葉志洗

《神農本草經贊》~ 卷一 上經 (4)

回本書目錄

卷一 上經 (4)

1. 女萎

味甘平。主中風暴熱。不能動搖。跌筋結肉諸不足。久服去面黑疱。好顏色潤澤。輕身不老。生山谷。

白話文:

本藥味甘性平,主治中風後發燒、半身不遂、跌打損傷、筋骨疼痛,以及身體虛弱等。長期服用可消除臉上黑斑,使皮膚美白光澤,保持青春活力。此藥生長於山谷中。

瑞昭禮備。象著威儀。柔筋釋結。腴貌生姿。直標竹箭。垂比纓蕤。表青里白。熒曜春熙。

白話文:

祥瑞顯現,禮儀周全。威儀莊重,氣度不凡。筋骨柔軟,關節舒展。容貌豐盈,姿態優雅。直立如竹箭,垂落如流蘇。外青內白,光彩照人,猶如春光和煦。

瑞應圖。葳蕤者。禮備至則生。嵇康論。染骨柔筋。人物誌。能在釋結。吳儆詩。腴貌偉視聽。嵇康詩。顧盼生姿。

白話文:

瑞應圖: 長得茂盛繁密。這是禮節周全到極致時才會出現的景象。

嵇康論: 浸染骨髓,柔韌筋骨。

人物誌: 能夠解開心結。

吳儆詩: 容貌豐腴美麗,姿態優雅動人。

嵇康詩: 顧盼之間流露出迷人的神采。

郭璞曰。大者箭竿有節。李時珍曰。根長多須。如冠纓下垂之緌。而有威儀。蘇頌曰。表青里白。亦類黃精。名醫曰。一名熒。立春後採。

白話文:

郭璞說:大箭竹的箭桿有節。

李時珍說:箭竹根長鬚多。像冠纓垂下時鬚帶的樣子,很有威儀。

蘇頌說:箭竹外表青色,內裡白色。也和黃精很像。

名醫們說:箭竹又叫「熒」,在立春後採集。

2. 防葵

味辛寒。主疝瘕腸泄膀胱。熱結溺不下。咳逆溫瘧。癲癇驚邪狂走。久服堅骨髓益氣輕身。一名梨蓋。生川穀。

若防若葵。審名辨類。瘕結石堅。腹逆水沴。頓席清涼。遂澄朗慧。介祉除邪。時維濯禊。

白話文:

味道辛辣、性寒。治療疝氣、腫瘤、腹瀉、膀胱熱結導致的小便不通。咳嗽、嘔吐、溫瘧。癲癇、驚嚇、狂走。長期服用能強健骨髓、增強體力、使身體輕盈。別名:梨蓋。生長於山谷中。

註解

  • 瘕:腫塊,泛指腹中腫瘤。
  • 疝:疝氣。
  • 水沴:水氣蓄積體內。

蘇恭曰。根葉似葵。香味似防風。故名防葵。說文。沴水不利也。黃庭經。飄飄三帝席清涼太清。神仙眾經。要略其意。明澄朗慧。吳普曰。三月三日採根。風俗通。禊者。潔也。已者。祉也。邪病已去。祈介祉也。劉孝綽詩。濯禊元已初。

白話文:

蘇恭說:防葵的根和葉子像葵菜,香味像防風,所以就叫防葵。

《說文解字》解釋說:沴(音 同 替),是水不暢通。

《黃庭經》提到:「飄飄三帝席,清涼太清。」

各路神仙典籍都提到:重視防葵的清涼明淨作用。

吳普說:在三月初三採摘防葵的根。

《風俗通》記載:禊,意為潔淨。已,意為吉祥。通過沐浴,除去邪病,祈求吉慶。

劉孝綽詩句:「沐浴禊禮在元月初,」

3. 茈胡

味苦平。主心腹去腸胃中結氣。飲食積聚寒熱邪氣。推陳致新。久服輕身。明目益精。一名地熏。(蘇恭曰。茈古柴字。)

