李時珍

《本草綱目》~ 草部第十五卷 (1)

回本書目錄

草部第十五卷 (1)

1. 草之四

隰草類上五十三種

白話文:

隰草類(上),共收錄五十三種

  • 萍水:浮於水面,形似棋子,葉圓而平滑,無莖,根鬚長。
  • 浮萍:浮於水面,形似萍水,但葉較小,根鬚較短。
  • 水蔞:生於水中,葉圓形,有細鋸齒,根鬚長而細。
  • 水芹:生於水中或沼澤,葉羽狀複葉,柄長,花白色。
  • 水雲:生於水中,葉圓形,有絨毛,花淡黃色。
  • 荇菜:生於水中,葉心形,有光澤,柄細而長,花黃色。
  • :生於沼澤,葉菱形,有鋸齒,花白色,果實菱形。
  • 茭白:生於沼澤,莖圓柱形,中空,食用根莖。
  • :生於沼澤,葉線形,細長而光滑,根鬚多。
  • 香蒲:生於沼澤,葉線形,比蒲狹窄,花穗圓柱形。
  • 澤瀉:生於沼澤,葉線形,細長而尖銳,花黃色。
  • 通草:生於沼澤,葉線形,寬而平滑,花白色。
  • 水竹:生於沼澤,莖圓柱形,中空,節明顯,葉線形。
  • 慈竹:生於沼澤,莖圓柱形,中空,節明顯,葉狹長而光滑。
  • 蘆葦:生於沼澤,莖圓柱形,中空,節明顯,葉線形。
  • :生於沼澤,葉線形,狹長而尖銳,花穗圓柱形。
  • 香茅:生於沼澤,葉線形,比茅狹窄,花穗較小。
  • 蘆薈:生於沼澤,葉肉質,寬而肥厚,有鋸齒,花黃色。
  • 天花:生於沼澤,葉肉質,三角形,有刺,花白色。
  • 水芙蓉:生於沼澤,葉圓形,有絨毛,花粉紅色。
  • 睡蓮:生於沼澤,葉圓形,大而平滑,花白色或粉色。
  • 田字草:生於沼澤,葉菱形,有鋸齒,花白色。
  • 布袋草:生於沼澤,葉圓形,有絨毛,花黃色。
  • 水龍骨:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花白色。
  • 鐵線蓮:生於沼澤,莖蔓生,葉羽狀複葉,花白色。
  • 千金藤:生於沼澤,莖蔓生,葉羽狀複葉,花黃色。
  • 白蝙蝠:生於沼澤,葉掌狀複葉,花白色。
  • 紫花地丁:生於沼澤,葉卵形,有鋸齒,花紫色。
  • 燈芯草:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花白色。
  • 扁擔草:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花黃色。
  • 水蓼:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花白色。
  • 野蓼:生於沼澤,葉線形,比水蓼狹窄,花紅色。
  • 水麻:生於沼澤,葉卵形,有鋸齒,花黃色。
  • 水浮蓮:生於沼澤,葉圓形,有絨毛,花白色。
  • 九節草:生於沼澤,莖直立,有九個節,花黃色。
  • 水鬼蕉:生於沼澤,葉卵形,有鋸齒,花黃色。
  • 千金草:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花白色。
  • 龍骨草:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花黃色。
  • 水蕹:生於沼澤,葉菱形,有鋸齒,花白色。
  • 水楊:生於沼澤,葉三角形,有鋸齒,花黃色。
  • 水龍珠:生於沼澤,葉圓形,有絨毛,花白色。
  • 綠藻:生於沼澤,體呈絲狀或片狀,顏色青綠。
  • 石菖蒲:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花黃色。
  • 千層紙:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花白色。
  • 水拔:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花白色。
  • 天南星:生於沼澤,葉掌狀複葉,花白色。
  • 紫金牛:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花紫色。
  • 水蓑衣:生於沼澤,葉圓形,有絨毛,花黃色。
  • 虎尾草:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花黃色。
  • 水君子:生於沼澤,葉線形,細長而光滑,花黃色。
  • 水蓮花:生於沼澤,葉圓形,有絨毛,花白色。

2.

