葉志洗

《神農本草經贊》~ 卷一 上經 (5)

回本書目錄

卷一 上經 (5)

1. 遠志

味苦溫。主咳逆傷中。補不足。除邪氣。利九竅。益智慧。耳目聰明。不忘強志。倍力。久服輕身不老。葉名小草。一名棘菀。一名葽繞。一名細草。生山谷。喻志決遠。出處何差。近洛玉粲。浮泗丹葩。根疑鹿食。苗雜龍沙。醒心月朗。倍力風加。

白話文:

中藥:味道苦而溫熱。

主治:咳嗽反胃、傷及脾胃。補益不足。驅除邪氣。通暢九竅。增長智慧。使耳目聰明。不忘初心、意志堅強。增強體力。長期服用可讓人身體輕盈而衰老得慢。

中草藥名稱:小草。別名:棘菀、葽繞、細草。生長在山谷中。比喻志向遠大。生長環境有什麼差別。靠近洛水邊的玉色草花。浮泗水畔的紅色花朵。根部類似鹿的食物。苗根混雜在龍沙之中。醒心明目如朗月。倍增力氣如沐春風。

荀子。人主必有足使喻志決疑於遠方者。然後可。世說。郝隆答桓公。處則為遠志。出則為小草。蘇頌曰。河洛陝西郡有之。開白花。泗州者花紅。根如蒿根。苗如麻黃。書疏。惟洛食近洛。而其兆得吉。劉楨賦。皦玉粲以耀目。書。浮於泗。列仙傳。顏燿丹葩。詩。呦呦鹿鳴。

白話文:

荀子 記載:君主必須有能理解君主意圖並在遠方決策的人,這樣才能治理好國家。

世說新語 記載:郝隆對桓公說,在朝廷上可以擔任謀臣,在民間可以當個小草民。

蘇頌 說:遠志產於河洛、陝西等地,花朵呈白色。泗州的遠志花朵呈紅色。遠志的根部像艾草,莖葉像麻黃。

書疏 記載:只有靠近洛水的遠志纔有藥用價值,而且兆頭吉利。

劉楨賦 形容:遠志玉潔冰清,光彩耀目。

尚書 記載:遠志生長在泗水附近。

列仙傳 記載:顏燿服食丹藥後,面容紅潤光澤。

詩經 記載:鹿羣呦呦鳴叫,遠志草在遠處生長。

食野之蒿。廣雅。龍沙麻黃也。記事珠。遠志為醒心杖。陸機詩。明月一何朗。法書要錄。風加而眾草靡。

白話文:

食野蒿

《廣雅》中稱之為龍沙麻黃。 《記事珠》中指出,遠志可以作為醒腦的柺杖。

陸機詩

陸機的詩中寫道:「明月的光亮為何如此皎潔?」

法書要錄

如果強風吹拂而過,眾草就會隨之傾倒。

2. 龍膽

味苦澀。主骨間寒熱。驚癇邪氣。續絕傷。定五臟。殺蠱毒。久服益智不忘。輕身耐老。一名陵遊。生山谷。

茹苦若飴。味宜嘗膽。葵葉陽傾。竹枝露泫。銀蒜菀垂。金鈴孰撼。夏茂冬藏宿根勿剪。

白話文:

味道苦得像蜜糖一樣,味道能品嘗出膽汁的滋味。葵花葉向陽傾斜,竹枝上掛著露珠。銀色的蒜頭垂下來,金色的鈴鐺搖晃著。夏天茂盛,冬天休眠,宿根不要剪掉。

陳造詩。茹苦耐煎熬。李珣歌。嘗膽不苦味若飴。馬志曰。葉如龍葵。味苦如膽。故名。蘇頌曰。四月生葉如嫩蒜。細莖如竹枝。七月開花如牽牛。作鈴鐸狀。冬後結子。苗便枯。曹植表。葵藿之傾葉太陽。王勃詩。露泫竹潭枝。歐陽修詩。銀蒜鉤簾宛地垂。李商隱詩。鷹掣撼金鈴。詩。勿剪勿伐。

白話文:

  • 陳造說:忍受煎熬,堅持不懈。
  • 李珣說:嘗到苦膽,就像吃糖一樣甜。
  • 馬志說:它的葉子像龍葵,味道苦如膽汁,所以叫這個名字。
  • 蘇頌說:四月長出嫩葉,形狀像蒜苗。莖細如竹枝。七月開花,像牽牛花,形狀像鈴鐺。冬天結果,植株隨之枯萎。
  • 曹植形容:葵花傾葉向陽。
  • 王勃詩中寫道:朝露滴在竹潭枝葉上。
  • 歐陽修詩中寫道:銀蒜掛在簾子上,垂到地上。
  • 李商隱詩中寫道:鷹抓住金鈴,搖晃震動。
  • 詩經中寫道:不要採摘或砍伐它。

