孫思邈

《千金翼方》~ 卷第二十四·瘡癰下 (8)

回本書目錄

卷第二十四·瘡癰下 (8)

1. 代指第九

方六首

治代指遞腫方:

白話文:

治帶指倒腫方:

以毛雜黃土作泥,泥指上令厚五分,納煻灰中令熱,可忍之,泥干即易之,不過數反,即瘥。

白話文:

用動物毛髮混雜黃土製成泥巴,在泥巴的指尖部分讓它變厚約五分,然後放入熱的草木灰中,溫度可以忍受為止。當泥巴變乾後就換新的。重複這些步驟幾次就會康復。

又方:

單煮地榆作湯漬之,半日便愈。

治代指方:

麻沸湯納指其中,即愈。

又方:先刺去膿,炙鮓魚皮令溫,以纏指周匝,痛止愈。

治指疼欲脫方:

取豬脂和薑末稍令熱,納指甲中,食頃即瘥。

治指掣痛方:

取醬清和蜜任多少,溫塗之,即愈。

白話文:

治甲溝炎一方:

單獨煮取地榆 (一種草藥)煎成湯液浸泡患處,半天的時間就可以了。

治替代手指的一方:

將麻沸湯 (一種草藥配方)灌入替代的手指中,即可痊癒。

又一方:

先將膿液挑出,炙烤鮓魚皮 (一種魚皮)使其溫熱,用鮓魚皮包紮患處周圍,就能止痛痊癒。

治手指疼痛欲脫落一方:

取豬油和薑末稍稍加熱,塗抹於指甲縫中,吃飯的時間左右即可康復。

治手指抽痛一方:

取醬油和蜂蜜 (用量隨意),溫熱後塗抹患處,即可痊癒。

2. 濕熱瘡第十

方三十四首

治濕熱諸惡瘡方:

白話文:

治療濕熱引起的各種惡性瘡瘍方劑:

狼牙(五兩),芍藥(五兩),大黃(三兩),白芷(五兩),黃柏(五兩),丹參(五兩)

白話文:

  • 狼牙草:250 克
  • 芍藥:250 克
  • 大黃:150 克
  • 白芷:250 克
  • 黃柏:250 克
  • 丹參:250 克

上六味,切,以水四升煮取一升半以洗之,日三度。

治濕熱瘡多汁粉散方:

白話文:

治療濕熱瘡出水太多的方劑:六味藥材,切片,用水四升煮沸後取一升半,用來清洗患處,一天三次。

芎藭,大黃,白蘞,芍藥,黃連槐皮龍骨(各一兩)

白話文:

川芎、大黃、白芍、芍藥、黃連、槐花、龍骨(各30公克)

上七味,搗篩為散,以粉瘡上,日三度。

又洗之方:

白話文:

將七種藥材研磨過篩成細粉,撒在粉刺上,一天三次。

此外,還有清潔的辦法:

茵芋(三兩),石楠(三兩),莽草(三兩),蛇床子(二兩),躑躅(二兩),礬石(二兩)

白話文:

茵芋(150克) 石楠(150克) 莽草(150克) 蛇牀子(100克) 躑躅(100克) 明礬(100克)

上六味,切,以水一斗,煮取五升,洗瘡,日再。

治惡瘡三年不瘥方:

巴豆(去皮),甘草

白話文:

治療久治不癒的惡瘡:

巴豆(去皮)、甘草

上二味,等分細下為散,先別煮甘草湯洗瘡訖,以藥敷之,先從四面起向中心,日三夜一。

白話文:

把上述兩種藥材研磨成細粉。先用甘草湯清洗傷口,然後敷上藥粉,從傷口的四邊逐漸向中心敷上。每天敷三次,每隔一天敷一次。

治惡瘡似火爛洗湯方:

取白馬矢曝乾,以水和煮十沸,絞取汁洗之,極佳。

治惡瘡十年不瘥,似癩者方:

蛇脫皮(一枚)

上一味,燒之,末下篩,以豬脂和敷之,良。

又方:

苦瓠

上一味,㕮咀,煮取汁洗瘡,日三度,洗煎以洗癬甚良,須先以泔清洗瘡也。

治諸惡瘡烏頭膏方:

白話文:

治惡瘡似火爛洗湯方:

取得白馬的糞便,曬乾後用清水煮沸十次,將汁液絞出來洗滌患處,效果極佳。

治惡瘡十年不癒,似癩病的方子:

蛇蛻皮一張

將上述材料燒成灰燼,研磨過篩後,用豬脂調和塗敷於患處,效果顯著。

另一種方子:

苦瓜

將苦瓜搗碎,煮取汁液清洗患處,每日三次。此外,用煎煮過的湯液清洗癬瘡也有很好的效果。使用前,須先用淘米水清洗患處。

治諸惡瘡烏頭膏方:

