蔡貽績

《醫學指要》~ 凡例

回本書目錄

凡例

1. 凡例

一,是書本欲詳究脈要,必先列其臟腑、經絡者,明乎脈之原也;必渾舉其按證施治者,推其脈之用也。

二,是書所列內傷、外感證治,亦惟使知切求脈要,非為處方用藥而然也。所以不詳及各色名目,以古書班班可參,茲固不煩贅述焉。

白話文:

其次,這本書所列出的內科傷寒和外感症狀的治療方法,只是為了讓你確實學會診脈的要點,並不是為了讓你照著開藥方用藥。因此,書中沒有詳細說明各種病症的名稱,因為你可以參照古代醫書,不需要我在這裡重複囉嗦。

三,是書傷寒脈證互舉,以其證變百出而陰陽、寒熱、真假,以及類證、危證總於脈之虛實辨之而已,至其逐種名目,亦可詳稽古書,觀者幸勿以掛一漏萬譏之也。

白話文:

第三,這本書的重點在於將傷寒的脈象與症狀互相對照,因為症狀變化繁多,但陰陽、寒熱、真假,以及類似症狀、危重症狀,都可以透過脈象的虛實來辨別。至於一一列舉所有症狀的名稱,也可以詳細參照古代醫書。希望讀者不要拿掛一漏萬的道理來批評本書。

四,是書婦科惟舉其調經胎產,以婦人所重在是,而脈之要,所當急講也。

五,是書幼科惟舉其內傷、外感,能明乎脈證之要,則從前紕謬不辨自明。至痘疹之脈證尤當求其要也,故並詳之。

白話文:

第五,這本書的兒科部分只舉出內傷和外感的病,如果能瞭解脈象和徵兆的大要,那麼從前混淆不清的地方自然就明白了。至於痘疹的脈象和徵兆尤其應該探討其關鍵,所以也詳細地說明瞭。

六,是書參伍錯綜,無非窮究脈要,諸凡精義奧旨,概不加連圈而只用單圈,欲使便於瀏覽,庶不至以文害辭,以辭害意云爾。

白話文:

六、本書內容繁雜廣博,都是深入探討脈象精要。其中重要的原理和深奧的旨意,概不特別圈點出來,只用一般圈點,目的在於方便閱讀,免得文字妨礙文辭表達,文辭妨礙意思表達。