白話文:

味道苦,性平和。主要用於治療心腹疼痛,消除腸胃中鬱結的氣。可治療因飲食積聚而產生的寒熱邪氣。促進新陳代謝,長期服用可減輕體重,明目益精。別名為「地燻」。(蘇恭說:「茈」這個字在古時寫作「柴」字。)

求辭沮澤。美著華陽。懷新蒻白。耐老花黃。尾蟠鼠伏。香引鶴翔。陶蒸靈氣。上達中強。

白話文:

求取清新的水澤。美化陽光普照的土地。懷抱柔軟潔白的新生植物。忍耐花卉在老去時泛黃。尾巴像盤踞的老鼠,香味吸引鶴鳥飛翔。陶冶蒸發水汽產生的靈氣。向上傳達,令中氣強盛。

戰國策。今求柴胡桔梗於沮澤。則累世不得一焉。呂氏春秋。菜之美者。華陽之芸。陶潛詩。良苗亦懷新。蘇頌曰。七月開黃花。根有赤毛如鼠尾。雷斆論。茈胡生處。多有白鶴綠鶴來翔。是香直上云間。柳宗元文。靈氣陶蒸。周禮。矢人中強則揚。

白話文:

戰國策:如今要到沮澤去找柴胡和桔梗,恐怕連代都找不到一株。

呂氏春秋:蔬菜中最好的,是華陽種植的蕓薹。

陶淵明詩:良種也會長出新苗。

蘇頌說:七月開黃花,根部有像老鼠尾巴一樣的紅色毛。

雷斆論:茈胡生長的地方,常有白鶴和綠鶴飛來盤旋。它的香氣直衝雲霄。

柳宗元文:靈氣使人陶醉。

周禮:射箭的人如果命中要害部位,就會振臂歡呼。

4. 麥門冬

味甘平。主心腹結氣。傷中傷飽。胃絡脈絕。羸瘦短氣。久服輕身。不老不飢。生川穀。及堤阪。

佳隸階除。凌冬叢碧。貫磊琲珠。麩苞穬麥。烏韭西秦。羊蓍東越。一枕清風。手煎靈液。

白話文:

味道甘甜,性味平和。主治心腹氣滯、飲食積滯、胃脈氣血不通、身體消瘦氣短。長期服用可以減輕體重,延緩衰老,不會感到飢餓。生長在河谷和堤岸上。

范成大詩。門冬如佳隸。長年護階除吳普曰。一名忍冬。一名忍凌。范成大詩。杳杳入叢碧。蘇頌曰。有須在根。如連珠形。左思賦注。珠十貫為一琲。陶弘景曰。根似穬麥。玉篇。麩麥殼。穬大麥也。名醫曰。秦名烏韭。越名羊蓍。蘇軾詩。一枕清風直萬錢。知是東坡手自煎。

白話文:

門冬,范成大的詩中寫道,它的樣子像漂亮的隸書體。它可以長期保護臺階。吳普說:門冬的別名是忍冬或忍凌。范成大的詩中寫道,門冬茂密,深入草叢之中。蘇頌說:門冬根部有須,形狀像連在一起的珠子。左思的賦注中說:十個珠子為一串。陶弘景說:門冬的根像小麥。玉篇中說:麩麥殼,指大麥殼。名醫中說:門冬在秦地稱作烏韭,在越地稱作羊蓍。蘇軾的詩中寫道:一枕清風值萬錢,知道這是東坡親手煎制的。

郭璞詩。鐘山出靈液。獨活。味苦平。主風寒所擊。金創止痛。賁豚癇痓。女子疝瘕。久服輕身耐老。一名羌活。一名羌青。一名護羌使者。生川穀。

白話文:

郭璞《玄中記》中記載:鐘山盛產靈藥——獨活。獨活味道苦,性平。主治風寒侵襲、金創傷痛、賁豚、癇痓、女子疝瘕,長期服用可使人身體輕盈,延年益壽。獨活又名羌活、羌青、護羌使者,生長在山谷中。

