張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 五、醫案 (12)

回本書目錄

五、醫案 (12)

1. 11.瘀血短氣

鹽山劉××,年二十五歲,得瘀血短氣證。

病因,因出外修工,努力抬重物,當時覺脅下作疼,數日疼愈,仍覺脅下有物妨礙呼吸。

證候,身形素強壯,自受病之後,遲延半載,漸漸羸弱,常覺右脅之下有物阻礙呼吸之氣,與人言時恆半句而止,候至氣上達再言,若偶忿怒則益甚,脈象近和平,惟稍弱不能條暢。

白話文:

症狀:

患者原本體格強壯,得病後半年多,逐漸消瘦虛弱。經常感覺右側肋骨下有東西堵塞,呼吸困難。和別人說話時,經常講到一半就停下來,等到氣提上來才能繼續說。偶爾生氣時,症狀會加重。脈象接近正常,但稍微虛弱,不順暢。

診斷,此因努力太過,致肝經有不歸經之血瘀經絡之間,阻塞氣息升降之道路也。喜其脈雖稍弱,猶能支持,可但用化瘀血之藥,徐徐化其瘀結,氣息自能調順。

白話文:

診斷:

(患者)是因為過度勞累,導致肝經有血液淤積在經絡中,阻礙了氣息的升降。值得慶幸的是,(患者)的脈搏雖然有點虛弱,但還能支撐,因此可以用化瘀血的藥物,慢慢化解瘀血,氣息自然可以通暢。

處方,廣三七(四兩)

軋為細末,每服錢半,用生麥芽三錢煎湯送下,日再服。

方解,三七為止血妄行之聖藥,又為化瘀血之聖藥,且又化瘀血不傷新血,單服久服無礙,此乃藥中特異之品,其妙處直不可令人思議。愚恆用以消積久之瘀血,皆能奏效。至麥芽原為消食之品,生煮服之則善舒肝氣,且亦能化瘀者也。是以用之煎湯,以送服三七也。

白話文:

三七是一種神奇的中藥材,能止血、化瘀血。特別是它在化瘀血的同時不會損傷新的血液。長期服用三七也不會產生副作用,這在藥物中是很罕見的。以三七單獨服用或長期服用,都有消散瘀血的功效。麥芽原本是幫助消化的藥材,但生吃或煮熟服用,能舒緩肝氣,也有化瘀血的作用。因此,煎熬麥芽湯,用來送服三七效果很好。

效果,服藥四日後,自鼻孔中出紫血一條,呼吸較順,繼又服至藥盡,遂脫然全愈。

或問,人之呼吸在於肺,今謂肝經積有瘀血,即可妨礙呼吸,其義何居?答曰:按生理之學,人之呼吸可達於衝任,方書又謂呼出心肺,吸入肝腎,若謂呼吸皆在於肺,是以上兩說皆可廢也。蓋心、肺、肝,原一系相連,下又連於衝任,而心肺相連之系,其中原有兩管,一為血脈管,一為回血管,血脈管下行,回血管上行。肺為發動呼吸之機關,非呼吸即限於肺也,是以吸入之氣可由血脈管下達,呼出之氣可由回血管上達,無論氣之上達下達,皆從肝經過,是以血瘀肝經,即有妨於升降之氣息也。據斯以論呼吸之關於肺者固多,而心肺相連之系亦司呼吸之分支也。

白話文:

有人問,呼吸是肺的功能,但現在說肝經積聚瘀血就會影響呼吸,這是什麼道理?

