《傷寒論(宋本)》~ (1)
(1)
1. 少陰之為病 (281)
少陰之為病,脈微細,但欲寐也。
白話文:
少陰寒症發作時,脈搏會很微弱細小,病人會很想睡覺。
2. 少陰病形 (282)
少陰病,欲吐不吐,心煩但欲寐,五六日自利而渴者,屬少陰也,虛故引水自救。若小便色白者,少陰病形悉具。小便白者,以下焦虛有寒,不能制水,故令色白也。
白話文:
少陰病,想吐又吐不出來,心煩卻又想睡覺,五六天後腹瀉卻口渴,這屬於少陰病,虛寒所以引水自救。如果小便顏色發白,就具備了少陰病的全部徵狀。小便發白,是因為下焦虛寒,無法控制水份,所以小便才會發白。
3. 少陰病脈症 (283)
病人脈陰陽俱緊,反汗出者,亡陽也,此屬少陰,法當咽痛而復吐、利。
白話文:
脈象又虛弱又緊無法鬆解,反而出汗的,這是陽氣衰竭的緣故。這種情況屬於少陰證,應當會發生喉嚨痛,接著嘔吐、腹瀉。
4. 強責少陰汗之見症 (284)
少陰病,咳而下利、譫語者,被火氣劫故也,小便必難,以強責少陰汗也。
白話文:
少陰病,咳嗽伴腹瀉及胡言亂語,是火氣導致的。小便一定困難,是因為強行逼發少陰的汗。
5. 不可發汗之禁 (285)
少陰病,脈細沉數,病為在裡,不可發汗。
白話文:
少陰症狀,脈細沉數,病在體內,不可發汗。
6. 少陰病不可汗、下之禁 (286)
少陰病,脈微,不可發汗,亡陽故也,陽已虛。尺脈弱澀者,復不可下之。
白話文:
少陰病症狀,脈象微弱,不宜發汗,這是因為陽氣已經虛弱。如果尺脈微弱且澀,也不可攻下。
7. 少陰病自癒之徵 (287)
少陰病,脈緊,至七八日自下利,脈暴微,手足反溫,脈緊反去者,為欲解也,雖煩、下利,必自愈。
白話文:
少陰病,脈緊繃,到了七、八天後出現腹瀉,脈搏突然變微弱,手腳回暖,脈搏緊繃又轉為微弱,表示將要痊癒,即使發燒、腹瀉,也會自行好轉。
8. 少陰病可治之徵 (288)
少陰病,下利,若利自止,惡寒而踡臥,手足溫者,可治。
白話文:
少陽病,腹瀉,如果腹瀉自行停止,但仍畏寒且身體蜷縮著,手腳溫暖,這種情況可以治癒。
9. 少陰病可治之徵 (289)
少陰病,惡寒而踡,時自煩,欲去衣被者,可治。
白話文:
陰虛證,怕冷蜷縮在一起,精神時常煩躁,想把衣被都脫掉,表示病可以治好。
10. 少陰中風 (290)
少陰中風,脈陽微陰浮者,為欲愈。
白話文:
少陰中風,脈搏微弱而緩慢,而表面脈搏浮動,表示病情將要好轉。
11. 少陰病欲解時 (291)
少陰病欲解時,從子至寅上。
白話文:
少陰病的康復期通常是從子時(晚上十一點至凌晨一點)到寅時(上午三點至五點)。
12. 少陰病不死可灸之候 (292)
少陰病,吐、利,手足不逆冷,反發熱者,不死。脈不至者(1),灸少陰七壯。【註】「至」一作「足」。
白話文:
少陰病,嘔吐、腹瀉,手腳不冷,反而發燒的,不會死。脈搏微弱的,灸少陰穴七次。【註】「足」字與「至」字同義。
13. 一身手足盡熱 (293)
少陰病,八九日,一身手足盡熱者,以熱在膀胱,必便血也。
白話文:
少陽病,在發病八九天後全身手腳皆發熱的(患者),是因為熱氣在膀胱,一定會出現大便帶血的症狀。
14. 下厥上竭 (294)
少陰病,但厥,無汗,而強發之,必動其血。未知從何道出,或從口鼻,或從目出者,是名下厥上竭,為難治。
白話文:
少陽病,可是手腳冰冷,不出汗,卻硬把汗逼出來,必會動到血氣。不知道會從哪個地方出來,可能是從口鼻,也可能是從眼睛流出來,這種稱為下厥上竭,很難醫治。
