周巖

《本草思辨錄》~ 卷四 (1)

回本書目錄

卷四 (1)

1. 沉香

腎中陽虛之人,水上泛而為痰涎,火上升而為喘逆。沉香質堅色黑而沉,故能舉在上之水與火,悉攝而返之於腎。其氣香性溫,則能溫腎以理氣,即小便氣淋,大腸虛閉,亦得以通之,而要非以宣泄為通也。

白話文:

腎臟陽氣虛弱的人,水在體內擴散而形成痰涎,火氣上升而形成喘息。沉香質地堅硬,顏色黑色而下沉,所以能夠升發掉體內的痰水與火氣,全部將其吸收後返回腎臟。沉香的氣味芳香,性情溫和,所以能夠溫暖腎臟來理順氣血,也就是即使小便不通暢,大腸虛閉的狀況,也得以疏通,但重點並非透過宣洩來疏通。

沉香之用以氣,雖功在降攝,而凡氣分中之病,仍能運轉於中而不留滯。若滾痰丸以沉香佐礞石大黃黃芩,治實熱老痰,則其知沉香也深矣。

白話文:

沉香的作用在於它的氣味,雖然它具有降伏收攝的作用,但凡是屬於氣分範疇的疾病,仍然能夠在體內運行而不停留、淤滯。如果把沉香加入到滾痰丸中,配伍礞石、大黃、黃芩,治療實熱老痰,那麼這種做法就充分顯示出此人對沉香的瞭解是十分深刻的。

2. 烏藥

烏藥色黑味辛,氣溫而香,其主膀胱腎間冷氣攻衝背膂宜矣。而寇宗奭謂與沉香同磨作湯點服,治胸腹冷氣甚穩當者何故?蓋其根如車轂紋橫生,非降亦非升,故凡病之屬氣而涉寒者皆可治。所謂空通者轉氣機也。

白話文:

烏藥黑色辛熱,氣溫而芳香,它主治膀胱腎部虛冷的寒氣攻衝背脊的疾病。但寇宗奭認為,把烏藥與沉香一起研磨成湯劑點服,可以有效治療胸腹虛寒的疾病,這是為什麼呢?

這是因為烏藥的根部像車輪轂一樣,紋理橫生,既不下降也不升舉,所以凡是屬於氣的疾病,並且夾雜有寒邪,都可以使用烏藥治療。所謂的空通,就是轉化氣的運行。

縮泉丸治小便頻數,溫腎固氣,惟恃益智山藥,佐烏藥則以散冷氣耳。

白話文:

縮泉丸治療小便頻數,溫腎固氣,主要仰賴益智仁和山藥,添加烏藥則是為了去除寒氣。

3. 黃柏

黃柏為五臟腸胃清濕熱之藥,表裡上下俱到。表有熱可治,表不熱而裡熱亦可治。色黃入腸胃,皮入肺,微辛亦入肺,氣味俱厚,性寒而沉入肝腎,入胃則亦入脾,入腎則亦入心。本經所以主五臟腸胃中結熱也。性寒已熱,燥則除濕,故本經所列黃疸、腸痔、泄痢、女子漏下赤白、陰傷蝕瘡,皆屬濕熱之疴別錄又補出驚氣在皮間、肌膚熱赤起、目熱赤痛、口瘡,則所謂五臟腸胃者悉備矣。大抵濕下溜而火上出,別錄所主雖不屬濕,而其因未始非濕。

白話文:

黃柏是治療五臟腸胃濕熱的藥物,無論表裡上下都能夠起到作用。如果身體表面有熱,可以治療;如果身體表面沒有熱,但體內有熱,也可以治療。黃柏的顏色黃色,可以入腸胃;它的皮可以入肺;它的微辛味也可以入肺;它的氣味都比較濃厚;它的性質寒冷,可以沉入肝腎;它入胃也能入脾;它入腎也能入心。所以本經說它可以治療五臟腸胃中的熱結。黃柏的性質寒冷,可以清除熱氣;它的燥性可以去除濕氣,所以本經所列舉的黃疸、腸痔、泄痢、女子漏下赤白、陰傷蝕瘡,都是屬於濕熱之證。別錄又補充了驚氣在皮間、肌膚熱赤起、目熱赤痛、口瘡等證狀,這樣就囊括了所有五臟腸胃的疾病。總的來說,濕氣向下流動而火氣向上發散,別錄所主治的疾病雖然不屬於濕熱,但其原因最初也都是由濕氣引起的。

觀仲聖梔子柏皮湯大黃硝石湯治黃疸,為陽明病。白頭翁湯治熱痢,烏梅丸治嘔吐久痢,為陽明兼厥陰病。外臺大黃湯,更治天行壯熱,黃柏一味,實賅五臟腸胃,故其用頗廣。若以治少陰與萸地知母為伍,則腎中不必有濕,否則如其分以施之,必得如二妙散為當。蓋苦燥之物,無不劫陰,以黃柏為滋陰之劑者非也。

白話文:

觀仲聖梔子柏皮湯和大黃硝石湯治療黃疸,是陽明病。白頭翁湯治療熱痢,烏梅丸治療嘔吐久痢,是陽明兼厥陰病。外臺大黃湯,更能治療流行性感冒,黃柏一味,的確能用於五臟六腑和腸胃,所以它的用途很廣。如果用於治療少陰症,用萸地知母一起搭配,那麼腎臟裡不必有濕;否則,按照其不同症狀來區分並使用,那麼像二妙散這樣的方劑一定是正確的。因為,苦燥的藥物,都會劫奪人體的陰液,所以不能把黃柏當成滋陰藥劑。