回答:根據生理學,人的呼吸可以到達衝任二脈,中醫書上也說呼氣從心肺而出,吸氣由肝腎而入。如果說呼吸只在肺部進行,那麼以上兩種說法都不成立。

其實,心、肺、肝本來就相互連通,下面又連接到衝任二脈。連接心肺的系統中有兩條管道,一條是血脈管,一條是回血管。血脈管向下運行,回血管向上運行。肺是推動呼吸的器官,但呼吸並不只侷限於肺。吸入的氣體可以通過血脈管向下到達,呼出的氣體可以通過回血管向上到達。無論是氣體向上還是向下運行,都要經過肝臟。因此,肝經瘀血就會阻礙氣息的升降。

由此可見,呼吸與肺的關係固然密切,但連接心肺的系統也參與了呼吸的功能。

2. 1.腦充血頭疼

京都談××,年五十二歲,得腦充血頭疼證。

病因,因勞心過度,遂得腦充血頭疼證。

證候,臟腑之間恆覺有氣上衝,頭即作疼,甚或至於眩暈,其夜間頭疼益甚,恆至疼不能寐。醫治二年無效,浸至言語謇澀,肢體漸覺不利,飲食停滯胃口不下行,心中時常發熱,大便乾燥。其脈左右皆弦硬,關前有力,兩尺重按不實。

白話文:

症狀:

臟腑間總是有氣向上頂,頭部因此疼痛,甚至出現眩暈。到了晚上頭痛加劇,經常痛到無法入睡。治療兩年都沒有效果,逐漸說話困難,肢體活動不便,飲食停滯在胃裡,心中經常發熱,大便乾燥。

脈象:

左右兩側脈象都緊硬,關脈前段有力,兩尺脈按下去不實。

診斷,弦為肝脈,至弦硬有力無論見於何部,皆繫有肝火過升之弊。因肝火過升,恆引動沖氣胃氣相併上升,是以其臟腑之間恆覺有氣上衝也。人之血隨氣行,氣上升不已,血即隨之上升不已,以致腦中血管充血過甚,是以作疼。其夜間疼益劇者,因其脈上盛下虛,陰分原不充足,是以夜則加劇,其偶作眩暈亦職此也。至其心常發熱,肝火熾其心火亦熾也。其飲食不下行,大便多幹燥者,又皆因其沖氣挾胃氣上升,胃即不能傳送飲食以速達於大腸也。其言語肢體蹇澀不利者,因腦中血管充血過甚,有妨礙於司運動之神經也。此宜治以鎮肝、降胃、安沖之劑,而以引血下行兼清熱滋陰之藥輔之。又須知肝為將軍之官,中藏相火,強鎮之恆起其反動力,又宜兼用舒肝之藥,將順其性之作引也。

白話文:

診斷:

如果脈象呈弦狀(緊而有力),無論出現在身體任何部位,都表示肝火過旺。因為肝火過旺,會帶動衝氣和胃氣一起上升,因此臟腑之間總有氣往上衝的感覺。人體的血跟著氣而走,氣不斷往上衝,血也就跟著不斷上升,導致腦部血管充血過多,因而產生疼痛。夜間疼痛會加劇,是因為脈象上盛下虛,陰氣本來就不足,所以夜間會惡化,偶爾也會出現眩暈。至於心臟經常發熱,是因為肝火旺盛,心火也會旺盛。飲食無法順利消化,大便多半乾燥,都是因為衝氣帶動胃氣上升,胃就不會傳送食物到結腸。語言和肢體的動作不靈活,是因為腦部血管充血過多,妨礙了控制運動的神經。

治療:

應該使用鎮肝、降胃、安衝的藥物,並輔以引血下行兼清熱滋陰的藥物。但要注意的是,肝臟是將軍之官,內藏相火,如果強力鎮壓,反而會引起反彈,因此也應兼用舒肝之藥,順著它的性情讓它發散。

處方,生赭石(一兩軋細),生懷地黃(一兩),懷牛膝(六錢),大甘枸杞(六錢),生龍骨(六錢搗碎),生牡蠣(六錢搗碎),淨萸肉(五錢),生杭芍(五錢),茵陳(二錢),甘草(二錢)

白話文:

藥方:

  • 生赭石(一兩,研磨成細粉)
  • 生懷地黃(一兩)
  • 懷牛膝(六錢)
  • 大甘枸杞(六錢)
  • 生龍骨(六錢,搗碎)
  • 生牡蠣(六錢,搗碎)
  • 淨萸肉(五錢)
  • 生杭芍(五錢)
  • 茵陳(二錢)
  • 甘草(二錢)