(《本經》上品)

【釋名】節華(《本經》)、,女節(《別錄》)、,女華(《別錄》)、,女莖(《別錄》)、,日精(《別錄》)、,更生(《別錄》)、,傅延年(《別錄》)、,治薔(《爾雅》)、,金蕊(《綱目》)、陰成(《別錄》)、,周盈(《別錄》)。

白話文:

釋名

  • **節華(《本經》):**又名女節(《別錄》)、女華(《別錄》)、女莖(《別錄》)、日精(《別錄》)、更生(《別錄》)、傅延年(《別錄》)
  • **治薔(《爾雅》):**又名金蕊(《綱目》)
  • **陰成(《別錄》):**又名周盈(《別錄》)

時珍曰:按陸佃《埤雅》云:菊本作蘜,從鞠。鞠,窮也。《月令》:九月,菊有黃華。華事至此而窮盡,故謂之蘜。節華之名,亦取其應節候也。崔實《月令》云:女節、女華,菊華之名也。治薔、日精,菊根之名也。《抱朴子》云:仙方所謂日精、更生、周盈,皆一菊而根、莖、花、實之名異也。

白話文:

李時珍說:根據陸佃《埤雅》的說法:菊花原本作蘜,從鞠。鞠,是窮盡的意思。《月令》中說:九月,菊花開黃色的花。花朵的盛況至此而窮盡,所以稱之為蘜。菊花的節華這個名字,也是取其應節候的意思。崔實《月令》中說:女節、女華,都是菊花的別名。治薔、日精,是菊花的根部名稱。《抱朴子》中說:仙方所謂的日精、更生、周盈,都是指菊花,只是根、莖、花、實的名稱不同而已。

頌曰:唐《天寶單方圖》載白菊云:原生南陽山谷及田野中。潁川人呼為回蜂菊,汝南名荼苦蒿,上黨及建安郡、順政郡併名羊歡草,河內名地薇蒿。

白話文:

有一本唐朝時代的《天寶單方圖》,其中記載了白菊花的各種別稱。白菊花原產於南陽的山谷和田野中,潁川人將其稱為「回蜂菊」,汝南人稱之為「荼苦蒿」,上黨、建安郡和順政郡都將其稱為「羊歡草」,而河內人則稱其為「地薇蒿」。

【集解】《別錄》曰:菊花生雍州川澤及田野。正月採根,三月採葉,五月採莖,九月採花,十一月採實,皆陰乾。弘景曰:菊有兩種:一種莖紫氣香而味甘,葉可作羹食者,為真菊;一種青莖而大,作蒿艾氣,味苦不堪食者,名苦薏,非真菊也。華正相似,惟以甘苦別之。

白話文:

【翻譯】

《別錄》記載:菊花生長在雍州的河流、湖泊和田野。正月採收菊根,三月採收菊葉,五月採收菊莖,九月採收菊花,十一月採收菊實,都陰乾保存。陶弘景說:菊花有兩種:一種是莖呈紫色、有香味且味道甘甜,葉子可以做成湯來吃的,叫做真菊;另一種是莖呈青色且較大,有像艾草一樣的味道,味道苦澀不能食用,稱為苦薏,不是真菊花。兩種菊花的形狀很相似,只能憑味道來分辨。

南陽酈縣最多,今近道處處有之,取種便得。又有白菊,莖葉都相似,惟花白,五月取之。仙經以菊為妙用,但難多得,宜常服之。藏器曰:白菊生平澤,五月花,紫白色。

白話文:

南陽酈縣最多,現在靠近道路的地方處處都有,採種便可得到。還有一種白菊花,莖葉都相似,只是花是白色的,五月採摘。仙經中記載菊花有很好的功效,但很難多得,應該經常服用。藏器說:白菊花生平澤,五月開花,花色呈紫色和白色。

