《外科啟玄》~ 卷之十二 (6)
卷之十二 (6)
1. 內痔治法
專治內痔在肛門裡腸頭上。外面全然不見。痛苦不禁。雖服藥。其痔未得搽藥。焉能得愈。縱千金不得其傳妙法。怎生得見內痔耶。或登廁出血。或略少見。不得搽藥。必用此藥喚出大腸來。以蔥湯洗淨上藥。世之罕方。
白話文:
專治內痔在肛門裡腸頭上,外面完全看不見。痛苦難忍。即使服藥,痔瘡也沒有得到藥物治療,怎麼能治癒呢?縱使花費千金也學不到妙法,怎麼能看到內痔呢?有的人上廁所時出血,有的只是略微少許出血,無法塗抹藥物。必定要用此藥將大腸喚出來。用蔥湯洗淨後,再塗抹藥物。這是世上罕見的妙方。
磁石(活的能吸鐵砂一兩研),枯礬(五分),乾白姜(三分炮另研),草烏尖(五分生用),
上為細末。卻用蔥涎或薑汁調塗肛上。少時。肛門自內脫出。當看痔瘡上下洗淨拭乾。看方上用前護肉藥貼畢。次上枯痔藥。如法三上。凡洗用新筆藥水洗之。如此三五七日。痔根下脫淨。即用長肉生肌膏藥貼之。待瘡好。用貼頂升腸散收入其腸。再服槐角丸解毒。如痔脫不淨不快者。再加斑蝥巴豆一個。或每半個末於內一次即落淨。不可再上。宜皂角湯洗之。
白話文:
將藥物研磨成細粉末,然後用蔥涎或薑汁調和成糊狀,塗抹在肛門上。過一會兒,痔瘡就會從肛門內脫出。這時要將痔瘡上下仔細清洗乾淨並擦乾,然後按照藥方上指示,先塗抹護肉藥,再塗抹枯痔藥,如此重複三次。每次清洗痔瘡時,都要用新的筆藥水。這樣連續治療三五七天,痔瘡根部就會完全脫落。這時就可以用長肉生肌膏藥貼敷痔瘡,促進創口癒合。等創口癒合後,再用貼頂升腸散送回腸道內。同時服用槐角丸來解毒。如果痔瘡脫落不乾淨,或者感覺不舒服,可以再加入一個斑蝥巴豆,或將半個斑蝥巴豆研磨成粉末,一次服用,這樣痔瘡就會完全脫落。這時不要再塗抹藥物,應該用皁角湯清洗痔瘡。
治內外大便結澀令痔痛甚。
白話文:
巴豆(去除油脂一錢),大黃(經過烘焙),朴硝,枳殼,陳皮(各一兩)。
上等分。每服二錢。水一盞煎七分。加酒少許服之。以利為度妙。
白話文:
滑石:性涼、味甘,具有清熱、利尿、瀉火的功效。常用於治療暑熱煩渴、小便不利、淋濁等症。
木通:性涼、味甘,具有清熱、利尿、祛濕的功效。常用於治療熱淋、小便不利、水腫等症。
澤瀉:性寒、味甘,具有利尿、滲濕、清熱的功效。常用於治療水腫、小便不利、淋濁等症。
車前:性涼、味甘,具有清熱、利尿、明目的功效。常用於治療小便不利、淋濁、目赤腫痛等症。
朴硝:性寒、味鹹,具有清熱、瀉火、通便的功效。常用於治療熱病、便祕等症。
大黃:性寒、味苦,具有瀉熱、通便、活血的功效。常用於治療熱結便祕、瘀血疼痛等症。
通草:性涼、味甘,具有利尿、清熱、解毒的功效。常用於治療小便不利、水腫、瘡毒等症。
燈心:性涼、味苦,具有清熱、明目的功效。常用於治療目赤腫痛、夜盲等症。
上咀水二鍾。煎八分。空心服即通。
貼頂升腸散
內痔瘡已好。此藥將腸子收入如神。
萆麻(三四粒),麝香(三分),
同搗如膏。將頭頂心發去一錢大塊。將此藥貼之。少頃其腸即收入。如緩。再用醋一口噴患人面上。其腸即入。
洗腸藥方
白話文:
如果要收縮脫垂的腸子,先用五倍子一兩煎水一碗。加入少許白礬末洗滌。再使用升腸藥,脫垂的腸子就能收縮回去,而且不再脫垂。脫肛也可用此方法治療,效果非常好。
秦艽補瘺湯
秘傳痔瘺煎藥神方。
白話文:
當歸:補血活血,調經止痛。
川芎:活血化瘀,行氣止痛。
白芍:養血調經,緩中止痛。
生地:涼血清熱,養陰生津。
黃連:清熱燥濕,瀉火解毒。
