李時珍

《本草綱目》~ 金石部第八卷 (2)

回本書目錄

金石部第八卷 (2)

1. 金石之一

金類二十八種

白話文:

金類二十八種

  1. :生於兌卦,茂盛於西,色白,味辛,入肺。主斂肺氣,散氣結,消癰疽。
  2. :生於乾卦,茂盛於西北,色白,味辛鹹,入肺。主滋陰降火,平肝熄風。
  3. :生於坤卦,茂盛於西南,色青赤,味辛甘,入心、肝。主益氣活血,補虛潤燥。
  4. :生於震卦,茂盛於東北,色黑,味辛澀,入肝、腎。主補血,強筋健骨,收斂固澀。
  5. :生於坎卦,茂盛於北方,色黑,味辛甘,入心、腎。主鎮心安神,平肝熄風,解毒消腫。
  6. :生於離卦,茂盛於南方,色白,味辛甘,入肺、腎。主益氣生津,滋陰潤燥,解毒消腫。
  7. :生於巽卦,茂盛於東南,色白,味辛澀,入肺、腎。主補肺益腎,壯筋益氣。
  8. :生於乾卦,茂盛於西北,色白,味辛甘,入肺、腎。主益氣補腎,強筋健骨。
  9. :生於坤卦,茂盛於西南,色紅,味辛甘,入心、脾。主益氣活血,補虛潤燥。
  10. :生於震卦,茂盛於東北,色黑,味辛澀,入肝、腎。主補血,強筋健骨,收斂固澀。
  11. :生於坎卦,茂盛於北方,色黑,味辛甘,入心、腎。主鎮心安神,平肝熄風,解毒消腫。
  12. :生於離卦,茂盛於南方,色白,味辛甘,入肺、腎。主益氣生津,滋陰潤燥,解毒消腫。
  13. :生於巽卦,茂盛於東南,色白,味辛澀,入肺、腎。主補肺益腎,壯筋益氣。
  14. :生於乾卦,茂盛於西北,色白,味辛甘,入肺、腎。主益氣補腎,強筋健骨。
  15. :生於坤卦,茂盛於西南,色紅,味辛甘,入心、脾。主益氣活血,補虛潤燥。
  16. :生於震卦,茂盛於東北,色黑,味辛澀,入肝、腎。主補血,強筋健骨,收斂固澀。
  17. :生於坎卦,茂盛於北方,色黑,味辛甘,入心、腎。主鎮心安神,平肝熄風,解毒消腫。
  18. :生於離卦,茂盛於南方,色白,味辛甘,入肺、腎。主益氣生津,滋陰潤燥,解毒消腫。
  19. :生於巽卦,茂盛於東南,色白,味辛澀,入肺、腎。主補肺益腎,壯筋益氣。
  20. :生於乾卦,茂盛於西北,色白,味辛甘,入肺、腎。主益氣補腎,強筋健骨。
  21. :生於坤卦,茂盛於西南,色紅,味辛甘,入心、脾。主益氣活血,補虛潤燥。
  22. :生於震卦,茂盛於東北,色黑,味辛澀,入肝、腎。主補血,強筋健骨,收斂固澀。
  23. :生於坎卦,茂盛於北方,色黑,味辛甘,入心、腎。主鎮心安神,平肝熄風,解毒消腫。
  24. :生於離卦,茂盛於南方,色白,味辛甘,入肺、腎。主益氣生津,滋陰潤燥,解毒消腫。
  25. :生於巽卦,茂盛於東南,色白,味辛澀,入肺、腎。主補肺益腎,壯筋益氣。
  26. :生於乾卦,茂盛於西北,色白,味辛甘,入肺、腎。主益氣補腎,強筋健骨。
  27. ** сс(鍶)**:生於坤卦,茂盛於西南,色紅,味辛甘,入心、脾。主益氣活血,補虛潤燥。
  28. ** сс(鋇)**:生於震卦,茂盛於東北,色黑,味辛澀,入肝、腎。主補血,強筋健骨,收斂固澀。

2.

