李時珍

《本草綱目》~ 綱目第七卷(下) (5)

回本書目錄

綱目第七卷(下) (5)

1. 市門土

(《拾遺》)

【釋名】時珍曰:日中為市之處門柵也。

【氣味】無毒。

【主治】婦人易產,入月帶之。產時,酒服一錢(藏器)。

白話文:

解說

**名稱:**時珍說,它是一種在市場上放置的門檻或柵欄。

**氣味:**無毒。

功效:

  • 幫助婦女順利生產,將其放入月帶中。
  • 生產時,用酒送服一錢(藏器)。

2. 戶限下土

(《拾遺》)

【釋名】時珍曰:限,即門閾也。

【氣味】無毒。

【主治】產後腹痛,熱酒服一錢。又治吹奶,和雄雀糞,暖酒服方寸匕(藏器)。

3. 千步峰

(《綱目》)

【集解】時珍曰:此人家行步地上高起土也,乃人往來鞋履沾積而成者。技家言人宅有此,主興旺。

【主治】便毒初發,用生薑蘸醋,磨泥塗之(時珍)。

白話文:

集解 李時珍說:這是人們行走於地面上所堆積的土,是人們來往時鞋履沾染而形成的。相術家認為住宅有此,主家運興旺。

主治 蛇毒初發時,用新鮮生薑沾醋,磨成泥狀塗抹於患處(李時珍)。

4. 鞋底下土

(《拾遺》)

【主治】適他方不伏水土,刮下,和水服,即止(藏器)。

白話文:

【主治】在外地水土不服,刮取(藥物)粉末,和水服用,即可止住(水土不服)。(出處:《拾遺》)

5. 柱下土

(《拾遺》)

【氣味】無毒。

白話文:

【氣味】沒有毒。

【主治】腹痛暴卒,水服方寸匕(藏器)。胎衣不下,取宅中柱下土,研末,雞子清和服之(思邈)。

白話文:

【主治項目】肚子痛突然發作,以冷水送服方寸匕的劑量(藏器)。胎衣不下,取家中大柱子下的泥土磨成粉末,以雞蛋清調和服下(思邈)。

6. 床腳下土

(《拾遺》)

【主治】猘犬咬,和水敷之,灸七壯(藏器)。

白話文:

**主治:**狗咬傷,將藥粉與水調和後敷在傷口上,再灸七壯(在臟腑的部位)。

7. 燒屍場上土

(《綱目》)

【主治】邪瘧,取帶黑土同蔥搗作丸,塞耳,或系膊上,即止。男左女右(時珍)。

【附方】新四。

好魘多夢:燒人灰,置枕中、履中,自止。(《本草拾遺》)

屍厥猝死,不知人者。燒屍場土二、三錢,擂細,湯泡灌之,即活。如無,以灶心土代之。(何氏方)

小兒夜啼:燒屍場土,置枕邊。(《集簡方》)

腳底多汗:燒人場上土,鋪於鞋底內蹉之。灰亦可。(《集玄方》)

白話文:

【主治】

瘧疾,(取)帶有黑土的蔥搗成丸,塞入耳朵或綁在手臂上,症狀就會立即停止。男性塞左耳,女性塞右耳(李時珍)。

【附方】

新增四個方法:

  • 好魘多夢:燒人的骨灰,放在枕頭或鞋子裡,症狀就會自行停止(《本草拾遺》)。
  • 屍厥猝死,喪失意識:燒屍場的土兩到三錢,研成細末,加水調成稀糊灌服,人就會活過來。若沒有屍場土,可以以竈膛裡的土代替(何氏方)。
  • 小兒夜啼:燒屍場的土,放在枕頭邊(《集簡方》)。
  • 腳底多汗:燒人的骨灰,鋪在鞋底內或灑在鞋底上。也可以用骨灰(《集玄方》)。

8. 塚上土

(《拾遺》)

白話文:

《拾遺》

傷寒論條文

  • 原陽者,脈微細而遲。 陽氣受損的人,脈象細小而緩慢。

  • 少陽者,脈微弦而緊。 少陽經受困擾的人,脈象細小而有力。

  • 厥陽者,脈微弱而緊。 厥陽經受損傷的人,脈象細小而無力。

  • 陰盛者,脈微浮而緩。 陰氣旺盛的人,脈象細小而浮動緩慢。

  • 形不足者,脈微弱而散。 身體虛弱的人,脈象細小而散亂。

  • 血不足者,脈微細而無力。 氣血虧虛的人,脈象細小而無力。

  • 寒極者,脈微絕而難見。 極度寒冷時,脈象細小到幾乎消失。

  • 熱極者,脈微數而促。 極度發熱時,脈象細小而快速急促。

【主治】瘟疫。五月一日,取土或磚石,入瓦器中,埋著門外階下,閤家不患時氣。又正旦取古塚磚,咒懸大門上,一年無疫疾(藏器)。

白話文:

【主要用途】預防瘟疫。五月一日時,取土或磚石,放入瓦器中,將瓦器埋在門外臺階下,全家人就不會感染瘟疫。另外,在新年第一天取來古墓裡的磚塊,在上面唸咒語後懸掛在大門上,可以讓全家人一年都不會得瘟疫(藏器)。

【附方】新一。

腸癰:死人塚上土,作泥塗之,良。《千金方》)

白話文:

【附方】新一:

腸癰:用死人墳墓上的泥土,做成泥膏塗在患處,效果很好。(出自《千金方》)

9. 桑根下土

(《拾遺》)

【主治】中惡風、惡水而肉腫者,水和敷上,灸二三十壯,熱氣透入,即平(藏器)。

白話文:

【主治】因為受風邪、水邪而導致肉腫的人,將此方劑以水調勻敷上患處,再用艾灸施灸二十到三十壯,熱氣滲透至患處後,肉腫就會平復。(藏器)

10. 胡燕窠土

(《拾遺》)

【氣味】無毒。

白話文:

【氣味】沒有毒。

【主治】同屎。作湯,浴小兒,去驚邪(弘景)。主風瘙癮疹,及惡刺瘡,浸淫瘑瘡繞身至心者死,並水和敷之,三兩日瘥(藏器)。治口吻白禿諸瘡(時珍)。

白話文:

【主治】

與大便的性質相同。用來煎水,給嬰兒洗澡,可以驅除驚嚇邪氣。(弘景)

主治風引起的瘙癢、癮疹,以及惡性的刺瘡、浸淫癤瘡繞身到心臟的人會死亡,都可用紫草和水調敷,三兩天就能痊癒。(藏器)

治療口瘡、白禿等各種瘡。(時珍)

【附方】舊三,新八。

濕瘑疥瘡:胡燕窠大者,用抱子處土,為末,以淡鹽湯洗拭,干敷之,日一上。(《小品方》)

白話文:

【附方】舊有三個,新加八個。

濕疹疥瘡:燕窩大的用燕窩子底下的泥土,研成細末,用淡鹽水洗淨後敷上,一天一次。(《小品方》)

黃水肥瘡:燕窠土一分,麝香半分。研敷之。(《善濟方》)

白話文:

黃水肥瘡:用燕子窩裡的土1分,麝香0.5分,將它們研磨後敷在患處。(出自《善濟方》)

浸淫濕瘡發於心下者,不早治殺人。用胡燕窠中土,研末,水和敷。(葛氏)

口角爛瘡:燕窠泥敷之,良。(《救急方》)

白禿頭瘡:百年屋下燕窠泥、蠮螉窠。研末,剃後麻油調搽。(《聖濟錄》)

蠼螋尿瘡繞身汁出。以燕窠中土和豬脂、苦酒敷之。(《外臺秘要》)

白話文:

濕疹發於心下

濕疹發於心臟以下部位,如果不儘早治療,會致命。取燕窩中的泥土,研成細末,用水調和敷上。(葛氏)

口角爛瘡

燕窩泥敷上,效果良好。(《救急方》)

白禿頭瘡

百年老屋下的燕窩泥和蠮螉的巢穴。研成細末,剃髮後用麻油調和塗抹。(《聖濟錄》)

蠼螋尿瘡

蠼螋尿液造成的瘡在身上流出汁液。用燕窩中的泥土和豬油、苦酒調和敷上。(《外臺祕要》)

瘭疽惡瘡,著手足肩背,累累如赤豆,出汁。剝痂,以溫醋、米泔洗淨,用胡燕窠土和百日男兒屎,敷之。(《千金方》)

白話文:

皮膚的惡性膿腫,長在手、腳、肩膀、背部,一個接一個,像鮮紅色的豆子,並流出膿汁。將膿包的硬痂撕掉,用溫醋和米粥水將患處清洗乾淨,然後用燕窩土和一百天大的男嬰的大便敷在上面。(《千金方》)

皮膚中毒,名症疰。用醋和燕窠土敷之。(《千金方》)

風瘙癮疹:胡燕窠土,水和敷之。(《千金方》)

小兒丹毒:向陽燕窠土,為末,雞子白和敷。(《衛生易簡方》)

一切惡瘡:燕窠內外泥糞,研細,油調搽。一加黃柏末。(《瑞竹堂方》)

白話文:

中醫古代文字:

名症疰。用醋和燕窠土敷之。(《千金方》)

風瘙癮疹:胡燕窠土,水和敷之。(《千金方》)

小兒丹毒:向陽燕窠土,為末,雞子白和敷。(《衛生易簡方》)

一切惡瘡:燕窠內外泥糞,研細,油調搽。一加黃柏末。(《瑞竹堂方》)

繁體中文白話文:

疹子發炎:用燕子的巢土和醋敷在患處。(《千金方》)

皮膚瘙癢:用胡燕子的巢土加水敷在患處。(《千金方》)

小兒丹毒:用朝陽處的燕子巢土研成粉末,加雞蛋清敷在患處。(《衛生易簡方》)

所有惡瘡:研磨燕子巢內外的泥土和糞便,用油調成膏狀塗抹。可以加入黃柏粉。(《瑞竹堂方》)