面風獨立。顧盼中搖。蠶頭奮簇。鞭節垂梢。護關紫豔。緣棧黃嬌。石擘壤沃。易葉同條。

白話文:

面風獨自顧盼中搖。

蟬頭奮力簇擁成團。

鞭狀樹枝下垂如梢。

城門緊閉,紫花艷麗。

棧道沿邊,黃花嬌嫩。

石縫間土壤肥沃。

葉子同生在同一枝條上。

吳普曰。此藥。有風花不動。無風自搖。劉禹錫詩。面風搖羽扇。易。君子以獨立不懼。五燈會元。外寂中搖。易簡方曰。用紫色有蠶頭鞭節者。顏延之賦。垂梢植髮。蘇頌曰。隴西者紫色。西蜀者黃色。葉黃者是夾石上所生。葉青者是土脈中所生。禮。貫四時而不改柯易葉。漢書傳。同條共貫。

白話文:

吳普說:這種藥草特點是,有風不動,無風自搖。劉禹錫的詩中寫道:迎風搖動羽扇。易經說:君子能做到獨立而無所畏懼。五燈會元中說:外在安靜,但內心搖動。易簡方中記載:使用帶有蠶頭和鞭節的紫色種類。顏延之賦中寫道:垂下枝條植根於髮。蘇頌說:隴西的為紫色,西蜀的為黃色。葉子黃色的生長在山石上,葉子青色的生長在土脈中。禮記中說:一年四季不斷生長,卻不改變枝葉。漢書傳中說:同條共貫。

車前子。味甘寒無毒。主氣癃止痛。利水道小便。除濕痹。久服輕身耐老。一名當道。生平澤。

白話文:

車前子

味道:甘,性寒,無毒。

功效:

  • 主治氣滯血瘀引起的疼痛。
  • 利尿通便,消除濕氣痹痛。
  • 長期服用可以減輕體重,延緩衰老。

別名:當道、生平澤。

當道輪旋。如匙薄有。穗結鼠拖。跡遺牛後。精化仙衣。春盈女手。作藥天中。宜男相反。

白話文:

當道輪轉。如匙般薄有。穗粒結實由鼠拖運。蹤跡遺留於牛後。精華化為輕靈仙衣。春天女子手中盈滿。製成藥物由天庭賜予。適宜生育男丁,相反(若不適宜)則不適宜。

救荒本草。一名車輪菜。蘇頌曰。春初生苗。葉布地如匙面。中抽數莖。長穗如鼠尾。詩。薄言有之。詩疏。喜在牛跡中生。名醫曰。一名牛遺。神仙服食經。一名地衣。雷之精也。一名羽化。白居易詩。芣苢春來盈女手。張籍詩。開州午日車前子。作藥人皆道有神。提要錄。五月五日午時為天中節。名醫曰。強陰益精。令人有子。章楶詞。今朝鬥草得宜男。

白話文:

《救荒本草》中記載,這種植物又名「車前草」。蘇頌說,它在早春時分生長。它的葉子鋪在地上,形狀像湯匙。中間會抽出幾根莖,長著像老鼠尾巴一樣的穗狀花序,這在《詩經》中也有記載。《詩經疏》中說,車前草喜歡生長在牛踩過的地方。名醫說,車前草還有個名字叫「牛遺」。《神仙服食經》記載,它還有個名字叫「地衣」,是雷的精華。它還有一個名字叫「羽化」,白居易的詩中就有「芣苢春來盈女手」的句子。張籍在詩中寫道,開州在正午時分採集的車前草,用來做藥,大家都說很神妙。《提要錄》說,每年的五月五日正午是「天中節」。名醫說,車前草可以補陰助陽,令人得子。章楶在詞中寫道,今天鬥草得了宜男草(車前草的另一種叫法)。