(《別錄》中品)

【校正】併入《拾遺》金漿。

【釋名】黃牙(《鏡源》)、太真。

白話文:

校正

合併到《拾遺》的金漿。

釋名

黃牙(《鏡源》)、太真。

時珍曰:按許慎《說文》云:五金黃為之長,久埋不生衣,百鍊不輕,從革不違,生於土,1.故字左右注,象金在土中之形。《爾雅》云:黃金,謂之璗,美者謂之鏐,餅金,謂之鈑;絕澤謂之銑。獨孤滔云:天生牙謂之黃牙。梵書謂之蘇伐羅。

白話文:

李時珍說:《說文解字》上說:金元素裡的黃色最為貴,埋藏很久也不會生銹,經過多次鍛鍊也不會磨薄,融合皮革也不會變形,金從土中產生,所以字的左右兩邊註釋,像金在土中的形狀。《爾雅》中記載:黃金,稱之為璗,美的叫做鏐,餅狀的黃金叫做鈑,像鏡面一樣乾淨的叫做銑。獨孤滔說:天生的象牙叫做黃牙。梵語叫它蘇伐羅。

弘景曰:仙方名金為太真。

【集解】《別錄》曰:金屑生益州,採無時。

白話文:

【翻譯】

弘景說:仙方(一名金丹)稱金為太真。

【集解】

《別錄》說:金屑生長在益州,採集沒有特定時節。

弘景曰:金之所生,處處皆有,梁、益、寧三州多有,出水沙中。作屑,謂之生金。建平、晉安亦有金沙,出石中,燒熔鼓鑄為砣,雖被火亦未熟,猶須更煉。

白話文:

弘景說:金的誕生,到處都有,梁州、益州、寧州三個州都有很多,產於河灘的沙子中。成為金屑,稱之為生金。建平郡、晉安郡也有金沙,產於石頭中,先將金沙燒融,再鼓鑄成砣,即使經過火燒,還是沒有成熟,還需進一步煉製。

高麗、扶南及西域等地成器,皆煉熟可服。

白話文:

高麗、扶南和西域等地區所生產的熟地,皆可煉製成熟藥服用。

藏器曰:生金生嶺南夷獠峒穴山中,如赤黑碎石、金鐵屎之類。南人云:毒蛇齒落在石中。又云:蛇屎著石上,及熓鳥屎著石上皆碎,取毒處為生金,有大毒,殺人。本草言黃金有毒,誤矣。生金與黃金全別也。常見人取金,掘地深丈餘,至紛子石,石皆一頭黑焦,石下有金,大者如指,小者猶麻豆,色如桑黃,咬時極軟,即是真金。夫匠竊而吞者,不見有毒。

白話文:

藏器說:生金產在嶺南夷獠峒穴山中,像赤黑色的碎石頭、金屬礦渣之類的東西。南方人說:是毒蛇的牙齒掉落在石頭裡。還有人說:是毒蛇的糞便粘在石頭上,還有是鳥類的糞便粘在石頭上,這些東西都會把石頭腐蝕成碎屑,把有毒的地方拿來提煉成生金,生金有劇毒,可以殺人。本草綱目上說黃金有毒,是錯誤的。生金和黃金是完全不同的東西。我常常看到有人挖金子,在地下挖一丈多深,挖到紛子石,這些石頭的一頭都是黑色的焦炭,石頭下面有金子,大的像手指頭,小的像綠豆,顏色像桑葉,咬的時候很軟,這就是真金。那些工匠偷了金子吞下去,也沒有中毒的現象。

其麩金出水沙中,氈上淘取,或鵝鴨腹中得之,即便打成器物,亦不重煉。煎取金汁,便堪鎮心。

白話文:

古代文字:其麩金出水沙中,氈上淘取,或鵝鴨腹中得之,即便打成器物,亦不重煉。煎取金汁,便堪鎮心。

這種黃金產於水中的沙子裡,用氈子淘取,或者從鵝鴨的腹中得到,即使製成器物,也不需要再重新煉製。煎取黃金中的液體,就可以用來鎮定心神。

志曰:今醫家所用,皆煉熟金箔,及以水煮金器,取汁用之,則無毒矣。皇朝收復嶺表,詢訪彼人,並無蛇屎之說,藏器傳聞之言,非矣。

白話文:

志書中記載:當今醫生使用的金箔,都是經過冶煉和熟化的,也有將金器用水中煮沸,取汁來使用的,這樣就沒有毒了。皇朝收復嶺表時,訪詢當地人,都沒有蛇屎的說法,藏器「金為蛇屎」的傳聞之說,是不正確的。

頌曰:今饒、信、南劍、登州所出,採亦多端,或有若山石狀者,若米豆粒者,此類皆未經火,併為生金。

白話文:

贊語:現在饒州、信州、南劍州、登州等地所產的金,採集方式也很多種,有的像山石一樣,有的像米豆粒一樣。這一類金子都沒有經過火燒,所以都叫生金。

珣曰:《山海經》所說諸山出金極多,不能備錄。《廣州記》云:大食國出金最多,貨易並用金錢。《異物志》云:金生麗水。又蔡州出瓜子金雲南出顆塊金,在山石間採之。黔南、遂府、吉州水中,併產麩金。《嶺表錄異》云:五嶺內富州、賓州、澄州、涪縣,江溪河皆產金。居人多養鵝鴨取屎,以淘金片,日得一兩或半兩,有經日不獲一星者。其金夜明。

