《醫鏡》~ 卷之四 (1)

回本書目錄

卷之四 (1)

1. 婦人

乾道成男,而坤道成女,故男為陽而女為陰也。氣屬乎陽,而血屬乎陰,故男多氣而女多血也。陽輕清而陰重濁,故氣無形而血有形也。氣惟無形,故充滿於中而不露;血惟有形,故流溢於外而可見出。然是血也,以其初而言,即先天真一之水也。女子十四而天癸至,則源泉之通,自此而始。

白話文:

陽性的管道造就男性,陰性的管道造就女性,因此男性屬陽而女性屬陰。氣屬於陽,血屬於陰,所以男性較多氣而女性較多血。陽氣輕盈清澈,陰血沉重渾濁,因此氣是無形的而血是有形的。氣只有無形,所以能充滿於體內而不顯露;血只有有形,所以才會流溢到體外而能看得見。然而這血,如果從它最初的來源來說,那就是先天的清澈水液。女子十四歲時天癸(月經)來潮,這就是通往源頭的泉水自此開始流動。

若往來有信,如潮汐之不愆其期,然後血脈調和,而病無由生。一失其期,便能作疾,而生育之機,亦因以窒矣。故治女病者,以調經為先,而善調經者,以順氣為主,順氣則經自調,經調則血嘗足,是以月事既止,新血即生,一交媾之間,而胚胎即結。血少精多,則精裹血而成男;血多精少,則血裹精而成女。

白話文:

想要生男孩的,在月經結束後第 3 天,新的血液開始產生,這時氣息仍然清澈,交合受孕的孩子一定是男孩。

欲得子者,於月事初止之後三日,新血始生,而氣猶清,交感而成胎者,必男也。三日之外,新血漸多,而氣已濁,交感而成胎者,必女也。其有交感於三日之內,而亦生女者,必其平素血氣太盛,而其來不清故也。其有交感於三日之外,而亦生男者,必其平素血氣不盛,而其來不濁故也。

第 3 天之後,新的血液逐漸增多,氣息變得渾濁,交合受孕的孩子一定是女孩。

如果有在第 3 天內交合受孕卻生了女孩,一定是因為平時血氣太盛,月經來潮時不乾淨。

如果有在第 3 天之後交合受孕卻生了男孩,一定是因為平時血氣不足,月經來潮時不渾濁。

其有血氣未嘗不足,而月事又調,宜乎成胎也。而久不生育者,何哉?是必男子精氣不稠,或精寒不相交結故也,而非女子之病也。其男子精氣素充,而又無子者,是必女子子宮之寒,不能攝精故也,而非男子之病也。然果何以知子宮之寒哉?蓋女子尺脈嘗盛,若沉細而遲,如無所動,則子宮之寒可知矣。

白話文:

她體質很好,月經也正常,應該可以懷孕。但為什麼一直沒有生育呢?可能是男方的精氣稀薄,或者精子寒冷無法結合,這不是女方的問題。男方如果精氣充足,但還是沒有孩子,那可能是女方的子宮寒冷,無法留住精子,這也不是男方的問題。那麼,如何判斷子宮是否寒冷呢?女子的尺脈(手腕內側的脈搏)通常很旺盛,但如果脈搏細弱、緩慢,就像沒有跳動一樣,那麼子宮寒冷很可能就是原因。

其有子宮不寒,而亦無子者,必其血不足,或痰有餘故也。然果何以知其血之不足,痰之有餘哉?亦視其形之肥瘦而已矣。蓋瘦人多血虛,血虛則不能凝精;肥人多濕痰,濕痰流注於下焦,則痰與血混淆,而化氣不清,故亦不能凝精也。

白話文:

有些女性子宮不寒,但也沒有懷孕,可能是因為氣血不足,或痰濕過多。那麼,怎麼知道是氣血不足還是痰濕過多呢?可以觀察她的體型胖瘦。一般來說,瘦人容易氣血虛,氣血虛就無法凝聚精氣。而肥胖的人容易有濕痰,濕痰流到下焦後,會與氣血混雜在一起,導致氣血混濁不清,所以也無法凝聚精氣。

其有瘦人肥人,而亦未嘗無子者,何也?蓋瘦人多血虛,道其嘗也,若月事既調,而無內熱之症,則血嘗滋潤而不枯,是以能生育也;肥人多濕痰,亦道其嘗也,然或肌肉不甚浮,面色不甚白,飲食無厚味,則濕痰亦少,而氣血猶清,是以能生育也。由是觀之,則女子之血,實所以宰生生化化之機也。

白話文:

瘦人和胖人中也有能夠生孩子的,為什麼呢?