3. 細辛

味辛溫。主咳逆頭痛腦動。百節拘攣。風濕痹痛死肌。久服明目。利九竅。輕身延年。一名小辛。生山谷。

白話文:

辛辣溫暖的味道。主治咳嗽、嘔吐、頭痛、頭暈目眩。四肢拘攣、風濕痹痛、肌肉麻木、壞死。長期服用能明目,通利九竅。能減輕體重,延年益壽。別名為「小辛」。生長於山谷中。

華陰五沃。小辛少辛。纖根獨立雙葉非倫。椒聊含馥。葵影交新。杜衡貌似。劃偽核真。

白話文:

在華陰的五沃山區有五種植物:

  • **小辛:**味道微辛。
  • **少辛:**味道比小辛更淡。
  • **纖根:**根細長,呈獨立生長狀。
  • **雙葉非倫:**有兩片葉子,但形狀不同尋常。
  • **椒聊:**含有香氣。
  • **葵影交新:**葉子形狀像葵花,新老葉重疊交錯。
  • **杜衡:**外觀與杜衡相似。
  • **劃偽核真:**外表混雜不清,但內在品質優良。

名醫曰。生華陰山谷。管子。五沃之土。群藥生少辛。馬融賦。蹉纖根。李當之曰。細辛一根一葉相連。雷斆論。雙葉者。服之害人。晉書傳。非卿倫也。夢溪筆談。嚼之習習如椒。寇宗奭曰。葉如葵。赤黑色。駱賓王序。披玉葉以交新。蘇頌曰。今人多以杜衡為之。唐書傳贊。劃偽以真。

白話文:

細辛

一位著名的醫生說,細辛生長在華陰山谷的沃土中。

《管子》記載,沃土中生的草藥,味道微辛。

馬融的賦中寫道:「踩踏細辛的纖細根莖。」

李當之說,細辛一根一葉相連。

雷斆的著作中說,雙葉的細辛服之有害。

《晉書》傳記記載,細辛不是一般草藥。

《夢溪筆談》中說,嚼細辛有如胡椒般的辛辣味。

寇宗奭說,細辛葉子像葵葉,呈赤黑色。

駱賓王序言中寫道,「披上玉葉(細辛葉)來迎新。」

蘇頌說,現在很多人用杜衡代替細辛。

《唐書》傳記讚語中說,以真品替代假貨。

4. 石斛

味甘平。主傷中。除痹下氣。補五臟。虛勞羸瘦。強陰。久服厚腸胃。輕身延年。一名林蘭。生山谷。

白話文:

味甘平。主治內傷。除去風濕痹痛,下氣通腸。補益五臟。虛勞羸瘦。強健陰氣。長期服用能厚實腸胃。使身體輕健,延年益壽。別名林蘭。生長在山谷中。

幽谷薰風。敷芬布暢。整插金釵。攢叢翠障。林竊蘭名。節如竹狀。潤說千年。神恬津藏。

白話文:

幽深的谷中飄着薰人的微風,散佈着芳香。整齊插着的金釵花,層層疊疊組成綠色的屏障。蘭花藏在林中,它的節莖像竹子一樣挺拔。它滋潤溫潤,能夠保存上千年,令人精神安恬,津液充盈。

詩。出於幽谷。柳公權聯句。薰風自南來。蘇頌曰。五月生苗。張協賦。和風穆以布暢。百卉蔚而敷芬。劉綺詩。整插補余空。李時珍曰。蜀人呼為金釵花。江淹賦。攢叢石徑。蘇軾詩。亂山橫翠障。蘇恭曰。石斛如竹節間生葉。李時珍曰。俗稱為千年潤。元禛詩。神恬津藏滿。

白話文:

詩: 從幽深的谷中生長出來。 (柳公權聯句)

薰風自南來: 五月生長的禾苗。 (蘇頌)

和風穆以布暢: 和煦的春風吹拂,百花盛開,芳香四溢。 (張協賦)

百卉蔚而敷芬: 整理修補了空餘的地方。 (劉綺詩)

整插補餘空: 蜀地人稱之為金釵花。 (李時珍)

攢叢石徑: 在石頭縫隙中生長。 (江淹賦)

亂山橫翠障: 羣山橫亙,翠色如障。 (蘇軾詩)

石斛如竹節間生葉: 石斛像竹節一樣,葉子生長在節間。 (蘇恭)

俗稱為千年潤: 俗稱千年潤。 (李時珍)

神恬津藏滿: 神智清朗,精氣充沛。 (元禛詩)

