葉志洗

《神農本草經贊》~ 卷一 上經 (9)

回本書目錄

卷一 上經 (9)

1. 蘭草

味辛平。主利水道。殺蠱毒。闢不祥。久服益氣輕身。不老通神明。一名水香。生池澤。

沅湘紉珮。溱洧湔裾。斜拋燕剪。初浴雞蘇。福祥雲集。毒蠱風除。千金良是。九畹息誣。

白話文:

沅湘佩珮,溱洧浣裾。斜拋燕剪,初浴雞蘇。福祥雲集,毒蠱風除。千金良藥,九畹息誣。

味辛性平。主治利尿通淋。殺死腹中寄生蟲。闢除不祥之氣。長期服用能益氣輕身,不老通神。別名水香。生長於池塘水澤中。

詩歌賞析:

沅湘兩水如佩帶的玉珮,溱洧兩水如洗衣的衣裾。斜斜地拋出燕子剪刀形的剪紙,初次洗澡用雞蘇草。福祥雲集,毒蠱風除。這是千金難得的良藥,九畹花可以止息誣陷。

九歌。浩浩沅湘。離騷。紉秋蘭以為珮。詩疏。秉蕳即蘭香草。梁簡文帝詩。湔裾出樂遊。馬志曰。其葉有歧。俗呼燕尾香。李時珍曰。開花成穗。如雞蘇。花紅白色。梁簡文帝序。雲集霧會。唐書傳贊。霆掃風除。方回說。古之蘭草。即今之千金草。陸游詩。洛陽二頃言良是。楊慎曰。世以如萱蒲者為蘭。九畹之受誣久矣。

白話文:

《九歌》:寬闊的沅江湘水。

《離騷》:佩戴着秋蘭作為佩飾。

《詩經註疏》:秉持着的蕳就是蘭香草。

梁簡文帝的詩:洗滌衣裳走出樂遊苑。

馬志說:它的葉子有分叉,俗稱燕尾香。

李時珍說:花朵成穗狀開放,像雞蘇。花朵呈紅色或白色。

梁簡文帝的序言:雲集霧會。

《唐書》記載的贊美:雷電掃蕩,風暴平息。

方回說:古代的蘭草,就是現在的千金草。

陸遊的詩:洛陽城郊那兩頃地確是上好良田。

楊慎說:世人把像萱蒲一樣的植物當作蘭草。九畹蘭花遭受指控已經很長時間了。

2. 蛇床子

味苦平。主婦人陰中腫痛。男子陰痿。濕癢。除痹氣。利關節。癲癇惡創。久服輕身。一名蛇米。生川穀及田野。

白話文:

味道苦,性質平和。

主治:

  • 婦女的陰道腫痛。
  • 男性的陰莖痿縮。
  • 皮膚濕疹瘙癢。
  • 去除痹氣,利於關節活動。
  • 癲癇,惡性創口。

長期服用可以減輕體重。別名:蛇米。野生於山谷和田野中。

濕閟幽墟。飢蛇凝戀。芎葉槎丫。蒿枝峭茜。百結同窠。雙粒合片。蘼弱蕪繁。令人目睊。

白話文:

潮濕陰暗的深谷中,飢餓的蛇盤繞糾纏。芎藭的葉片如船槳般伸展,蒿枝直挺且鮮紅。百結草匯聚在同一巢穴中,雙粒合生於同一花片上。蘼蕪嬌嫩茂盛,讓人目眩昏花。

黃溍詩。蒼榛閟幽墟。李時珍曰。蛇虺喜臥於下。食其子。蘇軾詩。飢蛇不汝放。李邕妻溫氏表。歲時凝戀。韓保升曰。下濕地皆有。葉似小葉芎藭。蘇頌曰。三月生苗。作叢似蒿枝。每枝有花頭百餘結同一窠。李時珍曰。其子兩片合成。淮南子。亂人者。蛇床之與蘼蕪。張名由詩。令人心目睊。

白話文:

**黃溍詩:**荒草蔓生,籠罩著幽暗的廢墟。

**李時珍說:**蛇喜歡在蛇牀下面窩藏,會吃掉自己的孩子。

**蘇軾詩:**飢餓的蛇不會放過你。

**李邕妻溫氏表:**季節更替,總是思念。

**韓保升說:**潮濕的低窪地帶都有蛇牀。葉子像小葉芎藭。

**蘇頌說:**三月生苗,成叢像蒿枝。每枝有許多花頭,結著同一批果實。

**李時珍說:**它的果實由兩片合成。

**《淮南子》說:**擾亂國家的人,就像蛇牀和蘼蕪。

**張名由詩:**使人眼花繚亂。

3. 地膚子

味苦寒。主膀胱熱。利小便。補中益精氣。久服耳目聰明。輕身耐老。一名地葵。生平澤及田野。

白話文:

