《御藥院方》~ 卷十一 (16)
卷十一 (16)
1. 九籥衛生方薰陸香丸
白話文:
把前面提到的藥材混在一起研磨成細粉,用火在上面烤製成藥丸。藥丸乾的時候,滴水到藥丸上,使其大小如酸棗(約一公分)。每次服用一丸,用薄荷酒送服,不限時間。根據家傳祕方,如果在夏季嬰兒患有上述疾病,可將藥材研磨成細末,用薄荷參湯調和後服用,不限時間。
2. 正舌膏
治小兒風病搐搦,機關不利,吃乳難,至於不能發聲者,此因病作之,後風邪客於舌之絡脈而致此也,服之累效。
白話文:
用於治療小兒風病導致的抽搐、機關不靈活、哺乳困難,甚至無法發聲的情況。這是因為疾病發作,外感風邪侵入舌絡脈導致的。服用此藥方療效顯著。
天麻(明大者),白殭蠶(直者,去絲,炒),大葉薄荷(鄆州者。各半兩),上好硃砂(飛研,一分,計一錢半,半入藥,一半為衣),麝香(一錢,研),腦子上除研者外為末,研勻,煉蜜和丸,如榛子大。每服一丸,薄荷湯化下,時時服,少許硃砂為衣。
白話文:
天麻(選用較大的)、白殭蠶(取直的,去掉絲,炒熟)、大葉薄荷(產自博州的。各半兩)、上好的硃砂(研磨,一份,約一錢半,一半入藥,一半做外衣)、麝香(一錢,研磨)、腦髓(除去研磨過的部分,其餘部分製成細末),混合研勻,用煉製過的蜂蜜調和製成丸劑,大小如榛子。每次服用一丸,用薄荷湯送服,隨時服用,外面用少量硃砂做外衣。
3. 訶黎勒散
治小兒脾胃氣弱,不欲乳食,四肢不和。
白話文:
訶黎勒、陳皮(去除內層白色部分,各半兩),黃耆(去除毛根),藿香葉、白朮、白茯苓、桂心(各一分),甘草(炙烤過的,半兩)
上為粗散,每服一錢,水一小盞,入生薑少許,棗一枚,同煎至五分,去滓溫服,食前。
白話文:
藥上層的部分比較粗散,每次服用一錢重,加入一小杯水,再放入少許生薑和一顆紅棗,一起煎煮到只剩下五分之一,過濾渣滓後,在飯前溫熱服用。
4. 均氣散
治脾肺氣逆,喘嗽面浮,胸膈痞悶,小便不利。
白話文:
桑白皮(60 克),陳皮(去白部分,45 克),桔梗,甘草(炙制),赤茯苓(均為 30 克),藿香葉(15 克),木通(120 克)
上為粗末,每服二錢,水一小盞,入生薑一二片,煎至五分,去滓溫服,食前。
5. 雄黃丸
治小兒諸般驚顫瘛,初降誕下,便與乳母帶,碎諸驚忤之氣。
白話文:
雄黃(50 克) 炙虎頭骨(15 克) 麝香(5 克) 炙猴猻頭骨(15 克) 白龍腦(5 克) 炙大蛇頭(約 2-3 克) 乳香(5 克) 降真香(50 克,研磨成粉) 箋香(50 克) 白茭香(50 克) 去毛鬼臼(50 克,研磨成粉)
上件都研勻細,用熟棗肉和丸,如彈子大。初降誕兒,煎熱一丸,次用綠絹袋子帶一丸於身,碎一切驚忤之氣。
6. 凡新降誕兒浴法
用豬膽一枚,投湯中,令不生瘡疥,湯中勿添生水,浴訖斷臍。
7. 降誕三日浴法
白話文:
桃樹根、李樹根、梅樹根(各兩兩,切碎)
上三味,以水八升煎二十沸,去滓浴之。去不祥,令身無瘡痍。一方,煎成去滓,入麝香末少許。
白話文:
把上面說的這三種藥材,加水八升煎煮二十次,去除藥渣後,用來洗澡。這種洗澡方式可以去除不祥之氣,讓身體避免產生瘡痍。另一種方法是,把藥煎好後去除藥渣,加入少量的麝香粉。
8. 犀角散
治小兒驚熱,睡臥不安,筋脈抽掣。
白話文:
犀角 人參 去掉根鬚,稱重 茯神 炙甘草 黃芩 各一錢 生乾地黃 麥門冬 去掉芯 龍齒 各二錢
上件同為粗末,每服一錢,水半小盞煎至五分,去滓溫服,不拘時候。
9. 天漿子散
治小兒初降誕,斷臍了,便敷此散,免一臘內疾。
白話文:
天膠(三錢),頭髮(燒成灰,半錢),蜈蚣(二寸,燒成灰),羚羊角(燒成灰,一錢),麝香(一小豆大小)
上五味研,令極細,才斷了臍,便用少許敷之。
10. 鐵粉丸
墜風涎。
白話文:
水銀、鉛(這兩種成分,都和沙子結合,總共秤量一分) 鐵粉(一錢一字) 輕粉(一錢) 天南星(去除蒂頭,炮製後研成細粉,一錢一字)
白話文:
上一次研磨,研到水銀全部消失為準,用生薑汁、麵粉和勻,搓成米粒大小的丸子。每次服用 15-20 粒,用生薑湯送服。