5. 木香

味辛。主邪氣。闢毒疫。溫鬼強志。主淋露。久服不夢寤魘寐。生山谷。

形符地數。香達天垂。五葉五節。五根五枝。魘驚夜靖。瘴毒朝披。嘗余掛齒。分割蜜脾。

白話文:

味辛。主邪氣。闢毒疫。溫鬼強志。主淋露。久服不夢寤魘寐。生山谷。

具有辛味。主治邪氣。驅除毒疫。溫暖身體,振奮精神。主治淋露病。長期服用可以防止做夢而驚醒和噩夢。生長在山谷。

追加內容:

其形如地數。香味瀰漫至天頂。五片葉子,五個節,五條根,五條枝。能治療驚嚇和夜間驚厥。驅除瘴毒,令人精神爽朗。嚐過它的味道,仍餘香滿口。可以分開製作蜜餞和藥材。

易。地數五。三洞珠囊。青木香。一株五根。一根五枝。一枝五節。一節五葉。故名五香。燒之上徹九天也。隋書傳。吐谷渾多瘴氣。獻青木香以御霧露。蘇頌曰。形如枯骨。黏牙者良。名醫曰。一名蜜香。

白話文:

青木香

《易經》中記載:地數為五。三洞珠囊中記載了青木香的特性。

青木香是一株五根植物,每根有五枝,每枝有五節,每節有五葉。因其有五種特徵,故名為「五香」。

燃燒青木香,其香氣可以直達九天之上。

根據《隋書》記載,吐谷渾地區瘴氣很多,進貢青木香可以抵禦霧露。

蘇頌說,青木香形狀如枯骨,能黏牙的比較好。

古代名醫記載,青木香又名「蜜香」。

薯蕷。味甘溫。主傷中。補虛羸。除寒熱邪氣。補中益氣力。長肌肉、久服耳目聰明。輕身不飢延年。一名山芋。生山谷。

白話文:

山藥。味道甘甜,性溫。主治內傷,補虛弱,消除寒、熱邪氣。補益中氣,增加體力。促進肌肉生長,長期服用可使聽力、視力靈敏。使身體輕盈,不會感到飢餓,可延年益壽。別名山芋。生長在山谷中。

景山升山。紫藤蕃秀。云膩香酥。虹晴春透。白玉能延。黃金共壽。小劚頃筐。鼎烹察候。

白話文:

景山上的紫藤花盛開繁茂。 絲絲白雲似香酥綿密,陽光穿透雲層,映照大地。 白色玉佩可以延年益壽,黃金飾品象徵美好祝願。 片刻間就採集了一大筐紫藤花。 用鼎烹飪美食,細心觀察調候,品質絕佳。

山海經曰。景山其草多薯蕷。又升山其草多薯蕷。龔璛歌。綠薜紫藤湘色子。種玉綿延春透髓。晴虹歲晚寒不起。四氣調神。經夏三月。此謂蕃秀。張鎡詞。云香酥膩老來便。廣雅。玉延薯蕷也。江淹頌。黃金共壽。朱子詩。小劚頃筐可代耕。石鼎何妨手自烹。

白話文:

《山海經》記載,景山上生長著大量的山藥。又提到另一座山上也有很多山藥。龔璛在詩歌中寫道:「青翠的薜荔、紫藤,還有湘色子的花朵,種植著玉色的山藥蔓藤,春天來臨,它的汁液滲透到骨髓。晴朗的彩虹在暮秋出現,寒氣仍然不散。四時運行,調養身體,經過夏天的三個月,這就叫做豐盛繁茂。」張鎡在詞中說:「過午的香酥點心,年老的人吃了也會覺得膩味。」《廣雅》一書中記載:「玉延就是山藥。」江淹的頌詞中提到:「黃金和山藥一同祝壽。」朱子的詩作中寫道:「小的鋤頭和筐子可以代替耕作,鐵鼎裡煮的山藥,親自烹飪也不妨。」