共煎湯一大盅,溫服。

復診,將藥連服四劑,頭疼已愈強半,夜間可睡四五點鐘,諸病亦皆見愈,脈象之弦硬已減,兩尺重診有根,擬即原方略為加減俾再服之。

白話文:

回診後,服用了四劑藥,頭痛已好了一半,晚上可以睡四五個小時,其他症狀也都有所好轉。脈搏的弦硬感減弱,兩尺脈診斷氣虛有根。準備稍作調整原來的處方,讓病人繼續服用。

處方,生赭石(一兩軋細),生懷地黃(一兩),生懷山藥(八錢),懷牛膝(六錢),生龍骨(六錢搗碎),生牡蠣(六錢搗碎),淨萸肉(五錢),生杭芍(五錢),生雞內金(錢半黃色的搗),茵陳(錢半),甘草(二錢)

白話文:

處方:

  • 生赭石(1 兩,磨成細粉)
  • 生懷地黃(1 兩)
  • 生懷山藥(8 錢)
  • 懷牛膝(6 錢)
  • 生龍骨(6 錢,搗碎)
  • 生牡蠣(6 錢,搗碎)
  • 淨萸肉(5 錢)
  • 生杭芍(5 錢)
  • 生雞內金(1.5 錢,黃色的搗碎)
  • 茵陳(1.5 錢)
  • 甘草(2 錢)

共煎湯一大盅,溫服。

三診,將藥連服五劑,頭已不疼,能徹夜安睡,諸病皆愈。惟辦事,略覺操勞過度,頭仍作疼,脈象猶微有弦硬之意,其心中仍間有覺熱之時,擬再治以滋陰清熱之劑。

白話文:

經過三次診治,連續服用五帖藥後,頭痛已經消失,可以安然入睡,其他症狀也已經痊癒。但是工作時,依然感覺疲勞過度,頭痛又出現,脈象仍略帶弦硬,心中偶爾覺得發熱,打算再使用滋陰清熱的藥物治療。

處方,生懷山藥(一兩),生懷地黃(八錢),玄參(四錢),北沙參(四錢),生杭芍(四錢),淨萸肉(四錢),生珍珠母(四錢搗碎),生石決明(四錢搗碎),生赭石(四錢軋細),懷牛膝(三錢),生雞內金(錢半黃色的搗),甘草(二錢)

白話文:

藥方:

  • 生懷山藥(60克)
  • 生懷地黃(40克)
  • 玄參(20克)
  • 北沙參(20克)
  • 生杭芍(20克)
  • 淨萸肉(20克)
  • 生珍珠母(20克,搗碎)
  • 生石決明(20克,搗碎)
  • 生赭石(20克,研細)
  • 懷牛膝(15克)
  • 生雞內金(7.5克,黃色的搗碎)
  • 甘草(10克)

共煎湯一大盅,溫飲下。

效果,將藥連服六劑,至經理事務時,頭亦不疼,脈象已和平如常。遂停服湯藥,俾日用生山藥細末,煮作茶湯調以白糖令適口,送服生赭石細末錢許,當點心服之以善其後。

白話文:

藥效很好,服用了六劑藥後,到了處理事務的時候,頭也不痛了,脈搏也恢復了正常。於是停服湯藥,每天用鮮山藥磨成細末,煮成茶湯,加些白糖調味,送服生赭石細末少許,當點心服用,以鞏固療效。

3. 2.腦充血頭疼

天津李氏婦,年過三旬,得腦充血頭疼證。

病因,稟性褊急,家務勞心,常起闇火,因得斯證。

證候,其頭疼或左或右,或左右皆疼,劇時至作呻吟。心中常常發熱,時或煩躁,間有眩暈之時,其大便燥結非服通下藥不行。其脈左右皆弦硬而長,重診甚實,經中西醫診治二年,毫無功效。

白話文:

症狀:

  • 頭痛,有時在左側,有時在右側,有時兩側都痛。嚴重時會痛到呻吟。
  • 內心經常發熱,偶爾煩躁,間中有頭暈。
  • 大便乾結,不服用瀉藥無法通便。
  • 脈象:左右兩側都弦硬而長,再次診脈時脈象仍然很實。在中西醫的診治下兩年,都沒有任何效果。

診斷,其左脈弦硬而長者,肝膽之火上升也;其右脈弦硬而長者,胃氣不降而逆行,又兼沖氣上衝也。究之,左右脈皆弦硬,實亦陰分有虧損也。因其臟腑之氣化有升無降,則血隨氣升者過多,遂至充塞於腦部,排擠其腦中之血管而作疼,此《內經》所謂血之與氣,並走於上之厥證也。亦即西人所謂腦充血之證也。其大便燥結不行者,因胃氣不降,失其傳送之職也。其心中發煩躁者,因肝胃之火上升也。其頭部間或眩暈者,因腦部充血過甚,有礙於神經也。此宜清其臟腑之熱,滋其臟腑之陰,更降其臟腑之氣,以引腦部所充之血下行,方能治愈。

白話文:

診斷:

  • 左脈弦而硬、很長的話,是肝膽火氣上炎。
  • 右脈弦而硬、很長的話,是胃氣無法下降而逆行,加上肝氣上衝。
  • 如果左右脈都弦而硬,表示陰分也有虧損。

由於臟腑之氣只升不降,導致氣血過度上衝頭部,擠壓腦血管而疼痛,這就是《內經》所說的「血與氣同時上衝」的症狀。西醫稱之為腦充血。

  • 大便乾結不通,是因為胃氣不降,失去傳輸功能。
  • 心中煩躁不安,是因為肝胃火氣上炎。
  • 頭部時常眩暈,是因為腦部充血過多,影響神經。

治療方法是清肝胃火熱,滋陰補虛,降氣引血,讓腦部充血的血液下行,才能治癒。

處方,生赭石(兩半軋細),懷牛膝(一兩),生懷山藥(六錢),生懷地黃(六錢),天冬(六錢),玄參(五錢),生杭芍(五錢),生龍齒(五錢搗碎),生石決明(五錢搗碎),茵陳(錢半),甘草(錢半)

白話文:

藥方:

  • 生赭石(研磨成細粉,用量:兩半)
  • 懷牛膝(用量:一兩)
  • 生懷山藥(用量:六錢)
  • 生懷地黃(用量:六錢)
  • 天冬(用量:六錢)
  • 玄參(用量:五錢)
  • 生杭芍(用量:五錢)
  • 生龍齒(搗碎,用量:五錢)
  • 生石決明(搗碎,用量:五錢)
  • 茵陳(用量:錢半)
  • 甘草(用量:錢半)

共煎湯一大盅,溫服。

方解,赭石能降胃平肝鎮安沖氣。其下行之力,又善通大便燥結而毫無開破之弊。方中重用兩半者,因此證大便燥結過甚,非服藥不能通下也。蓋大便不通,是以胃氣不下降,而肝火之上升沖氣之上衝,又多因胃氣不降而增劇。是治此證者,當以通其大便為要務,迨服藥至大便自然通順時,則病愈過半矣。牛膝為治腿疾要藥,以其能引氣血下行也。而《名醫別錄》及《千金翼方》,皆謂其除腦中痛,蓋以其能引氣血下行,即可輕減腦中之充血也。愚生平治此等證必此二藥並用,而又皆重用之。用玄參、天冬、芍藥者,取其既善退熱兼能滋陰也。用龍齒、石決明者,以其皆為肝家之藥,其性皆能斂戢肝火,鎮熄肝風,以緩其上升之勢也。用山藥、甘草者,以二藥皆善和胃,能調和金石之藥與胃相宜,猶白虎湯用甘草粳米之義,而山藥且善滋陰,甘草亦善緩肝也。用茵陳者,因肝為將軍之官,其性剛果,且中寄相火,若但用藥平之鎮之,恆至起反動之力,茵陳最能將順肝木之性,且又善瀉肝熱,李氏《本草綱目》謂善治頭痛,是不但將順肝木之性使不至反動,且又為清涼腦部之要藥也。諸藥彙集為方,久服之自有殊效。