頌曰:處處有之,以南陽菊潭者為佳。初春布地生細苗,夏茂,秋花,冬實。然種類頗多。惟紫莖氣香,葉厚至柔者,嫩時可食,花微小,味甚甘者,為真;其莖青而大,葉細氣烈似蒿艾,花大味苦者,名苦薏,非真也。南陽菊亦有兩種:白菊葉大如艾葉,莖青根細,花白蕊黃;其黃菊葉似茼蒿,花蕊都黃。

白話文:

白菊花:處處都有,以南陽菊潭的菊花品質最好。初春時節,菊花細苗生長在地面上,夏天茂盛生長,秋天開花,冬天結果。然而種類繁多。只有紫色的花莖、有香氣、葉子厚而柔軟的菊花,嫩的時候可以食用,花朵微小、味道很甜的,纔是真正的菊花。菊花中還有一種青色的莖、花莖粗壯、葉子細長、氣味刺鼻,花朵大、味道苦的,叫做苦薏,不是真正的菊花。南陽菊花也有兩種:白菊花葉子大如艾葉,莖青色根系細小,花朵白色花蕊黃色;黃菊花葉子像茼蒿,花蕊都是黃色。

今服餌家多用白者。又有一種開小花,花瓣下如小珠子,謂之珠子菊,云入藥亦佳。

白話文:

現在服藥的人多使用白色的。又有一種開著小花,花瓣下方有如小珠子的,叫做珠子菊,據說入藥效果也很不錯。

宗奭曰:菊花近世有二十餘種。惟單葉花小而黃,綠葉色深小而薄,九月應候而開者是也。鄧州白菊單葉者,亦入藥。余皆醫經不用。

白話文:

宗奭說:菊花在近幾十年來有二十多種。只有單瓣花朵小而黃,綠葉顏色深小而薄,在九月份應時而開的纔是菊花。鄧州地區的白菊花也是單瓣的,也可以用作藥材。其他種類的菊花都不被醫書所採用。

瑞曰:花大而香者,為甘菊;花小而黃者,為黃菊;花小而氣惡者,為野菊

白話文:

瑞(醫師的名字)說:花大而香氣濃鬱的,是甘菊;花小而偏黃的,是黃菊;花小且氣味不佳的,是野菊。

時珍曰:菊之品凡百種,宿根自生,莖葉花色,品品不同。宋人劉蒙泉、範致能、史正志皆有《菊譜》,亦不能盡收也。其莖有株、蔓、紫、赤、青、綠之殊,其葉有大、小、厚、薄、尖、禿之異,其花有千葉單葉、有心無心、有子無子、黃白紅紫、間色深淺、大小之別,其味有甘苦辛之辨,又有夏菊秋菊冬菊之分。大抵惟以單葉味甘者入藥,《菊譜》所載甘菊、鄧州黃、鄧州白者是矣。

白話文:

李時珍說:菊花品種有上百種,都是多年生植物,莖葉花色各有特色。宋朝人劉蒙泉、範致能、史正志都寫過《菊譜》,但也不能收錄齊全。菊花的莖有株狀、蔓狀,有紫、赤、青、綠等不同顏色,菊花的葉子有大、小、厚、薄、尖、禿等差異,菊花的種類非常多,有單瓣、有重瓣,有的是中心有花蕊的,而有的是沒有花蕊的,有的是會結果的,而有的是不會結果的,菊花的顏色也有黃、白、紅、紫等多種顏色,有的顏色深,有的顏色淺,還有大小之別。菊花的用途也不同,有些是入藥材的,有些是觀賞種植的。入藥的菊花在《菊譜》中記載為甘菊、鄧州黃、鄧州白等。

甘菊始生於山野,今則人皆栽植之。其花細碎,品不甚高。蕊如蜂窠,中有細子,亦可捺種。嫩葉及花皆可炸食。白菊花稍大,味不甚甘,亦秋月採之。菊之無子者,謂之牡菊。燒灰撒地中,能死蛙黽。說出《周禮》。