黃芩:清熱燥濕,瀉火解毒。
山楂:消食化積,行氣散瘀。
連翹:清熱解毒,消腫止痛。
秦艽:祛風除濕,舒筋活絡。
地榆:涼血止血,清熱解毒。
雷丸:清熱解毒,消腫止痛。
枳殼:行氣寬中,消積導滯。
槐角:涼血止血,清熱解毒。
白芷:宣肺通竅,散寒止痛。
棕根:補腎壯陽,益精填髓。
升麻:升陽舉陷,透疹解表。
各等分。水三碗煎二碗。空心服之。如肥人加條黃芩三分。
槐角丸
治痔瘺下血。
槐肉(二兩),當歸,防風,枳殼(炒),黃芩(各一兩酒浸炒),地榆(五錢),
白話文:
槐肉(二兩),當歸,防風,枳殼(炒),黃芩(浸泡在酒中炒熟),地榆(五錢)
上末酒糊丸桐子大。每服五六十丸。空心酒或白湯送下效。
槐耳散
治腸痔下血如神。
槐樹上木耳採不拘多少。曝乾為末。空心米湯調二錢送下效。酒亦可。
獨羊飯(單方)
治腸痔下血如神。
用鮮羊蹄根葉一斤煮爛食之立止。
治腸風痔瘺下血有驗。
白話文:
槐萼(炒過),生地黃(用酒拌過,然後蒸熟),青皮、白朮、荊芥(各六分),川芎(四分),升麻、當歸身(用酒浸泡過,各一錢)
2. 惡瘡部
其論在圖。治法亦在圖。外多服補腎氣丸藥。忌房事發物。宜用補瘺頑瘡藥治之。其方在痔瘺部最效。
白話文:
其理論在圖表中。治療方法也在圖表中。多服用補腎氣丸藥,這個藥對於外痔特別有效。房事和發物不宜。可以使用治療瘺管頑固性潰瘍的藥來治療外痔。這類藥的處方在治療痔瘺的治療部分最為有效。
肥黏瘡方
用黃花燒灰入輕粉少許。干搽上立效。
千日瘡方
論治俱在圖。
用蜘蛛絲採來纏於根下。不數日自落妙。
治時毒暑癤方。
白芨不拘多少。
上細末用水調沉底去水。將藥敷在瘡周圍。紙蓋。如干。再水潤之。內服方在圖神效。
藥線方
治齒踞如神。
用藥線系根一二日自落。如未落。以刀去之。以銀燒熱烙之。其血即止。最妙。
治白殼瘡。即頑癬。
白話文:
將羊蹄根和枯白礬搗成汁,加入少量米醋調勻,之後塗抹患處。塗抹一兩次就會見效。
汗癍方
治汗癍如神。
用蜜陀僧細末三錢。白砒一錢。枯礬五分。硫黃十二分。羊蹄跟汁對半調搽一次即黑。二次即愈。
白話文:
將蜜陀僧研磨成細末三錢。白砒一錢。枯礬五分。硫磺十二分。用羊蹄跟汁液和以上藥物混合,調和均勻,塗抹患處一次就會變黑,塗抹兩次就會痊癒。
白話文:
雄黃、枯礬各五分,苦丁香三錢鮮的取汁。
白話文:
輕粉、乳香、沒藥各一錢,黃丹二錢微微炒過,赤石脂五錢,寒水石三錢煅燒過,
上末濕則干搽。干則油調最妙。
鵝掌風方
朴硝(三錢末),桐油(調勻),
塗入患處火烘之。不二次。妙。
疥瘡方
多年治不妙。一家數口。俱害此瘡。磨的瘦弱亦不搽藥。止此藥一二服甚妙。
硫黃(精明的一兩細末),
用米糕搗為丸桐子大。共三兩重。上體疥多食後荊芥湯送下五六十丸。下體多食前下。一人要服硫一兩。如人多照數加之。
白話文:
把米糕搗成一般桐子大小的丸子。總共要三兩重。上身有疥瘡的人,在吃飽飯後,用荊芥湯送服五六十顆丸子。下身有疥瘡的人,在吃飽飯前服用。一個人服用硫磺一兩。如果服用的人數增多,就按照這個比例增加劑量。
坐板瘡拈子
用舊青布一條如二指闊。以雄黃末一錢油調入布內為拈子。燈上點著吹滅。以火頭熱。觸於瘡頭癢處。不過二次即愈。
白話文:
使用一塊舊青布,寬度約兩根手指。將一錢雄黃末用油調勻,塗抹在布條上做成拈子。點燃燈後將其吹熄,利用火熱的燃燒頭接觸患處搔癢處。通常不超過兩次即能痊癒。
坐板瘡方
用磚一塊燒熱。硫黃末一錢。鋪於磚上以好醋沃之。以布一方墊之。令坐於瘡上烙之更妙。