白話文:

珣說:《山海經》記載的各地山區蘊藏的金礦非常多,無法一一列舉。根據《廣州記》的記載,大食國的金產量最為豐富,人們在貨物交換時都使用金錢。《異物志》上說,金產於麗水。蔡州盛產瓜子形狀的金子,雲南產出散佈在山石間的顆塊狀金子。黔南、遂府、吉州的水中都產出麩金。《嶺表錄異》上說,五嶺內部富州、賓州、澄州以及涪縣的江溪中都產金。當地人多數以養鵝鴨為業,收集其糞便淘取金片,每天能得到一兩或半兩金,有時一整天也採不到一星半點金子。淘出來的這種金子會在夜晚發光。

宗奭曰:顆塊金,即穴山至百十尺,見伴金石,定見金也。其石褐色,一頭如火燒黑之狀,其金色深赤黃。麩金,即在江沙水中淘汰而得,其色淺黃。皆是生金,得之皆當鑄煉,麩金耗多。入藥當用塊金,色既深,則金氣足余。須防藥製成及點化者,此等焉得有造化之氣。

白話文:

宗奭說:顆粒狀的金塊,在深達百十尺的山洞中,伴隨著金礦石,肯定是金礦。這些礦石是褐色,一端就像被火燒黑一樣,金子的顏色是深赤黃。麩金,就是在江河沙水中淘洗出來的,顏色是淺黃色。這些都是原生的金礦,無論哪一種都應該熔煉,但麩金的損耗比較大。入藥應該用礦石中的塊金,顏色越深,金的氣息就越充足。要注意不要把藥物製成成品或點化後再用,這些東西哪來的造化之氣。

紫雪之類,用金煮汁,蓋假其自然之氣爾。又東南金色深,西南金色淡,亦土地所宜也。時珍曰:金有山金、沙金二種。其色七青、八黃、九紫、十赤,以赤為足色。和銀者性柔,試石則色青;和銅者性硬,試石則有聲。《寶貨辨疑》云:馬蹄金象馬蹄,難得。橄欖金出荊湖嶺南;胯子金象帶胯,出湖南北;瓜子金大如瓜子,麩金如麩片,出湖南等地;沙金細如沙屑,出蜀中;葉子金出雲南。《地鏡圖》云:黃金之氣赤,夜有火光及白鼠。

白話文:

例如紫雪這類,是用金器煮沸汁液,其實是借用其自然產生的氣體罷了。又東南的地帶金的顏色深,西南的地帶金的顏色淡,也是因土地的性質所致。李時珍說:金有山金、沙金兩種。金的顏色有七青、八黃、九紫、十赤,其中赤色為最好的。和銀混合的金性情柔軟,用試金石試驗時,其顏色發青;和銅混合的金性情堅硬,用試金石試驗時,會發出聲音。《寶貨辨疑》中說:馬蹄金形狀像馬蹄,很難得。橄欖金產於荊湖嶺南;胯子金形狀像褲子,產於湖南湖北;瓜子金像瓜子那麼大,麩金像麩片,產於湖南等地;沙金細如沙子,產於四川;葉子金產於雲南。《地鏡圖》中說:黃金的氣色是赤色,晚上會有火光和白老鼠。

或云:山有薤,下有金。凡金曾在塚墓間及為釵釧溲器者,陶隱居謂之辱金,不可合煉。《寶藏論》云:金有二十種。又外國五種。還丹金,出丹穴中,體含丹砂,色尤赤,合丹服之,稀世之寶也。麩金出五溪、漢江,大者如瓜子,小者如麥,性平無毒。山金出交廣南韶諸山,銜石而生。

白話文:

另外有人說:山上生有薤草,下面就有金礦。所有的金若曾在墳墓中或者被做成髮釵、手鐲、尿器,陶隱居稱之為「辱金」,不能與其他的金屬一起煉製。 《寶藏論》上說:金子有二十種。還有外國的五種金。還丹金,出現在丹穴中,身體含有丹砂,顏色特別紅,與丹藥一起服用,是稀世珍寶。麩金產自五溪、漢江,大的像瓜子,小的像麥子,性情平和無毒。山金產自交廣南韶諸山,依附岩石生長。