6. 薏苡仁

味甘微寒。主筋急拘攣。不可屈伸。風濕痹下氣。久服輕身益氣。其根下三蟲。一名解蠡。生平澤及田野。

名稱解蠡。擲米如珠。津液渴解。身健衰扶。玉匙流滑。金井秋初。奇才勿棄。後載盈車。

神仙傳。麻姑擲米皆成丹砂。蘇頌曰。一名薏珠子。梅堯臣詩。偶病相如渴。為飲可扶衰。

白話文:

味道甘甜、性質微寒。主治筋脈急痛拘攣,無法屈伸。風濕痹症,氣機不暢。長期服用可以減輕體重,增益元氣。它的根部有三大蟲害,其中一種名為「解蠡」。解蠡生長於水塘和水田等潮濕地帶。

名稱為「解蠡」。將米拋擲出去,宛如珠玉般。它能生津止渴,讓身體強健,體弱虛衰之人也可以恢復元氣。玉匙盛放,光滑流暢;金井初秋,令人陶醉。這種奇才不可拋棄,後車可以裝滿。

《神仙傳》記載,麻姑拋擲的米粒都會變成丹砂。《圖經本草》中說,薏仁也叫「薏珠子」。梅堯臣在詩中寫道:「偶爾患上相如的口渴症,喝了它之後可以解除衰弱。」

陸游詩。滑欲流匙香滿屋。奇才從古棄草菅。高士談詩。井邊薏苡吐秋珠。後漢書傳。馬援大軍還。以南方薏苡實載之一車。

白話文:

陸遊的詩句:薏苡花香滿屋,香氣馥郁,令人陶醉。

自古以來,奇才總是被棄置不用。

高士們吟詩作對,井邊的薏苡結出如秋珠般的果實。

《後漢書》記載:馬援大軍凱旋歸來時,用一車南方薏苡的果實來裝載戰利品。

澤瀉。味甘寒。主風寒濕痹。乳難消水。養五臟。益氣力。肥健。久服耳目聰明。不飢。延年輕身。面生光。能行水上。一名水瀉。一名芒芋。一名鵠瀉。生池澤。採藚彼汾。瀉如澤水。獨植修莖。雙分歧尾。光鑑留顏。騰波舉趾。牛舌牛唇。分形具美。

白話文:

澤瀉,性味甘寒。主治風寒濕痹,乳汁難以消退的水腫。滋養五臟,增強體力,使人肥胖健壯。長期服用可以使耳目聰明,不感到飢餓,延緩衰老,使身體輕盈,面色紅潤。它能浮在水面上。它的別名有水瀉、芒芋、鵠瀉。生長在水池和沼澤地,採摘葉子於汾河畔。它瀉出的汁液像池塘中的水。獨自生長著細長的花莖,莖頂分為二枝。光滑明亮的花梗保持著青春的容顏,騰躍在波浪中伸展著花枝。花朵像牛舌,花脣像牛嘴,形狀獨特而美麗。

詩。彼汾一曲。言採其藚。李時珍曰。去水曰瀉。如澤之瀉水也。蘇頌曰。獨莖而長。葉似牛舌。陶弘景曰。尾間必有兩歧為好。曹植賦。飛花鑑於天庭。謝莊詩。金丹玉液豈留顏。左思賦。騰波沸湧。詩。四之日舉趾。爾雅。藚牛唇。南史傳。柳惲可謂具美。

白話文:

這首詩說到汾水邊的一條曲流,可以採集一種叫「瀉」的草藥。李時珍說,這種草藥去除水分後稱為「瀉」,就像沼澤地排出水分一樣。蘇頌說,瀉草有獨特的莖,而且很長,葉子像牛舌。陶弘景說,瀉草的尾部通常有兩個分叉,這是好的。曹植在賦中寫道:瀉草的花朵飄飛在天庭。謝莊在詩中寫道:金丹和玉液怎麼能留住容顏。左思在賦中寫道:瀉草在沸水中翻騰。詩經中說:四月的兔子舉起腳。爾雅中說:瀉草又叫「牛脣」。南史傳中說:柳惲可以說是具有完美的美。