林佩琴

《類證治裁》~ 卷之二 (34)

回本書目錄

卷之二 (34)

1. 脫脈案

堂弟,心力經營,煩勞動火,消穀善飢,坐則手足俱顫,寐則手足如墮,夢則體析為二,神志恍惚,呵欠氣泄,右脈小弱,左虛軟不受按。因操勞疲神,元氣不受鎮攝,若轉失氣,須防暴脫。食下煩嘈稍定,足知中宮底柱乏權,急攝陽以交陰。潞參、茯神山藥、五味、杞子、白芍龍骨牡蠣(俱煅研)、棗仁(炒研)。

白話文:

堂弟因用心勞累心力交瘁,煩勞過度會引起心火旺盛,減少了脾胃的運化功能,容易飢餓,一坐下來手腳就會顫抖,睡覺時手腳就會像掉進了水裡一樣,做夢時身體會分裂成兩半,精神恍惚,打呵欠時會泄氣,右邊的脈象微弱,左邊的脈象虛軟無力,按壓時感覺不到。由於操勞疲倦,導致精神無法控制,如果再轉失氣的話,須防心血暴脫。飲食後煩躁的心神稍定,可以知道中焦的脾胃功能低下,需要緊急收斂陽氣來交合陰氣。方中潞參、茯神、山藥、五味、杞子、白芍、龍骨、牡蠣(均煅研)、棗仁(炒研)。

三服神昏安貼,諸症俱減,惟巔痛唾涎。原方加嫩桑葉炒、甘菊以熄肝膽風熱,加益智、半夏(青鹽炒),以攝脾涎。又數服,間服膏方而安。此症因其胃旺能納,專受滋填,用海參煨鴨,及火腿雞蛋等,皆血肉有情之品,故未及兩旬已瘥。

白話文:

服用三劑藥後,病人神智昏沉,安穩舒服,各種症狀都減輕了,只有頭頂疼痛和唾液增多。於是原來的藥方加入炒過的嫩桑葉、甘菊,以熄滅肝膽風熱。又加入益智、半夏(用青鹽炒過),以抑制脾涎。再服用幾劑藥,並間斷服用膏方,病情就穩定了。這個病症是因為胃很強健,能夠消化吸收食物,特別容易接受滋補,所以用海參煨鴨、火腿雞蛋等有血有肉的食物來調養,不到二十天就恢復健康了。