白話文:

甘菊原本生長在山野之間,現在人們都栽種它。它的花朵細碎,品種並不高貴。花蕊像蜂窩,裡面有細小的種子,也可以用來播種。嫩葉和花朵都可以油炸食用。白菊花稍大一些,味道不那麼甘甜,也是在秋季採摘。菊花中沒有種子的,叫做牡菊。把牡菊燒成灰,撒在地上,可以毒死青蛙和蟾蜍。這在《周禮》中記載。

(葉、根、莖、實並同)

【氣味】苦,平,無毒。《別錄》曰:甘。

損之曰:甘者入藥,苦者不入藥。

杲曰:苦、甘,寒,可升可降,陰中微陽也。

白話文:

花(葉、根、莖、果實皆同)

氣味:苦,性平,無毒。《別錄》記載:味甘。

註解:損(指李時珍)說:味甘的部分可入藥,味苦的部分不可入藥。

陳杲說:味苦、甘,性寒,可以升也可以降,是陰中之微陽。

時珍曰:《本經》言菊花味苦,《別錄》言菊花味甘。諸家以甘者為菊,苦者為苦薏,惟取甘者入藥。謹按:張華《博物志》,言菊有兩種,苗花如一,惟味小異,苦者不中食。範致能《譜》序,言惟甘菊一種可食,仍入藥餌。其餘黃白二花,皆味苦,雖不可餌,皆可入藥。

白話文:

李時珍說:古籍《本經》中說菊花味道是苦的,古籍《別錄》中說菊花味道是甜的。各個藥典中認為甜味的纔是菊花,苦的是苦薏,因而只把甜味的菊花用來製藥。謹慎地查證:張華在《博物志》中說菊花有兩種,外形和花朵很相似,只是味道稍有不同,苦的菊花不能食用。範致能的《譜》序中寫道,只有甜味的菊花可以食用,也可以用來製藥。其餘黃色和白色的二種菊花,味道苦,雖然不能食用,但都可以用於製藥。

其治頭風,則白者尤良。據此二說則是菊類自有甘苦二種,食品須用甘菊,入藥則諸菊皆可,但不得用野菊名苦薏者爾。故景煥《牧豎閒談》云:真菊延齡,野菊泄人。正如黃精益壽、鉤吻殺人之意。之才曰:術及枸杞根、桑根白皮、青葙葉為之使。

白話文:

這治頭風,白色菊花尤為佳良。據這兩種說法,菊花類自有甘味和苦味兩種,用來當食物應使用甘菊,入藥則各種菊花都可以使用,但不能使用俗稱苦薏的野菊花。所以景煥在《牧豎閒談》說:正宗菊花可以延年益壽,野菊花會瀉人。正如黃精對人有益、鉤吻會殺人一樣。之才說:用白術、枸杞根、桑根白皮、青葙葉作為使藥。

【主治】諸風頭眩腫痛,目欲脫,淚出,皮膚死肌,惡風濕痹。久服利血氣,輕身耐老延年(《本經》)。療腰痛去來陶陶,除胸中煩熱,安腸胃,利五脈,調四肢(《別錄》。陶陶,縱緩貌)。治頭目風熱,風旋倒地,腦骨疼痛,身上一切遊風令消散,利血脈,並無所忌(甄權)。

白話文:

【主治】各種風引起的頭暈腫痛,眼睛好像要脫落,流眼淚,皮膚潰爛,怕風、濕、痺症。長期服用可以促進血氣運行,使身體輕盈,延年益壽(《本經》)。治療腰痛,走起路來輕鬆,消除胸中的煩悶熱氣,安頓腸胃,疏通五條脈絡,調和四肢(《別錄》。陶陶,輕鬆緩慢的樣子)。治療頭目風熱,旋風導致倒地,腦骨疼痛,身上的各種遊走性風疾令其消散,疏通血脈,沒有什麼禁忌(甄權)。

