張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 五、醫案 (42)

回本書目錄

五、醫案 (42)

1. 34.溫病兼喘脹

邑中王××之女,年十五歲,於仲春得溫病久不愈。

病因,仲春上旬,感受風溫,醫者診治失宜,遷延旬余,病益增劇,醫者諉為不治,始延愚為診視。

證候,心下脹滿甚劇,喘不能臥,自言心中幹甚,似難支持。其舌苔白而微黃。小便赤少,大便從前滑瀉,此時雖不滑瀉,然仍每日下行。脈搏一息五至強,左部弦而有力,右部似大而有力,然皆不任重按。

白話文:

症狀:

心腹脹滿嚴重,喘不過氣無法躺臥,自述心中乾澀難受,彷彿難以支撐。舌苔白中略黃。小便赤紅量少,大便以前曾經滑瀉,此時雖不滑瀉,但仍每天都有排便。

脈象:

脈搏每分鐘 5 至 6 次,有力,左側脈象弦緊而有力,右側脈象似洪大有力,但按壓稍重就顯得沉弱無力。

診斷,此其溫病之熱,本不甚劇。因病久真陰虧損致小便不利,所飲之水停於腸胃則脹滿,迫於心下則作喘。其心中自覺幹甚,固系溫病之熱未清,亦足徵其真陰虧損陰精不能上奉也(《內經》謂陰精上奉,其人壽)。當滋其真陰,利其小便,真陰足則以水濟火,而心中自然不幹;小便利則水從下消,而脹滿喘促自愈。至於些些溫病之餘熱,亦可皆隨小便瀉出而不治自愈矣。

白話文:

診斷:這位病人的溫熱病熱度本來並不嚴重。但是由於生病時間長,導致真陰虧損,小便排泄不順暢。喝進去的液體積聚在腸胃,就會脹滿;頂到心口就會喘氣。病人自己感覺心口乾燥,固然是因為溫病的熱氣沒有清除乾淨,但也足以證明他的真陰虧損,陰精無法上達(《內經》說:陰精上達,人就可以長壽)。因此,應該滋養真陰,利尿排便。真陰充足,就能以水分滋潤火氣,心口自然就不會乾燥;小便通暢,水分從下方排出,脹滿和喘氣的症狀也會自然好轉。至於那些餘下的輕微溫病熱氣,也可以隨著小便排出,不用特別治療,就能自行痊癒。

處方,鮮白茅根去淨皮及節間細根(六兩銼碎),用水三大碗,煎一沸,俟半點鐘,視其茅根若不沉水底,再煎一沸,至茅根皆沉水底其湯即成。去渣當茶,徐徐溫飲之。

白話文:

藥方:新鮮白茅根,去除表皮和根節之間的細根(六兩,切碎)。用三大碗水,煮沸一次,等半小時。查看茅根是否沉入水底,如果沒有,再煮沸一次,直到茅根全部沉入水底,湯藥就煮好了。去掉渣滓,當茶慢慢溫熱飲用。

效果,如法煎飲茅根兩日,其病霍然全愈。蓋白茅根涼潤滋陰,又善治肝腎有熱,小便不利,且具有發表之性,能透溫病之熱外出。一藥而三善備,故單用之而能立建奇功也。然必剖取鮮者用之,且復如此煎法(過煎則無效)方能有效。

白話文:

**效果:**照著這個方法煎服茅根兩天,病就會神奇地痊癒。

原因: 白茅根具有滋陰涼潤的作用,還能治療肝腎有熱、小便不利,而且有發表的功效,能把溫熱疾病的熱氣透過皮膚排出體外。一種藥物具備這三種功效,所以單獨使用就能發揮奇效。

但要注意: 一定要採取新鮮的茅根來使用,並且按照這個煎煮方法(煮太久就沒效了)才能達到效果。

凡藥之性,能利水者多不能滋陰,能下降者多不能上升,能清裡者多不能達表。惟茅根既善滋陰,又善利水,既善引水氣下行,又善助腎陰上升。且內清臟腑之熱,外托肌表之邪,而尤善清肺利痰定其喘逆。

白話文:

所有中藥的性質,擅長利尿的藥物大多不能滋陰,擅長下降的藥物大多不能上升,擅長清熱瀉火的藥物大多不能外達肌表。只有茅根,既能滋陰又能利水,既能引水氣向下運行又能幫助腎陰向上升。而且它能清除臟腑的熱氣,驅除肌表的病邪,特別擅長清肺化痰,平定喘息。

2. 35.溫病兼虛熱

邑城東劉氏女,年十五歲,於季春患溫病久不愈。

病因,因天氣漸熱,猶勤紡織,勞力之餘出外乘涼,有汗被風遂成溫病。

證候,初得周身發熱,原宜辛涼解肌,醫者竟用熱藥發之,汗未出而熱益甚,心中亦熱而且渴。此時若用大劑白虎加人參湯清之,病亦可愈,而又小心不敢用。惟些些投以涼潤小劑,遷延二十餘日,外感之熱似漸退。然午前稍輕而午後則仍然灼熱,且多日不能飲食,形體異常清瘦。左脈弦細無根,右部關脈稍實,一息六至。舌苔薄而微黃,毫無津液。大便四五日一行,頗乾燥。

白話文:

症狀:

患者最初全身發熱,本應使用辛涼藥物解表,但醫生卻使用了熱藥發汗。汗液未出,熱度反而更嚴重,心中也發熱並口渴。此時如果使用大量白虎加人參湯清熱,病情也可以好轉,但醫生卻不敢使用。

醫生只是少量的給患者服用了涼潤藥物,病情拖延了二十多天,外感的熱象似乎逐漸減退。然而,上午時分症狀稍輕,下午時分仍然發熱,而且多日不能進食,體型異常消瘦。

左脈弦細無力,右關脈稍實,一分鐘脈搏六次。舌苔薄而微黃,沒有津液。大便四五天一次,比較乾燥。

診斷,此因病久耗陰,陰虛生熱,又兼外感之熱留滯於陽明之府未盡消也。當以清外感之熱為主,而以滋補真陰之藥輔之。

白話文:

診斷:這是因為疾病時間長久,消耗了陰液,陰液虛損生熱,加上外感熱邪停留在陽明經胃腑中未完全消散。治療時應以清除外感熱邪為主,同時配合滋補真陰的藥物。

處方,生石膏(一兩搗細),野黨參(三錢),生懷地黃(一兩),生懷山藥(一兩),生杭芍(四錢),滑石(三錢),甘草(三錢)

白話文:

處方:

  • 生石膏(1 兩,研磨成細粉)
  • 野黨參(3 錢)
  • 生懷地黃(1 兩)
  • 生懷山藥(1 兩)
  • 生杭芍(4 錢)
  • 滑石(3 錢)
  • 甘草(3 錢)

共煎湯一大盅,分兩次溫服下。

復診,將藥煎服兩劑後,外感之熱已退,右關脈已平和,惟過午猶微發熱,此其陰分猶虛也。當再滋補其陰分。

白話文:

在複診時,發現病人在服用了兩劑藥後,外感的熱症已經退去,右關脈也已經平穩。但過了中午,病人仍有輕微發熱的現象。這說明病人的陰液還是不足。因此,需要再次滋補陰液。

處方玄參(一兩),生懷山藥(一兩),甘枸杞(五錢大者),生杭芍(五錢),滑石(二錢),熟地黃(一兩),生雞內金(一錢黃色的搗),甘草(二錢)

白話文:

處方:

  • 玄參(50 克)
  • 生懷山藥(50 克)
  • 甘枸杞(25 克,取較大的)
  • 生杭芍(25 克)
  • 滑石(10 克)
  • 熟地黃(50 克)
  • 生雞內金(5 克,取黃色的搗碎)
  • 甘草(10 克)

共煎一大盅,分兩次溫服。

效果,日服藥一劑,連服三日,灼熱全愈。

說明,按此方於大隊滋陰藥中猶少加滑石者,恐外感之熱邪未盡,引之自小便出也。愚凡治外感之熱兼有虛熱者,恆生山藥與滑石並用,瀉熱補虛一舉兩得。至上有外感燥熱而下焦復滑瀉者,用之以清熱止瀉(宜各用一兩),尤屢次奏效。二藥相伍,原有化合之妙用,若再加芍藥、甘草,即拙擬之滋陰清燥湯,可參觀也。

白話文:

說明:這個方子在大劑量的滋陰藥中少加滑石,是考慮到外感熱邪可能尚未完全清除,將它引導從小便排出。我經常在治療外感熱兼虛熱的情況時,同時使用山藥和滑石,既可以瀉熱,又可以補虛,一舉兩得。如果上焦有外感燥熱,下焦又有滑瀉的症狀,使用這個方子可以清熱止瀉(宜各用一兩),多次奏效。這兩味藥一起使用,原本就有奇妙的化合作用。如果再加入芍藥和甘草,就是我撰寫的「滋陰清燥湯」,可以參考一下。

3. 36.溫病兼吐血

滄州,吳姓媼,年過七旬,偶得溫病兼患吐血。

病因,年歲雖高,家庭事務仍自操勞,因勞心過度,心常發熱,時當季春,有汗受風,遂得溫病,且兼吐血。

白話文:

病因:

儘管年齡已高,但還是親自料理家務,因此操勞過度,導致心臟常感到發熱。當時正值暮春時節,出汗後受了風寒,於是得了溫熱病,還伴隨著吐血。

證候,三四日間表裡俱壯熱,心中熱極之時恆吐血一兩口,急飲新汲井泉水其血即止。舌苔白厚欲黃,大便三日未行。脈象左部弦長,右部洪長,一息五至。

白話文:

症狀:

在過去的三到四天內,體表和體內都發高燒,感到極度心熱,經常會吐出一或兩口血。急飲新汲取的井水後,血就可以止住。舌苔呈白色且厚,逐漸轉黃;三天未排便。

脈象:

左側脈象弦長,右側脈象洪長,每分鐘脈搏為五次。

診斷,此證因家務勞心過度,心肝先有蘊熱,又兼外感之熱傳入陽明之府。兩熱相併,逼血妄行,所以吐血。然其脈象火熱雖盛,而正猶不虛,雖在高年,知猶可治。其治法當以清胃腑之熱為主,而兼清其心肝之熱,俾內傷外感之熱俱清,血自不吐矣。

白話文:

_診斷:_這個病症是因為家務事操勞過度,導致心肝先有內熱,又加上外來的熱邪傳入陽明胃部。兩股熱氣相加,逼迫血液異常運行,所以會吐血。不過,他的脈象雖然火熱旺盛,但正氣尚未虛弱,即使年紀大了,我認為還是可以治療的。治療方法應該以清除胃腑的熱氣為主,同時兼顧清除心肝的熱氣,讓內傷和外感引起的熱氣都消除了,血自然就不會再吐了。

處方,生石膏(三兩軋細),生懷地黃(一兩五錢),生懷山藥(一兩),生杭芍(一兩),知母(三錢),甘草(三錢),烏犀角(一錢五分),廣三七(二錢軋細)

白話文:

藥方

  • 生石膏(研磨成細粉,三兩)
  • 生懷地黃(一兩五錢)
  • 生懷山藥(一兩)
  • 生杭芍(一兩)
  • 知母(三錢)
  • 甘草(三錢)
  • 烏犀角(一錢五分)
  • 廣三七(研磨成細粉,二錢)

藥共八味,將前六味煎湯三盅,犀角另煎湯半盅和勻,分三次溫服下。每服藥一次,即送服三七末三分之一。

效果,將藥三次服完,血止熱退,脈亦平和,大便猶未通下,俾煎渣再服,犀角亦煎渣取湯,和於湯藥中服之,大便通下全愈。

白話文:

療效:將藥分三次服完後,血止熱退,脈搏也平穩了,但大便還沒有通,於是讓病人煎煮藥渣再次服用,犀角也煎煮取汁,與藥湯混合服用後,大便通暢,痊癒了。

說明,愚平素用白虎湯,凡年過六旬者必加人參,此證年過七旬而不加人參者,以其證兼吐血也。為不用人參,所以重用生山藥一兩,取其既能代粳米和胃,又可代人參稍補益其正氣也。

白話文:

平時我使用白虎湯,對於年齡超過六十歲的人,我一定會加入人參。但是對於這位超過七十歲的患者,我不加入人參,是因為他的病情合併吐血。不使用人參的原因,所以重用了生山藥一兩,因為它既可以代替粳米養胃,又可以代替人參稍微補益正氣。