茄赤茯苓(去黑皮),人參青皮(用湯浸,去白,焙),甘草(炙,銼),沉香(銼),麥糵(炒),厚朴(去粗皮,生薑汁塗炙),京三稜(炮,銼),白朮(以上各等分),

白話文:

檳榔(切碎) 訶黎勒皮(炒過) 蓽澄茄 赤茯苓(去除黑色外皮) 人參 青皮(用湯浸泡,去除白色部分,再烘焙) 甘草(炙烤,切碎) 沉香(切碎) 麥糵(炒過) 厚朴(去除粗皮,用薑汁塗抹後炙烤) 京三稜(炮製後,切碎) 白朮(以上各味分量相等)

上件粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑二片,大棗二枚擘破,同煎至七分,去滓溫服,日三夜一。

白話文:

把上述中藥粗略地搗碎、過篩,每次服用三錢(一錢約3克)的量,加水一杯,搭配生薑兩片、大棗兩枚破開,一起煎煮到剩下七分(約原本的3/7),過濾掉藥渣,趁溫熱的時候服用,每天三次,晚上一次。