5. 巴戟天

味辛微溫。主大風邪氣。陰痿不起。強筋骨。安五臟。補中增志益氣。生山谷。

森森戟列。巴峽蜀天。連珠的皪。三蔓蔥芊。秋風斂實。冬日揚鮮。山葎著白。假紫夤緣。

白話文:

味辛微溫。主治大風邪氣,陽痿不舉,強健筋骨,安撫五臟,補中益氣,振奮精神。生長於山谷之中。

註解:

  • 森森戟列:形容植物茂密成林,像戟一樣排列。
  • 巴峽蜀天:指四川一帶的山區。
  • 連珠的皪:形容植物的果實像珍珠一樣串聯。
  • 三蔓蔥芊:形容植物的藤蔓茂盛。
  • 秋風斂實:指秋季植物的果實成熟。
  • 冬日揚鮮:指冬季植物的花朵盛開。
  • 山葎著白:指植物的嫩葉上長出白色絨毛。
  • 假紫夤緣:指一種植物的莖攀緣在其他植物上。

李白詩。列戟何森森。沈佺期詩。西南出巴峽。杜甫詩。蜀天常夜雨。蘇恭曰。根如連珠。俗名三蔓草。經冬不枯。司馬相如傳。的皪江靡。顏延之詩。積翠亦蔥芊。蘇頌曰。至秋結實。潘尼賦。收華斂實。顧愷之賦。含馨揚鮮。蘇頌曰。山葎根色白。土人以醋煮之色紫。雜巴戟。唐書傳。李泌著白者。山人也。唐書紀。假紫及緋。孟浩然詩。沙岸曉夤緣。

白話文:

李白的詩句:"列戟何森森"。 沈佺期的詩句:"西南出巴峽"。 杜甫的詩句:"蜀天常夜雨"。

蘇恭說:它的根部像串在一起的珠子,俗稱為三蔓草。冬天也不會枯萎。

《司馬相如傳》中:"的皪江靡"。 顏延之的詩句:"積翠亦蔥芊"。

蘇頌說:到了秋天會結出果實。 潘尼的賦文:"收華斂實"。 顧愷之的賦文:"含馨揚鮮"。

蘇頌說:山葎根的顏色是白色的。當地人用醋煮它的顏色會變成紫色。可以和其他藥材一起使用,如巴戟。

根據《唐書》記載:李泌身穿白色的衣服,他是一位隱士。 《唐書》記錄:使用假紫和緋色。 孟浩然的詩句:"沙岸曉夤緣"。

6. 白英

味甘寒。主寒熱入疸。消渴補中益氣。久服輕身延年。一名谷菜。生山谷。白幕排風。五丫蔓繞。葉展春妍。莖繁夏懊。花粲秋高。根蟠冬杪。雜綴璫珠。赤光目了。

白話文:

味道甘甜、性寒涼。主治熱症發黃。可以止渴、補中氣、益元氣。長期服用可以減輕體重、延年益壽。別名為「谷菜」。生長在山谷間。葉子白色,排列得很整齊,五個花瓣交錯往上攀爬。葉子在春天綻放,美麗動人。莖葉在夏天繁茂茂盛,令人煩躁。花朵在秋天盛開,光彩奪目。根部在冬天末端盤結,雜有紅色果實綴飾,鮮紅光亮,非常漂亮。

陳藏器曰。一名白幕。李時珍曰。俗名排風子。言其功用。蘇恭曰。蔓生葉長而五丫。名醫曰。春採葉。夏採莖。秋採花。冬採實。裴澄詩。映林初展葉。白居易詩。春妍景麗草樹光。張協賦。繁莖篠密。謝靈運賦。夏涼寒燠。沈約詩。閒幌望高秋。蔡珪詩。乃復見冬杪。郭璞曰。子赤色如耳璫珠。蘇恭曰。一名鬼目草。韓駒詩。但存雙目了。

白話文:

陳藏器說,又名白幕。

李時珍說,俗稱排風子,說明瞭它的功效。

蘇恭說,藤蔓生長,葉子長而有五個分叉。

《名醫》說,春天採摘葉子,夏天採摘莖,秋天採摘花,冬天採摘果實。

裴澄的詩說,映照著樹林,葉子初展。

白居易的詩說,春天景色美麗,草木繁茂。

張協的賦說,莖葉繁密。

謝靈運的賦說,盛夏涼爽,寒冬溫暖。

沈約的詩說,閒暇時坐在簾後,眺望著深秋。

蔡珪的詩說,到了冬天末尾才見到。

郭璞說,果實呈紅色,像耳墜上的珠子。

蘇恭說,又名鬼目草。

韓駒的詩說,只保存了兩隻眼睛。

7. 白蒿

味甘平。主五臟邪氣。風寒濕痹。補中益氣。長毛髮令黑。療心縣。少食常飢。久服輕身。耳目聰明。不老。生山澤。

白話文:

味道甘甜,性情平和。主治五臟邪氣、風寒濕痹。補益中氣,增強元氣。助長毛髮生長並使之烏黑。治療心臟疼痛、食量少但經常感到飢餓。長期服用可以減輕體重,使耳目聰明伶俐,延緩衰老。生長在山地和沼澤地。

留青還白。匪莪伊蒿。秋颷瑟瑟。寒水迢迢。蓼零露湑。薦雜溪毛。吳酸調淪。清羨吾饕。

白話文:

青草留下來,枯草也白了。秋風勁吹,淒蕭冷冽。寒水悠悠,綿延不絕。蓼花凋零,露水沾濕。祭祀用的青草與野草混雜著。用吳地的醋調味,感到清涼舒爽,滿足我的口腹之慾。

蘇恭曰。白蒿所在有之。粗於青蒿。至秋白於眾蒿。武帝內傳。還白留青。詩。匪莪伊蒿。顏延之詩。秋颷冬未至。楊炯賦。風蕭蕭兮瑟瑟。沈約詩。開襟濯寒水。蘇軾詩。迢迢澗水隨人急。詩。零露湑兮。左傳。澗溪沼沚之毛。蘋蘩蘊藻之菜。可薦於鬼神。大招注。蒿蔞。吳人善調酸淪為齏。許有孚詩。或羨吾饕是清福。

白話文:

蘇恭說:白蒿在各地都有,莖葉比青蒿粗,到了秋天會比其他蒿草更白。《武帝內傳》:「還白留青。」《詩經》:「不是莪菜也不是蒿。」顏延之詩:「秋風蕭瑟,冬日未至。」楊炯賦:「風蕭蕭瑟瑟。」沈約詩:「敞開衣襟洗淨寒冷的水。」蘇軾詩:「蜿蜒的澗水緊追著人流淌。」《詩經》:「零露浸潤。」《左傳》:「澗溪沼澤和池塘中的水草,蘋蘩和蘊藻等可供奉給鬼神。」《大招注》:「蒿和蔞,吳地人擅長調配酸味使其變成醃菜。」許有孚詩:「有人羨慕我如此清閒福氣。」

8. 赤箭

味辛溫。主殺鬼精物。蠱毒惡氣。久服益氣力。長陰肥健。輕身增年。一名離母。一名鬼督郵。生川穀。

標異赤芝。稈如立箭。角濈羊蕃。膚函龍見。豆粒還筒。芋魁鋪練。風定自搖。應辭夏扇。

白話文:

味道辛辣溫熱。主要用於驅殺鬼怪精物、治療蠱毒惡氣。長期服用可以增強氣力、長生不老、身體輕盈、延年益壽。別名為離母、鬼督郵。生長在川穀中。

標異赤芝的形態描寫:

稈(莖)像立著的箭。角上有一個尖銳的小突起,像羊角。外皮有龍鱗般的紋路。豆粒大小的子實藏在筒狀的結構中。芋頭狀的菌塊鋪在苔蘚上。風一吹,它就會自己搖晃。它像夏天的扇子一樣應聲而動。

謝靈運賦。既標異於前章甄權曰。一名赤箭芝。張耒詩。遺稈如立箭。夢溪筆談。肉色堅白如羊角色。詩。其角濈濈。劉商詩。塞馬蕃羊臨霜霰。柳宗元文。仁函於膚。孝經。援神契德。至於水泉。則黃龍見。蘇頌曰。其皮黃白色名曰龍皮。結子如豆粒大。至夏不落。透入莖中。

白話文:

謝靈運的賦中提到。與前文的甄權不同,有一種名為「赤箭芝」的靈芝。張耒的詩中寫道,它的殘餘像立起的箭矢。夢溪筆談中記載,它的肉質堅白,如羊的角。詩中說,它的角光澤鮮明。劉商的詩中寫道,塞上的馬匹和蕃羊在霜雪中。柳宗元的文章中說,仁慈藏於皮毛中。孝經中說,親近神靈,符合德行。在水泉附近,就會出現黃龍。蘇頌說,它的皮呈黃白色,稱為「龍皮」。它的果實像豆粒大小。夏天也不會凋落,而是深入莖中。

潛生土內。根如芋魁。有遊子十二枚。周環之。李時珍曰。俗名還筒子。李損之詩。匝地如鋪練。陶弘景曰。有風不動。無風自搖。李益詩。涼軒辭夏扇。

白話文:

這植物生長在土裡,根像芋頭的根莖,有十二條細根圍繞著它。李時珍說,民間叫它「還筒子」。李損的詩裡寫道:「周圍的地面像鋪著白布一樣。」陶弘景說,有風的時候它不動,沒有風的時候它自己搖晃。李益的詩裡寫道:「涼爽的亭子裡,不用再用扇子。」