陳其瑞

《本草撮要》~ 卷十 水火土部 (4)

回本書目錄

卷十 水火土部 (4)

1. 【燈花】

主治敷金瘡。止血生肉。小兒邪熱在心。夜啼不止。以二三顆燈花調抹乳頭令吮之即止。得辰砂少許拌尤效。

2. 【艾火】

灸百病。若灸風冷諸疾。入石硫黃末少許更妙。

3. 【神針火】

治心腹冷痛。風寒濕痹。附骨陰疽。凡在筋骨隱痛者。針之火氣直達痛所甚效。神針火者。五月五日取東引桃枝削為木針。如雞子長五六寸干之。乾透。待用時以綿紙三五層襯於患處。將針醮麻油點著吹滅。乘熱針之。

白話文:

治療心腹冷痛、風寒濕痹、附骨陰疽,以及一切筋骨隱痛的疾病。用針灸的方法,可以使火氣直接到達疼痛的地方,有很好的效果。

神針火灸法,是在五月五日採摘東引的桃樹枝,削成木針。長度如雞蛋,寬約五六寸,晾乾備用。待需要使用時,用三五層棉紙墊在患處。把針頭蘸上麻油,點著火後吹滅。趁著熱的時候,針灸患處。

4. 【雷火神針】

以熟蘄艾葉末二兩。乳香沒藥穿山甲黃草烏頭川烏頭桃樹皮末各一錢。麝香五分為末拌艾。以厚紙裁成條。鋪藥艾於內。緊卷如指大。長三四寸。收貯瓶內。地下埋七日取出。用時於燈上點著。吹滅。隔紙十層。乘熱針於患處。熱氣直入。其效更捷。忌冷水。

白話文:

取二兩熟 艾草葉末,乳香、沒藥、穿山甲、硫黃、草烏頭、川烏頭、桃樹皮末各一錢,麝香五分,一起研成末,拌入艾草。裁剪厚紙成條狀,鋪上藥艾,緊捲成手指般粗細,長三四寸,收貯在瓶內,埋入地下七天取出。使用時,在燈上點燃,吹滅,隔著十層紙,趁熱針灸患處,熱氣直入,效果更佳。忌食冷水。

5. 【白堊】

味甘溫。治男子水藏冷。女子子宮冷。卒暴咳嗽。風赤爛眼。反胃瀉痢。為末敷痱子瘙癢。煅研。生油調搽臁瘡良。(即白墡土也)

白話文:

味道甘甜,性溫。用於治療男子水藏冷、女子子宮冷、突然暴發的咳嗽、風赤爛眼、反胃腹瀉。研成粉末外敷痱子瘙癢。煅燒研磨後,用生油調和塗抹臁瘡效果很好。(就是白色的高嶺土)

6. 【伏龍肝】

味辛溫。調中止血。去濕消腫。治咳逆反胃。吐衄崩帶。尿血遺精。醋調塗腸風癰腫。研末敷臍瘡。臘月豬脂或雞子白調敷丹毒。水調服催生下胎。即灶心黃土也。年久對釜臍下者良。無濕者勿服。(得生地黃白朮阿膠炙草炮姜名黃土湯治婦人血崩及血衄諸血病得阿膠蠶砂治婦人血漏得附子黃芩阿膠治便後下血)

白話文:

辛、溫。調和、止血,去濕、消腫。治療咳嗽、反胃,吐血、崩漏、帶下,血尿、遺精。用醋拌勻後塗在腸風腫上。研成末敷在臍瘡上。十二月份的豬油或雞蛋清拌勻後,塗在丹毒上。用冷水調服用,促進生產。也就是竈中間的黃土。年份久遠,靠近竈底的較好。沒有濕氣的人不要服用。(配上生地黃、黃芩、白朮、阿膠、炙甘草、炮薑,能治療婦女的崩漏以及衄血等各種血病,加入阿膠、蠶砂,治療婦女的崩漏。加入附子、黃芩、阿膠,治大便後出血。)

7. 【東壁土】

甘溫。治霍亂煩悶。泄痢溫瘧。療下部瘡脫肛。小兒臍風。摩乾溼癬。此屋外向東之壁上土也。以新汲水攪化澄清服之。治霍亂吐瀉。嗜汙泥者。以土調服即愈。

白話文:

甘溫。治療霍亂煩悶。腹瀉痢疾溫瘧。治療下部瘡脫肛。小兒臍風。擦拭乾濕癬。此種土是屋外向東的牆壁上的土。用新汲取的水攪拌化開澄清服用。治療霍亂嘔吐腹瀉。喜歡吃污泥的人。用這種土調服,就可以治癒。

8. 【墨】

味辛溫止血生肌。飛絲塵芒入目。濃磨點之。點塞鼻中。止鼻衄。豬膽汁或醋磨汁塗癰腫。酒磨服治胞胎不下。五月午日午時。以蝦蟆嘴內填墨一塊曬之。日西取出墨。將蝦蟆放去。此墨治血症極效。松煙墨良。

白話文:

味道辛辣溫和,能止血生肌,如果飛絲塵芒進入眼睛,可以將松煙墨研磨成濃汁,滴入眼中。如果鼻子出血,可以將松煙墨塞入鼻中,可以止血。或者可以將松煙墨與豬膽汁或者醋研磨成汁液,塗抹在腫瘤上。用酒研磨松煙墨服用,可以治療胎兒不下。在五月午日的正午,取蟾蜍的嘴裡,填入一塊墨並放置在陽光下曬乾,在太陽下山時取出墨,放走蟾蜍。這塊墨對於治療血癥非常有效。松煙墨的質量非常好。