瘦人大多氣血虛弱,但如果月經規律,沒有內熱的症狀,那麼氣血就能得到滋養,不會枯竭,因此可以生育。

胖人大多有濕氣和痰,這也會影響生育,但如果肌肉不太鬆弛,面色不太白,飲食不油膩,那麼濕氣和痰也較少,氣血仍然通暢,因此也可以生育。

由此可見,女性的氣血實際上主宰著生育的過程。

方其未成胎也,則此血周流不息,以期而至;及其已成胎也,則此血榮養於內,以護其胎。今婦人初有妊,即頭眩、噁心,或發嘔吐,多厭飲食,而嘗思酸者,乃足厥陰肝經養胎也。肝主風,故頭眩;肝有餘,故噁心嘔吐;肝勝脾,故多厭飲食;肝喜酸,故嘗思酸也。過此則諸經輪次養胎,其七八月之間,兩足浮腫者,足太陰脾經養胎也。

白話文:

在胎兒未成形之前,這股血氣會不斷循環流動,直到胎兒成形。當胎兒成形後,這股血氣就會留在子宮內部,用來滋養胎兒。

現在的婦女在剛懷孕時,就會出現頭暈、噁心、甚至嘔吐,大多會厭惡飲食,卻喜歡吃酸的東西。這是因為足厥陰肝經正在滋養胎兒。肝臟主風,所以會頭暈;肝氣過盛,所以會噁心嘔吐;肝氣勝過脾氣,所以會厭惡飲食;肝臟喜歡酸味,所以會想吃酸的東西。

過了這個階段,其他的經絡也會輪流滋養胎兒。在懷孕七、八個月時,如果雙腳浮腫,則是足太陰脾經在滋養胎兒。

脾主四肢,故兩足浮腫也。兩手不浮腫,而獨見於兩足者,何也?蓋脾本足之陰經,況此時胎氣已墜下,故不能不見於足也。每一月則一經養之,十月則十經養之,十月滿足而後產焉。其餘二經,則又養於既生之後,而化血為乳汁矣。是乳汁亦血也,而其色白者,何也?蓋胸前部位屬太陰肺經,乃西方庚辛金也。

白話文:

脾臟主管四肢,所以才會出現雙腳水腫。為何雙手沒有水腫,而只有雙腳有?這是因為脾臟原本就是足部陰經,加上現在胎氣已經下降,所以才無法不反應在足部上。每個月都有一條經絡養胎,十個月就是十條經絡養胎,胎兒在十月懷胎期滿後就會出生。剩下的兩條經絡,則是在孩子出生後繼續養育,並將血液轉化為乳汁。乳汁其實就是血液,那麼為何它的顏色是白色的呢?這是因為胸前部位屬於太陰肺經,也就是西方的庚辛金屬。

金色本白,血從金分而來,故變赤而為白也。凡血去多則令人虛,今乳汁既為血,亦不宜去多也。然其來也恆有餘,其出也無盡止,是以厭飫小兒,而其母不覺虛者,何也?蓋人身之血,皆資飲食以生者也。飲食入胃,遊溢精氣,上輸於肺,從肺之部位而去,故成乳汁。婦人既產,而飲食倍於嘗日。

白話文:

古代中醫文本:

金色本白,血從金分而來,故變赤而為白也。凡血去多則令人虛,今乳汁既為血,亦不宜去多也。然其來也恆有餘,其出也無盡止,是以厭飫小兒,而其母不覺虛者,何也?蓋人身之血,皆資飲食以生者也。飲食入胃,遊溢精氣,上輸於肺,從肺之部位而去,故成乳汁。婦人既產,而飲食倍於嘗日。