作枕明目,葉亦明目,生熟並可食(大明)。養目血,去翳膜(元素)。主肝氣不足(好古)。白菊,

【氣味】苦、辛,平,無毒。

白話文:

菊花

菊花本身能明目,菊葉也能明目,生鮮或煎煮後都能食用(大明)。滋養眼睛的血氣,去除眼翳膜(元素)。主要治療肝氣不足(好古)。

【主治】風眩,能令頭不白(弘景)。染髭發令黑。和巨勝、茯苓蜜丸服之,去風眩,變白不老,益顏色(藏器)。

白話文:

【主治功效】風眩,能使頭髮不變白(陶弘景)。染鬍鬚和頭髮使之變黑。用硃砂和巨勝、茯苓做成蜜丸服用,可以消除風眩,使人長久不老,增益顏面氣色(巢元方)。

【發明】震亨曰:黃菊花屬土與金,有水與火,能補陰血,故養目。

白話文:

發明:震亨說:黃菊花性屬土和金,具有水和火元素,能補益陰血,所以能滋養眼睛。

時珍曰:菊春生夏茂,秋花冬實,備受四氣,飽經露霜,葉枯不落,花槁不零,味兼甘苦,性稟平和。昔人謂其能除風熱,益肝補陰,蓋不知其得金水之精英尤多,能益金水二臟也。補水所以制火,益金所以平木,木平則風息,火降則熱除,用治諸風頭目,其旨深微。黃者入金水陰分;白者,入金水陽分;紅者,行婦人血分。

白話文:

李時珍說:菊花春天發芽,夏天茂盛,秋天開花,冬天結果,經歷四時氣候變化,飽受露水和霜凍,葉子枯萎不掉落,花朵枯槁不凋零,味道兼具甘甜和苦澀,性質平和。古人說菊花能去除風熱,滋補肝陰,其實菊花更多的是獲得了金水精華,所以能滋補金水兩個臟腑。滋補水臟可以抑制火臟,滋補金臟可以平息木臟,木臟平息則風息,火臟平息則熱除,用菊花治療各種風熱頭目疾病,其道理深奧微妙。黃色的菊花歸入金水陰分;白色的菊花,歸入金水陽分;紅色的菊花,作用於婦女的血分。

皆可入藥,神而明之,存乎其人。其苗可蔬,葉可啜,花可餌,根實可藥,囊之可枕,釀之可飲,自本至末,罔不有功。宜乎前賢比之君子,神農列之上品,隱士採入酒斝,騷人餐其落英。費長房言:九日飲菊酒,可以闢不祥。《神仙傳》言:康風子、朱孺子皆以服菊花成仙。

白話文:

菊花全身都是藥,明白這些道理的就在於人本身。它的花苗可以當蔬菜,它的葉子可以當茶葉,它的花瓣可以當食物,它的根和果實可以當藥物,它的花囊可以當枕頭,它的花瓣可以釀酒飲用,從根到花,無一沒有功效。難怪古人將它比作君子,神農把它列為上品,隱士把它採入酒杯,文人墨客把它的落英當成食物。費長房說:在重陽節喝菊花酒,可以辟邪。在《神仙傳》中說:康風子、朱孺子都因為服用菊花而成仙。

《荊州記》言:胡廣久病風羸,飲菊潭水多壽。菊之貴重如此,是豈群芳可伍哉?鍾會《菊有五美贊》云:圓花高懸,准天極也。純黃不雜,后土色也。早植晚發,君子德也;冒霜吐穎,象貞質也;杯中體輕,神仙食也。《西京雜記》言:採菊花莖葉,雜秫米釀酒,至次年九月始熟,用之。

白話文:

《荊州記》中記載:胡廣因病風寒獲得痊癒,喝菊潭的水進而長壽。菊花竟有如此寶貴的功能,豈是一般的花草可以相比的嗎?鍾會在《菊有五美贊》中寫道:菊花的花朵圓潤高掛,就如同高懸的天極。純黃色的花朵沒有雜色,如同后土的顏色。菊花最早種植,最晚開花,這如同君子的德行。菊花在寒冷霜天中開花吐香,表現了貞潔堅毅的品質。菊花的花朵在杯中浮起,這是神仙的食物。 《西京雜記》中記載:採摘菊花的花莖葉,與秫米一起釀酒,到了第二年的九月才能釀好,然後就可以飲用。

【附方】舊五,新六。

白話文:

【附方】舊配五味,新配六味。

服食甘菊:《玉函方》云:王子喬變白增年方:用甘菊,三月上寅日採苗,名曰玉英;六月上寅日採葉,名曰容成;九月上寅日採花,名曰金精;十二月上寅日採根莖,名曰長生。四味並陰乾,百日取等分,以成日合搗千杵為末,每酒服一錢匕。或以蜜丸梧子大。酒服七丸,一日三服。

白話文:

服用甘菊:《玉函方》說:王子喬返老還童增壽的方子:使用甘菊,在春三月壬寅日採集嫩芽,叫做玉英;六月壬寅日採集葉子,叫做容成;九月壬寅日採集花朵,叫做金精;十二月壬寅日採集根莖,叫做長生。四味藥材都陰乾,一百天後取等量,在成日這一天共同搗碎一千次成粉末,每次服用一錢匕,用酒送服。也可以用蜂蜜丸成梧桐子大小。用酒送服七丸,一天服三次。

百日,身輕潤澤;一年,發白變黑;服之二年,齒落再生;五年,八十歲老翁,變為兒童也。孟詵云:正月採葉,五月五日採莖,九月九日採花。服食白菊:《太清靈寶方》引:九月九日白菊花二斤,茯苓一斤。並搗羅為末。每服二錢,溫酒調下,日三服。或以煉過鬆脂和丸雞子大,每服一丸。

白話文:

服用菊花100天,身體會輕盈滋潤;服用1年,白髮會變黑;服用2年,掉落的牙齒會再生;服用5年,80歲的老人就會變成兒童。孟詵說:正月採摘菊花葉,五月初五採摘菊花莖,九月初九採摘菊花花。服用白菊花的方法:《太清靈寶方》中記載:九月九日採摘的白菊花2斤,茯苓1斤。將菊花和茯苓搗碎成粉末。每次服用2錢,用溫酒送服,每天服用3次。也可以將煉過的松脂和菊花末混合成雞蛋大小的丸劑,每次服用1丸。

主頭眩,久服令人好顏色不老。藏器曰:《抱朴子》言劉生丹法,用白菊汁、蓮花汁、地血汁、樗汁,和丹蒸服也。白菊花酒:《天寶單方》:治丈夫、婦人久患頭風眩悶,頭髮乾落,胸中痰壅,每發即頭旋眼昏,不覺欲倒者,是其候也。先灸兩風池各二七壯,並服此酒及散,永瘥。

白話文:

主治頭暈目眩,長期服用能讓人容顏常駐,不顯老態。藏器曰:《抱朴子》中提到劉生煉丹的丹方,是用白菊花汁、蓮花汁、地血汁及樗汁合丹蒸服。白菊花酒:《天寶單方》記載:治療丈夫、婦女長期患有頭風眩暈,頭髮枯乾脫落,胸中痰壅,每次發作時頭暈眼花,不自覺地要倒下的,就是這種病症。先灸兩側風池穴各27壯,並服用此酒和散藥,可以永久治癒。

其法:春末夏初,收白菊軟苗,陰乾搗末,空腹取一方寸匕和無灰酒服之,日再服,漸加三方寸匕。若不飲酒者,但和羹粥汁服,亦得。秋八月合花收曝乾,切取三大斤,以生絹袋盛,貯三大斗酒中,經七日服之,日三次,常令酒氣相續為佳。(蘇頌《圖經》)風熱頭痛:菊花、石膏川芎各三錢,為末。