烏頭雄黃,雌黃,芎藭,升麻(各半兩),亂髮(如雞子大一枚),松脂(如雞子大一枚)防己(三分),黃連(半兩)

白話文:

烏頭、雄黃、雌黃、川芎、升麻(各 25 克),蕪荑(雞蛋大小 1 枚),松脂(雞蛋大小 1 枚),防己(15 克),黃連(25 克)

上一十三味,切,以豬膏三升急煎,令亂髮消盡,去滓,停小冷,以真珠二錢匕投中攪令相得,以敷之。凡用膏,皆令先溫酢泔清洗瘡,拭乾乃敷之,訖,以赤石脂黃連散粉之。此治諸惡瘡皆瘥。

白話文:

以上十三味藥材切碎,用豬油三升熱炒,直到全部頭髮燃盡。濾去雜質,稍稍冷卻,加入兩錢的真珠粉,攪拌均勻,再敷於患處。每次使用藥膏前,都用溫熱的醋水清洗傷口,擦乾後再敷。最後,撒上赤石脂和黃連的藥粉。這樣治療各種惡瘡都能痊癒。

3. 梔子湯

主表裡俱熱,三焦熱實,身體生瘡,或發即大小便不利方:

白話文:

表裡俱熱,三焦熱實,身生瘡毒,或發即大小便不利方:

全身內外都有熱邪,三焦熱氣積聚過多,身體生出瘡毒,或發作後大小便不通的治法:

芒硝(二兩),大黃(四兩),梔子仁(七枚,擘),黃芩(三兩),知母(二兩),甘草(二兩,炙)

白話文:

芒硝(120 克) 大黃(240 克) 梔子仁(7 顆,掰開) 黃芩(180 克) 知母(120 克) 甘草(120 克,炙烤過)

上六味,㕮咀,以水五升,煮減半,下大黃,煮取一升八合,絞去滓,納芒硝分為三服。

又方:

礬石(燒),蠟,松脂,亂髮

白話文:

上六味,咀碎,以水五升,煮減至一半,加入大黃,再煮取一升八合,過濾去除渣滓,加入芒硝分為三服。

其他方:

生礬(煅燒)、蠟、松脂、頭髮

上四味,各半兩,豬脂四兩,煎之令發焦,納礬石令消,納松脂,次納蠟,去滓。先刮洗瘡以塗之,日再三,不痛,久瘡時愈,新瘡遲愈,癢瘡頭禿皆即愈生髮,此膏勝飛黃膏及諸名藥。

白話文:

以上四味藥材,各取半兩,豬脂四兩,將豬脂煎到焦黑,加入礬石使其溶解,再加入松脂,接著加入蠟,然後去除雜質。先將傷口洗淨,再塗抹此膏,一天塗抹兩到三次,可以止痛,舊傷會逐漸痊癒,新傷則會比較慢好。如果是頭皮癢或禿頭,塗抹後也會長出頭髮。此藥膏比「飛黃膏」和許多有名的藥方更有效。

治諸瘡久不瘥,並療六畜方:

棗膏(三斤)

上一味,以水三斗,煮取一斗五升,數洗,取瘥為度。

治身瘡及頭瘡不止方:

以菖蒲末敷之,日三夜一。

治濕熱瘡惡瘡洗湯方:

白話文:

棗膏(三斤)

上味一味,用三鬥水煮取一斗五升,數次清洗,以癒合為止。

治療全身和頭部潰瘍久治不癒的方法:

使用菖蒲末敷於患處,每日三次,隔夜一次。

治療濕熱惡瘡的洗滌湯劑:

槐子(二升),蛇床子(一兩),黃連(五兩),當歸,芍藥,黃柏(各三兩)

白話文:

槐子:兩升 蛇牀子:一兩 黃連:五兩 當歸:三兩 芍藥:三兩 黃柏:三兩

上六味,切,以水三斗煮取一斗五升,去滓以洗瘡,日三度。

治濕熱瘡方:

地榆(二斤)

上一味,以水三斗煮取一斗五升,以洗瘡日三度。

白話文:

治療濕熱瘡的方法:

生地榆(二斤)

將上述藥材放入三鬥水中煮,取一斗五升的藥液,去掉藥渣,用藥液清洗瘡口,每日三次。

4. 烏膏

主種種諸瘡治不愈方:

水銀(一兩),黃連(一兩),經墨(半兩)

上三味,末之,以不中水豬脂和敷之,不過三四度,愈,神效。欲多任人,惟不治金瘡,其藥惟須熟研。

惡瘡黃水出流方:

燒故鞍屜氈灰,和臘月豬脂封塗。

又方:

藜蘆巴豆

上二味,等分,燒灰,和臘月豬脂封塗。

又方:

白話文:

種種諸瘡治不癒方:

水銀(一兩)、黃連(一兩)、經墨(半兩)

將以上三味藥材研成細末,用未沾水的豬脂調和,敷於患處。敷藥不超過三四次,即可痊癒。此方藥效顯著,適用於各種瘡瘍。若想增加用量,可自行調整,但本方不適用於金瘡。研製藥材時務必研磨至細緻。

惡瘡黃水出流方:

燒製舊鞍屜氈灰,與臘月豬脂調和封塗患處。

另一方:

藜蘆、巴豆

將以上二味藥材等量燒成灰,與臘月豬脂調和封塗患處。

松脂(灰),薰陸香(各五分),生地黃汁(五合),白羊脂(二分),石鹽(半兩),亂髮灰(半兩)

白話文:

松香(研成灰),薰陸香(各 0.7 公克),生地黃汁(75 毫升),白羊脂肪(0.3 公克),石鹽(7.5 公克),亂髮灰(7.5 公克)

上六味,以豬脂一升,煎取五合,納地黃汁煎成膏,去滓,貼之,日再,瘥止。

白話文:

取六味藥材,加上豬油一升,煎煮取五合的量。加入地黃汁煎煮成膏狀,過濾掉雜質。將藥膏敷貼在患處,每天敷二次,直至痊癒。

治惡瘡瘑瘡方:

杏仁(去皮),巴豆(各二兩,去皮),藜蘆,黃連(各一兩),水銀(一錢許)

上五味,以青羊脂和研水銀令滅,先以鹽湯洗之,去上痂,敷瘡日二。

時氣病後得風,生瘡疼癢,搔之黃汁出方:

白話文:

治惡瘡瘑瘡方:

藥材:

  • 杏仁(去皮):兩
  • 巴豆(去皮):兩
  • 藜蘆:一兩
  • 黃連:一兩
  • 水銀:一錢

製法:

將以上五種藥材研磨成細粉,加入青羊脂將水銀研磨至消失。

用法:

先用鹽湯清洗患處,除去傷口上的痂皮,然後將藥粉敷在傷口上,每日敷二次。

時氣病後得風,生瘡疼癢,搔之黃汁出方:

此處文字缺失,無法翻譯。

皂莢(炙),烏頭,礬石(各三兩),黃連(一升),牡蠣(四兩),藜蘆,桂心(各一兩六銖)

白話文:

皁莢(烤過的),烏頭,明礬(各三兩),黃連(一升),牡蠣(四兩),藜蘆,桂心(各一兩六銖)

上七味,切,以水一斗,煮取七升,去滓,先搔瘡令血出,溫洗瘡,緩浸良久,佳。

卒患發熱瘡方:

取炭長二尺者二枚,燒令赤,置地中,以水二升灌之,取地上汁洗瘡,即瘥。

瘡中惡肉出方:

烏梅二七顆燒作灰,敷瘡中,其瘡中惡肉乃盡矣。

治惡瘡方:

取白芨煮汁洗瘡訖,敷膏。膏用桑東向枝作末,以臘月豬膏和敷之,亦主狗瘡,初大痛,一宿即愈。

瘡初患似癤,後破無痂,疼痛難忍,名曰豬喙瘡方:

燒豬鼻作灰敷之,瘥。

反花瘡方:

柳葉為煎,塗之瘥。

又方:燒馬齒草灰敷之。

又方:燒鹽末灰敷之。

又方:以蜘蛛幕裹之。

白話文:

七味膏

取七種藥材,切碎,放入一斗水中,煮沸後取七升液體,濾去藥渣。先用刀在傷口上輕輕刮出血液,然後用溫熱的藥液清洗傷口,浸泡一段時間,效果很好。

卒患發熱瘡

取兩塊長二尺的木炭,燒紅後放入地上,倒入二升水,收集地上的水清洗傷口,即可痊癒。

瘡中惡肉

取烏梅二十七顆燒成灰,敷在傷口上,瘡中的惡肉會被清除。

惡瘡

取白芨煮成汁洗傷口,然後敷上藥膏。藥膏使用桑樹東向枝條磨成的粉末,用臘月豬油調和敷上,也能治療狗瘡。初次敷藥會非常疼痛,過一晚就會痊癒。

豬喙瘡

傷口初期像癤腫,後來破潰後沒有結痂,疼痛難忍,稱為豬喙瘡。用燒豬鼻子的灰敷在傷口上,即可痊癒。

反花瘡

熬煮柳葉水,塗抹在傷口上即可痊癒。

其他方法

  1. 用馬齒草灰敷傷口。
  2. 用鹽末灰敷傷口。
  3. 用蜘蛛絲包紮傷口。