金屬的本色是白色的,血液從金屬中分化而來,所以血液是變紅了的白色的。凡是失血過多都會讓人虛弱,如今乳汁既然是血液所化,也不宜盡數擠出。然而乳汁不斷產生,供應無盡,所以嬰兒吃飽了,而母親卻不會感到虛弱。這是為什麼呢?因為人體的血液都是依靠飲食來生成的。飲食進入胃中,化生出精氣,這些精氣上升輸送到肺部,再從肺部中分化出乳汁。婦女分娩後,飲食比平日更多。

正以既產之後,又屬足陽明胃經養之,乳房屬陽明,故乳汁多受於此處。胃能化飲食,飲食能生血,飲食既足,則血亦足,血既足,則其化為乳汁也,自無窮盡,何至令人虛乎?甘屬胃,故乳汁亦甘;白屬肺,故乳汁亦白。是以既產之後,乃肺胃二經養之也。小兒二三歲間,其母復有妊,兒飲鬾乳,即黃瘦泄瀉者。

白話文:

當一位母親剛生完孩子後,她的乳房會受到足陽明胃經的滋養。乳房屬於陽明經,因此乳汁會大量來自這裡。胃能消化食物,而食物能生血。當飲食充足時,血液也會充足。血液充足後,就會轉化為乳汁,所以乳汁源源不絕,母親的身體並不會因此而虛弱。甘味屬於胃經,因此乳汁也呈現甘甜味;白色屬於肺經,因此乳汁也呈現白色。因此,母親生完孩子後,肺經和胃經會共同滋養。當孩子兩、三歲時,如果母親再次懷孕,孩子喝的乳汁就會變成黃色,而且還會出現消瘦腹瀉的情況。

以乳汁味酸,正足厥陰肝經養胎之日,肝能克脾,故兒飲之即瀉也。當此之時,肺金失令,胃土無權,則所以滋養乎血者,已無所藉,幾何而不為兒之病哉!此特論胎前產後之事,而原其本於血,歸其功於十二經耳。若夫胎前產後之症,又各具於諸症餘下,而此不及論。又曰一月肝,二月膽,三月心包絡,四月三焦,五月脾,六月胃,七月肺,八月大腸,九月腎,十月膀胱。其心、小腸養於即產之後,在上為乳汁,在下為月水,與此不同,宜共參考。

白話文:

由於母乳味道酸澀,當時正是足厥陰肝經養育胎兒的時候,肝臟可以剋制脾臟,所以嬰兒喝了母乳就會拉肚子。此時,肺部的金氣失常,胃部的土氣無力,滋養血液的渠道已經斷絕,用不了多久就會生出嬰兒的疾病。這只是專門討論胎前產後的情況,而其根源在於血液,功效歸屬於十二條經絡。至於胎前產後具體的症狀,在其他的症狀中另有討論,這裡就不再贅述。又說,一月屬肝,二月屬膽,三月屬心包絡,四月屬三焦,五月屬脾,六月屬胃,七月屬肺,八月屬大腸,九月屬腎,十月屬膀胱。心和心包絡在分娩之後得到滋養,在上面成為乳汁,在下面成為月經,這與其他經絡不同,需要共同參考。

2. 經閉

經閉所以為女人病者,何也?蓋女人以血為主者也。使其經脈調和,往來有準,有以應水道潮汐之期;舊血既盡,新血復生,有以合造化盈虧之數,則周身百脈,元不融液而和暢,夫何病之有?設或閉焉,則新血滯而不流,舊血凝而日積,猶如河之水,壅塞不通,必變為渾濁臭穢,其理一而已矣,幾何而不為病哉!血癖、血風,與夫熱入血室之症,多自此始。然要其閉之之由,必有所因,而非自閉也。

白話文:

為什麼經期停止會被視為婦科疾病?這是因為女性的身體以血為主的緣故。只要經脈暢通,經期準時,就能配合潮汐的規律;舊血排出後,新血又生,符合自然界盈虧的規律,那麼全身的經脈自然順暢和諧,哪會有什麼疾病呢?倘若經期停止,新血就會滯留不流,舊血也會凝結積聚,就像河流的水被堵塞不通,必定會變成渾濁惡臭,道理是一樣的,怎麼可能不生病呢?血癖、血風,以及熱邪侵入血室的這些疾病,大多都是這樣開始的。然而,探究經期停止的原因,必定有其原因,而不是自身閉塞造成的。