15. 少陰病不治之證 (295)
少陰病,惡寒,身踡而利,手足逆冷者,不治。
白話文:
少陰病,怕冷,身體蜷縮且手腳冰冷的,無法治療。
16. 少陰病死證 (296)
少陰病,吐、利,躁煩,四逆者,死。
白話文:
若陰性病症者連續出現嘔吐、腹瀉、煩躁不安,且四肢冰冷逆寒,極可能死亡。
17. 少陰病死證 (297)
少陰病,下利止而頭眩,時時自冒者,死。
白話文:
陰虛內熱的病,拉肚子停住,但頭暈目眩,時常昏迷的,會死亡。
18. 少陰病死證 (298)
少陰病,四逆,惡寒而身踡,脈不至,不煩而躁者,死。
白話文:
少陽病,手腳冰冷畏寒,身體蜷縮,脈搏微弱,不發燒但煩躁不安的,預後不佳。
19. 少陰病死證 (299)
少陰病,六七日,息高者,死。
白話文:
少陰病到了六、七天後,出現呼吸急促的現象,表示病人的病情很嚴重,很可能會死亡。
20. 少陰病死證 (300)
少陰病,脈微細沉,但欲臥,汗出不煩,自欲吐,至五六日,自利,復煩躁、不得臥寐者,死。
白話文:
少陰病,脈搏細微而深沉,但只想要躺著,出汗卻不煩躁,自己想吐,到了五六天後,自己排泄,又煩躁不安、不能睡覺的,會死亡。
21. 麻黃細辛附子湯 (301)
白話文:
少陰病一開始發作,又反覆發熱,脈搏沉細,可用麻黃細辛附子湯治療。
白話文:
麻黃細辛附子湯配方:
- 麻黃 二兩,去除節巴
- 細辛 二兩
- 附子 一枚,炮製後去除外皮,切成八片
右三味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
白話文:
以上三味藥,用一斗水先煮麻黃,水量減少二升後,去除浮沫,加入其他藥材,繼續煮到剩三升,濾去藥渣,藥湯溫熱後一次服用一升,每日服用三次。
22. 麻黃附子甘草湯 (302)
少陰病,得之二三日,麻黃附子甘草湯微發汗,以二三日無證,故微發汗也。
白話文:
少陽病,發病二、三日,可用麻黃附子甘草湯微微發汗,因為發病二、三日沒有其他症狀,所以微微發汗。
白話文:
麻黃附子甘草湯藥方:
- 麻黃 2 兩,去節
- 甘草 2 兩,炙
- 附子 1 枚,炮,去皮,破 8 片
以上三味藥,用 7 升水,先煮麻黃 1 兩沸騰,去掉浮沫,再加入其他藥材,煎煮取 3 升藥液,去掉藥渣,溫熱服下 1 升,每天服 3 次。
23. 黃連阿膠湯 (303)
白話文:
少陽病,得病兩三天以上,心煩,睡不著,用黃連阿膠湯治療。
白話文:
黃連阿膠湯方 黃連四兩,黃芩二兩,芍藥二兩,雞蛋黃兩個,阿膠三兩(也有人說三挺)
右五味,以水六升,先煮三物,取二升,去滓,內膠烊盡,小冷,內雞子黃,攪令相得,溫服七合,日三服。
白話文:
以上五種藥材加上六升水,先煮其中的三種藥材,取兩升藥液,去掉渣滓,放入膠質煮溶。略微冷卻後,加入雞蛋黃,攪拌均勻。趁溫熱服用七合(約140毫升),一天服用三次。
24. 附子湯 (304)
少陰病,得之一二日,口中和,其背惡寒者,當灸之,附子湯主之。
白話文:
少陰病,發病一、兩天,口中感到舒適,但卻背部發冷,應當針灸,並搭配「附子湯」來治療。
白話文:
附子湯配方
- 附子(炮製後去皮,切成八片):兩枚
- 茯苓:三兩
- 人參:二兩
- 白朮:四兩
- 芍藥:三兩
右五味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
白話文:
將以上五種藥材,用八碗水煎煮,取三碗藥液,去渣,溫熱後,一天服用三碗。