馬蹄金乃最精者,二蹄一斤。毒金即生金,出交廣山石內,赤而有大毒,殺人,煉十餘次,毒乃已。此五種皆真金也。水銀金、丹砂金、雄黃金、雌黃金、硫黃金、曾青金、石綠金、石膽金、母砂金、白錫金、黑鉛金,並藥製成者。銅金、生鐵金、熟鐵金、鍮石金,並藥點成者。

白話文:

馬蹄金是最精純的黃金,一斤馬蹄金需要兩隻馬蹄。毒金即生金,產於交廣山區的石頭內,顏色赤紅且有大毒,足以殺人,需要煉製十幾次才能去除毒性。這五種都是真正的黃金。水銀金、丹砂金、雄黃金、雌黃金、硫黃金、曾青金、石綠金、石膽金、母砂金、白錫金、黑鉛金,都是用藥物製成的。銅金、生鐵金、熟鐵金、鍮石金,都是用藥物點化而成的。

已上十五種,皆假金也,性頑滯有毒。外有五種,乃波斯紫磨金、東夷青金、林邑赤金、西戎金、占城金也。

金屑,【氣味】辛,平,有毒。大明曰:無毒。

珣曰:生者有毒,熟者無毒。

白話文:

內含十五種金屬,皆為假金,性質頑固,有毒性。另外有五種外來的金屬,分別是波斯紫磨金、東夷青金、林邑赤金、西戎金和占城金。

金屑,【氣味】辛辣,性平,有毒。但明朝的大明醫師認為金屑無毒。

珣醫師說:生金屑有毒,經過鍛鍊後則無毒性。

宗奭曰:不曰金而更加屑字者,是已經磨屑可用之義,必須烹煉鍛屑為箔,方可入藥。金箔亦同生金,有毒能殺人,且難解。有中其毒者,唯鷓鴣肉可解之。若不經鍛,屑即不可用。

白話文:

宗奭說:「黃帝內經不直接說金,而是加了一個屑字,這是指已經磨成屑可以用的意思,必須經過鍛煉纔可以將屑變成金箔,才能入藥。金箔也跟生金一樣,有毒能殺人,而且難以分解吸收。如果有人中毒,只有鷓鴣肉可以解毒。如果沒有經過鍛煉,金屑就無法使用。」

金性惡錫,畏水銀,得余甘子則體柔,亦相感耳。

白話文:

金性惡劣,懼怕水銀。如得餘甘子,則體質柔軟,此皆相生相剋的緣故。

時珍曰:洗金以鹽。駱駝、驢、馬脂,皆能柔金。金遇鉛則碎,翡翠石能屑金,亦物性相制也。金蛇能解生金毒。晉賈后飲金屑酒而死,則生金有毒可知矣。凡用金箔,須辨出銅箔。

白話文:

李時珍說:用鹽可以洗掉金子上的雜質。駱駝、驢和馬的脂肪都能使金子柔軟。金子遇到鉛就會碎裂,翡翠石能把金子磨成粉末,這也是物質性質相互制約的緣故。金蛇能解生金之毒。晉朝的賈后喝了金屑酒而死,可見生金是有毒的。凡是使用金箔,一定要能辨別出銅箔。

【主治】鎮精神,堅骨髓,通利五臟邪氣,服之神仙(《別錄》)。

白話文:

【主治】鎮定精神,強健骨髓,排解五臟邪氣,服用者如同神仙(《別錄》)。

療小兒驚傷五臟,風癇失志,鎮心安魂魄(甄權)。癲癇風熱,上氣咳嗽,傷寒肺損吐血,骨蒸勞極作渴,並以箔入丸散服(李珣)。

白話文:

條理小兒受到驚嚇後引起的五臟受傷,神志失常,鎮定心神,安撫魂魄。(甄權)。癲癇發作時因風熱導致,出現氣往上衝、咳嗽的症狀,傷寒導致肺部受損而吐血,骨蒸勞極導致口渴,這些情況下均可以使用箔製成丸散服用。(李珣)。

破冷氣,除風(青霞子)。

白話文:

破冷氣,除風(青霞子)

原文:

  • 青霞子曰:風寒之邪,令人寒戰、콧물、頭痛、咳嗽、身痛、發熱。
  • 宜服薑湯,或薄荷粥。
  • 若風寒入骨,宜服羌活獨活湯,或蒼朮桂枝湯。

青霞子說:風寒之邪,會讓人發冷、流鼻水、頭痛、咳嗽、身體疼痛、發燒。

建議服用薑湯或薄荷粥。

如果風寒入骨,建議服用羌活獨活湯或蒼朮桂枝湯。