或月事適至之時,因渴飲水,並食生冷之物,及坐水中洗浴,寒氣入內,血即凝滯,亦能令人經閉也。或因墮胎多產而傷其血,或因久患潮熱而銷其血,或因久發盜汗而耗其血,或因脾胃不和,飲食減少,而不能生血。凡此之類,皆能令人經閉。其有肥白婦人,月事不通者,必是濕痰與脂膜壅塞之故也。

白話文:

如果在月經來潮時,由於口渴而喝了水,而且吃了生冷的食物,或是坐在水中洗浴,寒氣就會侵入體內,血液會凝滯,也會導致閉經。或因流產或生產過多而傷及氣血,或因長期潮熱而損耗氣血,或因長時間盜汗而消耗氣血,或因脾胃不調,飲食減少,而不能生血。這些原因都可能導致閉經。

此外,那些肥胖白皙的女性,如果月經不來,必定是濕痰與脂膜阻塞所致。

是以醫者當隨其所因而治之,其可以一例施乎?

藥例

因感暴怒,而經閉者,宜君之以青皮,佐之以官桂、木香香附赤芍藥、當歸梢、紅花山楂桃仁、牛膝、蓬朮、蘇木之類,好酒煎服。

白話文:

由於感到暴怒,導致經期不順者,建議使用青皮為君藥,輔以官桂、木香、香附、赤芍藥、當歸梢、紅花、山楂、桃仁、牛膝、蓬朮、蘇木等藥材,用好酒煎煮後服用。

因食冷物,而經閉者,宜君之以官桂,佐之以乾薑、木香、厚朴、香附、山楂、紅花、桃仁、歸梢、牛膝之類,好酒煎服。

白話文:

對於因食用冷食而導致經期停止的人,建議使用君藥官桂,並輔以乾薑、木香、厚朴、香附、山楂、紅花、桃仁、歸梢、牛膝等輔佐藥物。將這些藥物加好酒煎服即可。

因坐冷水,而經閉者,宜君之以附子,佐之以官桂、木香、厚朴、香附、山楂、紅花、桃仁、歸梢、牛膝之類,好酒煎服。

白話文:

因為坐了冷水導致月經停止的,應當使用君藥附子,佐以官桂、木香、厚朴、香附、山楂、紅花、桃仁、歸梢、牛膝等藥材,用好酒煎服。

因墮胎多產,而傷其血,又久患潮熱,而銷其血者,不可用行血之劑。宜以四物湯為主,佐以木香、香附、厚朴、甘草之類,以兼調其氣,將久而自通矣。

白話文:

由於多次墮胎生產,傷到她的血氣,再加上長期患有潮熱,耗損她的血氣。因此,不能使用活血的藥方。應該以四物湯為基礎,再搭配木香、香附、厚朴、甘草等藥材,以調理她的氣血。如此經過一段時間,她的血氣自然會恢復通暢。

因脾胃不和,飲食減少而不能生血者,亦不可用行血之劑。宜以白朮人參茯苓枳實、木香、香附、甘草之類以調脾胃,同四物湯煎服,亦將久而自通矣。

白話文:

由於脾胃功能失調,食慾不振導致貧血,也不可使用活血化瘀的藥物。應該使用白朮、人參、茯苓、枳實、木香、香附、甘草等藥物來調理脾胃,搭配四物湯一起服用,一段時間後會自然康復。

肥白婦人經閉者,宜以枳實為君,佐以蒼朮半夏陳皮、香附、烏藥、厚朴、牛膝、桃仁之類,煎服,則濕痰去,脂膜開,而經自通。

白話文:

對於肥胖、膚色白皙且月經不調的女性,應當以枳實為主藥,輔以蒼朮、半夏、陳皮、香附、烏藥、厚朴、牛膝、桃仁等藥物,煎煮服用。這樣可以祛除濕痰,疏通脂膜,從而使月經通暢。