白話文:

方法:在春末夏初時,採集白菊花的柔軟嫩苗,在陰涼處曬乾,搗成末,空腹時取一方寸匕,與無灰酒混合服用,每天服用兩次,逐漸增加到三次方寸匕。如果不能飲酒,也可以與羹粥汁混合服用。在秋天八月時,把菊花連花朵一起摘下,曬乾後切碎,取三大斤,用生絹袋子裝起來,放入三大斗酒中,經過七天後就可以服用,每天三次,讓酒氣不斷,效果最佳。(出自蘇頌《圖經》)

針對風熱頭痛:取菊花、石膏、川芎各三錢,研磨成細末。

每服一錢半,茶調下。(《簡便方》)膝風疼痛:菊花、陳艾葉作護膝,久則自除也。(吳旻《扶壽方》)癍痘入目生翳障:用白菊花、穀精草、綠豆皮等分,為末。每用一錢,以乾柿餅一枚,粟米泔一盞,同煮候泔盡,食柿,日食三枚。淺者五七日,遠者半月,見效。(《仁齋直指方》)病後生翳:白菊花、蟬蛻等分,為散。

白話文:

每次服用一錢半,用茶調下。(《簡便方》)膝蓋疼痛:用菊花、陳艾葉做護膝,久而久之就會自行消除。(吳旻《扶壽方》)痘瘡入了眼睛,生翳障:取等量的白菊花、穀精草、綠豆皮,研成細末。每次用一錢,用一個乾柿餅,一盞粟米泔,一起煮到泔盡,吃柿餅,每天吃三枚。如果是淺度的翳障,五到七天就會見效,如果是深度的翳障,半個月就會見效。(《仁齋直指方》)病後生翳障:取等量的白菊花、蟬蛻,研成細末。

每用二三錢,入蜜少許,水煎服。大人小兒皆宜,屢驗。(《救急方》)疔腫垂死:菊花一握,搗汁一升,入口即活,此神驗方也。冬月採根。(《肘後方》)女人陰腫:甘菊苗搗爛煎湯,先熏後洗。(危氏《得效方》)酒醉不醒:九月九日真菊花為末,飲服方寸匕。(《外臺秘要》)眼目昏花:雙美丸:用甘菊花一斤,紅椒(去目)六兩,為末,用新地黃汁和丸梧子大。每服五十丸,臨臥茶清下。

白話文:

  1. 每用二三錢,入蜜少許,水煎服。大人小兒皆宜,屢驗。(《救急方》)

每次用菊花二到三錢,加入少量蜂蜜,加水煎服。大人和小孩都可以服用,屢試不爽。

  1. 疔腫垂死:菊花一握,搗汁一升,入口即活,此神驗方也。冬月採根。(《肘後方》)

治療疔腫垂死:取一握菊花,搗成汁液一升,喝下去後即可起死回生,這是非常有效的方法。在冬季採挖菊花根。

  1. 女人陰腫:甘菊苗搗爛煎湯,先燻後洗。(危氏《得效方》)

治療女性陰部腫脹:取甘菊苗搗爛,煎成湯汁,先燻洗患處,然後再清洗。

  1. 酒醉不醒:九月九日真菊花為末,飲服方寸匕。(《外臺祕要》)

治療酒醉不醒:取九月九日盛開的真菊花研磨成粉末,服用一勺,即可醒酒。

  1. 眼目昏花:雙美丸:用甘菊花一斤,紅椒(去目)六兩,為末,用新地黃汁和丸梧子大。每服五十丸,臨臥茶清下。

治療眼目昏花:雙美丸:取甘菊花一斤,紅椒(去籽)六兩,研磨成粉末,用新地黃汁和成梧桐子大小的丸劑。每次服用五十丸,睡前用茶水送服。

(《瑞竹堂方》)

花上水

【主治】益色壯陽,治一切風(大明)。

白話文:

花上水

主治: 增強氣色、壯陽,治療各種風疾(大明)。