白話文:

藥方說明: 赭石可以降胃氣、平息肝火、鎮靜安神、疏通經氣。它向下行的作用又可以通暢大便,解決便祕問題,同時沒有腹瀉的弊端。方中大量使用兩味半夏,是因為這種病症便祕嚴重,不服用藥物無法通便。因為大便不通,胃氣也就無法下降,而肝火上升和經氣上衝又因為胃氣不降而加重。因此,治療這種病症,最重要的任務是暢通大便。當服藥後大便自然通暢時,病情已經好了一半。牛膝是治療腿疾的重要藥材,因為它能引氣血向下運行。《名醫別錄》和《千金翼方》都提到,它可以消除腦痛,因為它能引氣血下行,就可以減輕腦部的充血。我一向治療這種病症都使用這兩種藥物,而且用量都很大。

使用玄參、天冬、芍藥,是因為它們既能退熱又能滋陰。使用龍齒、石決明,是因為它們都是治療肝臟疾病的藥物,它們都能收斂肝火,平息肝風,緩解肝臟上行的勢頭。使用山藥、甘草,是因為這兩種藥物都能調和胃氣,能使金石中藥與胃氣相宜,就像白虎湯中使用甘草粳米一樣,而且山藥還能滋陰,甘草也能緩和肝氣。使用茵陳,是因為肝臟是將軍之官,它的性質剛烈,而且寄藏著相火,如果只用藥物平息和鎮壓它,往往會引起反彈。茵陳最能順應肝木的特性,還能瀉肝熱,李時珍《本草綱目》說它能治療頭痛,這不僅是因為它能順應肝木的特性,防止反彈,還因為它是清涼腦部的良藥。將這些藥物配伍成方,長期服用會有特別好的效果。

復診,將藥連服二十餘劑(其中隨時略有加減),頭已不疼,惟夜失眠時則仍疼,心中發熱、煩躁皆無,亦不復作眩暈,大便屆時自行,無須再服通藥,脈象較前和平而仍有弦硬之意,此宜注意滋其真陰以除病根。

白話文:

再次就診時,服用了二十多劑藥物(期間藥方略有調整),頭痛已經消失,但是晚上失眠時還是會痛,心中發熱、煩躁的感覺都沒有了,不再感到頭暈,大便在規律的時間自行排出,不再需要服用通便藥,脈象比之前平穩,但仍略有弦硬,這表示需要關注滋養身體的真陰以消除病根。

處方,生赭石(一兩軋細),懷牛膝(八錢),生懷山藥(八錢),生懷地黃(八錢),玄參(六錢),大甘枸杞(六錢),淨萸肉(五錢),生杭芍(四錢),柏子仁(四錢),生麥芽(三錢),甘草(二錢)

白話文:

藥方

  • 生赭石(研磨成細粉,一兩)
  • 懷牛膝(八錢)
  • 生懷山藥(八錢)
  • 生懷地黃(八錢)
  • 玄參(六錢)
  • 大甘枸杞(六錢)
  • 淨萸肉(五錢)
  • 生杭芍(四錢)
  • 柏子仁(四錢)
  • 生麥芽(三錢)
  • 甘草(二錢)

共煎湯一大盅,溫服。方中用麥芽者,藉以宣通諸藥之滯膩也。且麥芽生用原善調和肝氣,亦猶前方用茵陳之義也。

白話文:

將所有藥材一起煎成一大碗湯,溫熱服用。這道方劑中使用麥芽,目的是讓其他藥材的作用不那麼濃稠滯膩。而且,生麥芽有疏肝理氣的作用,就如同前面提到茵陳的作用一樣。

效果,將藥又連服二十餘劑(亦隨時略有加減),病遂全愈,脈象亦和平如常矣。