味苦、性寒。主治膀胱發熱,利小便,補中益氣精。長期服用,耳聰目明,輕盈身體,延緩衰老。別名為地葵。生長於澤地及田野中。

星精散採。宛轉沿涯。千心春滿。獨帚風斜。舌捫鴨唼。眠起蠶沙。商秋斂實。沐浴光華。

白話文:

繁星點點,散發著微光。

沿著河岸蜿蜒而行,心中充滿著春天的喜悅。

孤獨一人,逆著斜吹的風。

舌頭輕舔鴨子啄食的殘渣。

睡醒後,發現絲蠶繭中覆蓋著沙粒。

秋天,商星收斂光芒,準備落實。

沐浴在月光下,光潔明亮。

蘇頌曰。星之精也。一名獨帚。一名鴨舌草。八月䕸幹成可採。土宿指南。一名千心草。韓愈詩。宛轉沿涯到深處。日華子曰。子色青。似一眠初起蠶沙之狀。潘尼賦。商秋授氣。收華斂實。甄權曰。去熱風可作湯沐浴。黃庭經。體生光華氣香蘭。

白話文:

蘇頌說:扁竹草的本質是星之精。別名「獨帚」、「鴨舌草」。八月時,它的莖幹成熟後可以採集。

土宿指南:別名「千心草」。韓愈的詩句:「蜿蜒沿著海岸到達深處。」

日華子說:扁竹草的葉子是青色的,就像剛剛睡醒的蠶沙一樣。

潘尼的賦文:「商秋之氣授予,花朵斂收,果實凝聚。」

甄權說:扁竹草可以祛除熱風,可以煎湯沐浴。

黃庭經:「身體產生光芒,氣息芬芳如蘭花。」

4. 景天

味苦平。主大熱。火創身熱。煩邪惡氣。華。主女人漏下赤白。輕身明目。一名戒火。一名慎火。生川穀。

枝折經旬。柔莖苒苒。氣自含涼。功施止焰。寓秀庭除。棲芬屋廣。火母名奇。丹砂就斂。

白話文:

此藥味苦性平。主治大熱證。火傷身熱。煩躁不安的邪惡之氣。痢疾。主治女人白帶、赤帶。能減輕體重、明目。別名戒火。又名慎火。生長於川穀。

這味藥物味道苦,性味平和。主要用於治療大熱證。因為火傷而引起的發熱。煩躁不安的邪惡之氣。痢疾。用於治療女性白帶、赤帶。能減肥、明目。別名戒火。又名慎火。生長於川穀地區。

附錄:詩詞贊美

枝折經旬,柔莖苒苒。枝條折斷過十天,柔嫩的莖依然茂盛。

氣自含涼,功施止焰。其自身含有涼氣,能撲滅火焰。

寓秀庭除,棲芬屋廣。它把秀麗的容貌寄寓於庭院,把芳香散佈在廣闊的屋舍中。

火母名奇,丹砂就斂。火母這個名字很奇怪,丹砂能把它收集起來。

寇宗奭曰。折枝置土中。澆溉旬日便生。王粲賦。挺柔莖之苒苒。傅咸賦。氣泠泠以含涼。範筠詩。止焰或有施。卞敬宗贊。寓秀閒庭。謝靈運賦。夕棲芬而氣敷。蘇頌曰。南北皆有之。種於中庭。或盆置屋上。名醫曰。一名火母。日華子曰。可煅硃砂

白話文:

寇宗奭說:把折下的枝條插在土裡,澆水十天左右就能生根發芽。

王粲在賦文中描述它:「柔嫩的莖稈生長得極為茂盛。」

傅鹹在賦文中形容它:「氣息清涼透骨,彷彿含著涼意。」

範筠在詩中寫道:「熄滅火焰時,它可能派得上用場。」

卞敬宗在贊文中讚美它:「點綴秀美的庭院。」

謝靈運在賦文中描繪它:「晚上棲息在花叢旁,花香飄逸四散。」

蘇頌說:南北都有這種植物。可以種在庭院中,也可以盆栽放在屋頂上。

一位著名的醫生說:它的別名是「火母」。

《日華子》記載:可以用它來煅燒硃砂。

5. 茵陳

味苦平。主風濕寒熱。邪氣熱結黃疸。久服輕身。益氣耐老。生邱陵阪岸上。

生生不息。陳陳相因。冬藏根蟄。春度萌伸。葉覓八角。餅薦三晨。疴蠲黃濕。耳食仙𠬍。

白話文:

藥性苦、平。主治風濕寒熱。邪氣淤積導致的黃疸。長期服用可以減輕體重。增強氣血,延緩衰老。生長在丘陵和山坡上。

詩歌:

生命源源不斷,古往今來延續不斷。 冬天收藏根莖休眠,春天萌發伸展。 葉子呈八角形,花序如餅狀。 服食三劑可以消除黃疸。 聽聞仙草的功效,令人心嚮往之。

易。生生之謂易。禮。流而不息。漢書志。陳陳相因。陳藏器曰。此雖蒿類。經冬不死。更因舊苗而生。故名茵陳。雷斆論。凡使須用葉有八角者。李時珍曰。淮揚人二月三日採茵陳苗和粉作餅食之。史記年表。此與以耳食無異。名醫曰。白兔食之仙。

白話文:

易經:生生不息,這就是易的道理。

禮記:流動不停止。

漢書藝文志:前人留傳下來的,後人繼續沿用。

陳藏器說:茵陳雖然屬於蒿類植物,但經過冬天也不會枯死,它會沿著舊根苗繼續生長,所以得名茵陳。

雷斆的《雷氏肘後方》說:所有使用茵陳的,都必須用有八個角的葉子。

李時珍說:淮揚地區的人在二月三日採摘茵陳苗,與麵粉混合做成餅食用。

史記年表:這與道聽途說沒有區別。

名醫別錄記載:白兔吃了茵陳就能成仙。

6. 杜若

味辛微溫。主胸隔。下逆氣。溫中。風入腦戶。頭痛多涕淚出。久服益精。明目輕身。一名杜衡。生川澤。

白話文:

這味藥材味道辛辣,性微溫。主治胸部和膈膜的疾病,能夠宣降逆氣,溫暖中焦。還能治療風邪侵襲腦部,導致頭痛、流涕流淚。長期服用可以增益精氣,明目輕身。它有一個別名叫做杜衡。生長在山川、澤地。

葵狀蘼馨。煙霏露裛。幽阪崇岡。素英綠葉。香逐馬蹄。形猜鴨唼。悅茂茲榮。金芝鄰接。

白話文:

葵花如古代幣狀,蘼蕪花香如煙霧瀰漫。山谷幽深,山巒高聳。潔白的葵花,翠綠的葉子。香氣隨着馬蹄飄散。葵花的形狀像鴨子的嘴巴。茂盛繁茂,令人愉悅。與金芝相接。

山海經。天帝之山有草焉。狀如葵。臭如蘼蕪。名曰杜衡。杜甫詩。露裛思藤架。煙霏想柱叢。嵇康序。仰眺崇岡。俯察幽阪。劉圻父詩。素英綠葉紛可喜。爾雅疏。杜土滷形如馬蹄。俗呼馬蹄香。雷斆論。鴨蹀草根相似。味效不同。謝脁賦。覽茲榮之茂悅。廁金芝於芳叢。名醫曰。一名若芝。杜甫詩。鄰接意如何。

白話文:

山海經 天帝居住的仙山中,有一種草。它的形狀像葵菜,氣味像蘼蕪花。名字叫做杜衡。

杜甫詩句 露水滋潤著藤蘿架,山霧繚繞著柱子叢林。

嵇康序 仰望高高的山巒,俯視幽深的峽谷。

劉圻父詩句 白色花朵,綠色葉子,真是令人愉悅。

爾雅疏 杜衡是一種生長在鹹土裡的植物,它的形狀像馬蹄。民間俗稱馬蹄香。

雷斆論 鴨蹀草和杜衡的根部很相似,但是味道和功效卻不同。

謝脁賦 欣賞著杜衡茂盛鮮艷的花朵感到愉悅。它在芳香的花叢中,就像金芝草一樣珍貴。

名醫曰 杜衡又有一個名字叫若芝。

杜甫詩句 杜衡草生長在鄰近的地方,讓我想起了什麼。

7. 沙參

味苦微寒。主血積驚氣。除寒熱。補中益肺氣。久服利人。一名知母。生川穀。文希志取。美識參形。尖長排齒。紫白懸鈴。乳流溔液。肺沃神醒。孕金伏火。風扇泠泠。

白話文:

其味苦而性微寒。主要用於治療血積、驚氣。能去除寒熱,補中益肺氣。長期服用有益身體健康。又名知母,產於川地山谷之中。根莖上分佈有稀疏的紋路。根莖形狀美觀,尖長,有對稱的溝齒。紫白色,形似懸鈴。滴出的乳汁清澈,可滋潤肺部,醒神清腦。孕育真金,降伏虛火。風聲颯颯,帶來絲絲涼意。

名醫曰。一名文希。一名志取。一名識美。陶弘景曰。與人參主療頗同。故有參名。李時珍曰。葉尖長如枸杞葉而小。有細齒。開小紫花。狀如鈴鐸。亦有白花者。根莖皆有白汁。俗名羊婆奶。束晰賦。溔液濡澤。李咸用歌。風搖兩拂精神醒。牛宏歌。孕金成德。李頎詩。心窮伏火陽精丹。葛洪詩。洞陽泠泠風佩清。

白話文:

醫聖說,有三種名貴的藥草:一種叫文希,一種叫志取,一種叫識美。陶弘景說,這些藥草和人參的療效差不多,所以有「參」的名稱。李時珍說,這些藥草的葉子尖長,像枸杞葉但更小,有細小的鋸齒。它們開著紫色的小花,像鈴鐺。也有開白花種的。根莖都有白色的汁液。民間俗稱它們為「羊婆奶」。束晰賦裡說,它的汁液滋潤,具有潤澤的作用。李鹹用歌裡說,它的花在風中搖曳,人看到後精神煥發。牛宏歌裡說,它蘊含著金屬性的德行。李頎詩裡說,它能治癒心肺虛弱引起的虛火。葛洪詩裡說,山洞裡清風吹拂,它的風鈴聲清晰悠揚。

8. 白兔藿

味苦平。主蛇虺蜂蠆猘狗。菜肉蠱毒注。一名白葛。生山谷。

搗藥山端。思防凌觸。衙聚潮蜂。溪盤霧蝮。瘛狗攫腓。蠱蠶入腹。飲汁塗創。喜莫予毒。

白話文:

味道苦性平。主治:蛇蟲叮咬、蜂螫、蠍子、猘犬。可作為菜餚或肉湯食用,解蠱毒。別名:白葛。生長於山谷中。

搗碎藥材時應謹防毒性接觸。衙聚潮蜂:聚集於潮濕之處的蜂類。溪盤霧蝮:盤繞在溪邊霧氣中的毒蛇。瘛狗攫腓:瘋狗咬傷小腿。蠱蠶入腹:蠱蟲侵入腹中。飲用藥汁或塗抹於創傷處。喜莫予毒:可以解毒。

古歌詩。採取神藥山端。白兔搗蝦蟆丸。易。君子以思患而豫防之。雲笈七籤。遇物凌觸。埤雅。蜂有兩衙應潮。淮南子。螣蛇遊霧而動。左傳。國人逐瘛狗。春秋後語。徐之狗。攫公孫子之腓。吳志傳。蟲入其腹。李珣曰。煮汁飲。搗末敷諸毒。阿含經。塗創不貪其味。左傳。而後喜可知也。曰莫予毒也已。

白話文:

古時候的一首歌詞中唱道:「採取神妙的藥物,在山端放好,用白兔搗碎蟾蜍,做成藥丸。」

《易經》上說:「君子應該預先考慮到可能遇到的困難,並做好應對準備。」

《雲笈七籤》中記載:「遇到一些東西摩擦後會產生靈力。」

《埤雅》上說:「蜜蜂有兩個衙門,能預測潮汐的漲落。」

《淮南子》中寫道:「螣蛇在霧中遊動而發動攻擊。」

《左傳》記錄:「國人追逐一隻瘋狗。」

《春秋後語》中記載:「徐國的狗咬傷了公孫子的小腿。」

《三國志·吳志》記載:「蟲子爬進了他的肚子。」

李珣說:「(這種藥)可以煮汁喝,也可以搗成末敷在傷口上解毒。」

《阿含經》中說:「敷在傷口上不要貪圖藥膏的味道。」

《左傳》上說:「(聽到別人說『不要給我下毒』)然後才知道他已經中了毒了。」