顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷三十四 (5)

回本書目錄

卷三十四 (5)

1. 楊梅癬門主方

秘方,治梅癬,並多年頑癬。

阿膠三錢,入桐油四兩,熬數沸,去阿膠,即下研細密陀僧二兩,收成膏藥,再入乳香沒藥血竭、兒茶、輕粉各淨末二錢,離火和勻攤貼。每張加紅升丹一二分,摻上貼之。百發百中。

白話文:

將三錢的真阿膠放入四兩的桐油中,熬煮數次,將阿膠去除後,再加入研磨成細密的密陀僧二兩,將所有材料混合成膏狀,再加入乳香、沒藥、血竭、兒茶、輕粉各淨末二錢,離火將所有材料混合均勻,攤平塗抹。每張膏藥加入一到二分的紅升丹,再塗抹上去。不管什麼病症都能治癒。

楊梅瘡後遺癬毒,一層又一層,頑皮癢不可當。

牛油,柏油香油,黃蠟(各一兩)

共熔化,待冷入銀硃一錢五分,官粉二錢,麝香五分,入油攪勻,俟癬癢抓破擦之。

白話文:

將以上各藥一同熔化,待其冷卻後,加入銀硃一錢五分、官粉二錢、麝香五分,調勻於油中,待癬癢抓破時擦拭。

楊梅瘡愈後,髮癬瘡及鵝掌瘋。(王中城。)

牛油,豬油(各二兩),香油,黃蠟(各一兩)

共熔化,加鉛粉二錢,銀硃一錢五分,麝香五分,研細攪勻成膏,抹癬上火烤,再擦再烤,如掃。

2. 楊梅瘡愈後紅黑疤不退門主方

驗方,生大黃白礬各等分同研,擦之即消,肉色如舊。

白話文:

驗證過的祕方,大黃和白礬各一半,研磨後擦塗在患處,馬上就消除了,皮膚也恢復了原來的顏色。

又方,青果核磨汁,搓上即褪。

3. 結毒門主論

陳實功曰:結毒者,瘡毒方熾,未經發散;或被藥火之熏蒸;或因輕粉之內拔;或經點藥之收斂,以致毒沉骨髓,積久外攻。其始也,先從筋骨疼痛,漸漸腫起,發無定處,故有鼻崩唇缺,咽塞喉疼,手足拘攣等證。治法:初起者宜仙遺糧湯胰子湯;經年累月,毒竄筋骨,用五寶丹紫金丹選用;頭痛欲破,用吹鼻碧雲散主之。(《正宗》)

白話文:

陳實功說:結毒是指瘡毒正在發作,毒邪尚未發散出去;或者被藥火燻蒸;或者由於輕粉的內拔;或者經點藥收斂,以致毒氣沉積在骨髓中,長久積聚後向外攻發。症狀最早從筋骨疼痛開始,逐漸腫起,發作沒有固定部位,所以有鼻樑崩塌、嘴脣缺損、咽喉閉塞、喉嚨疼痛、手足拘攣等症狀。治療方法:初起時宜使用仙遺糧湯、胰子湯;經年累月,毒氣竄入筋骨,則選用五寶丹、紫金丹;頭痛欲破,則使用吹鼻碧雲散為主藥。

胡公弼曰:凡服結毒靈藥,俱以限十二日為準。(《無愧青囊》)

又曰:結毒在腳底者,名曰漏蹄風。

蔣示吉曰:結毒者,結無定位,皆由梅瘡服藥不多,內毒未盡,以致毒氣鬱遏,沉伏骨髓,積久外攻,先從筋骨疼痛,漸漸腫起,發無定處,隨便可生。發在關節則損筋傷骨,縱愈曲直不便;發於口鼻,崩梁缺唇,雖痊必破相;更發於咽喉,更變聲音;發於手足,防於行動;入於巔頂,頭痛欲破,兩眼脹痛。用碧雲散吹鼻中,頭自不痛。

白話文:

蔣(chéng)醫古文:

結毒

症狀:

  • 沒有固定位置的毒氣。
  • 由梅毒服藥不當,內毒未盡。
  • 毒氣積聚於骨、筋、肉。
  • 逐而形成筋骨、皮肉發無定處、隨便長。

併發症:

  • 大關節疼痛、活動受限、僵硬。
  • 口鼻崩裂,永不復原。
  • 喉結核,變音疼痛。
  • 手足不能收縮。
  • 頭部、兩眼疼痛。

治療:

  • 病從口鼻入,用碧雲散由鼻腔噴入。
  • 配合針、藥治療。

初起仙遺糧湯、金蟬蛻甲酒,虛弱者芎歸二陳湯;年久者五寶丹;不斂者十全大補湯加土茯苓煎服。毋得再熏,為禍傷人也。(《說約》)

白話文:

剛開始出現症狀者,服用仙遺糧湯、金蟬蛻甲酒,虛弱的人服用芎歸二陳湯;病情持續很久的人服用五寶丹;病情沒有緩解的人服用十全大補湯加土茯苓煎服。不要再用燻烤的方法治療,會傷害人體。

澄曰:每見其人並未患過梅瘡,而有結毒於手足、腰胯、臀間者,必是先患濕熱癰瘡,膿毒未經提盡,急求收功,醫者遂用輕粉、鉛粉收斂完功。殊不知毒氣斂伏在內,久而原疤之旁起泡疼痛,潰爛穿筋蝕骨,愈而復發,此為濕熱結毒,內宜補托,外面須用紅升靈藥提盡毒氣,待紅肉長平,方可用生肌之法斂口。

白話文:

澄說:我常常看到有些人並沒有得梅瘡,但是手腳、腰胯和臀部卻有毒瘡,這是因為他們之前得了濕熱的癰瘡,膿毒沒有被完全清除,醫生急於求成,就用輕粉、鉛粉收斂傷口。但是他們不知道,毒氣會隱藏在內部,過一段時間,原來的疤痕旁邊會起泡疼痛,潰爛後穿透筋骨,癒合後又會復發。這是因為濕熱結毒,內部需要補託,外部需要用紅升靈藥把毒氣全部清除,等到新的肉長平滑後,才能用生肌的方法收口。

劉惠田曰:但凡曾患楊梅瘡下疳服藥而愈,久後如患後開十數證者,勿作他治,皆結毒證也。一、初起狀如癤子,後漸大而軟,久則膿潰,惡臭難當,人不可近,四圍紫而中黃白者,此輕粉之結毒也,切勿作癰疽治。一、初起渾身拘急,筋骨疼痛,肉皆麻木而或有一處如刀錐之刺痛,皮膚不甚紅腫,而紅色深隱肉裡,此輕粉之結毒也,切勿作貼骨癰治。

白話文:

劉惠田說:凡是曾經患過楊梅瘡下疳用藥治癒後,很久後就像患了十幾種癥狀一樣的人,不要另作治療,都是結毒症。第一種,剛開始發作時像瘡一樣,後來逐漸變大變軟,日久之後膿液潰爛,惡臭難耐,讓人難以接近,四周發紫而中間發黃發白,這是輕粉結毒,千萬不要當作癰疽來治療。第二種,剛開始發作時全身拘緊,筋骨疼痛,肉都麻木了,而有時有一處像刀錐刺痛一樣,皮膚不太紅腫,而紅色深藏在肉裡,這是輕粉結毒,千萬不要當作貼骨癰來治療。

一、遍身雲頭疙瘩,筋骨痠痛,或時作癢,抓破有白膿流出,此輕粉之結毒也,切勿作大麻瘋治。一、頭面、胸背並四肢有生硬片,狀如牛皮,初癢及抓則起白屑而麻痛,此輕粉之結毒也,切勿作癬治。一、手足掌上常生黃皮,痛癢不時,狀如鵝掌,此輕粉之結毒也,切勿作瘋治。

白話文:

  1. 全身上下長出像雲朵一樣的疙瘩,筋骨痠痛,有時還會發癢,抓破後有白色膿液流出,這是輕粉中毒,不可當成大麻瘋來治療。

  2. 頭面、胸背以及四肢長出堅硬的斑片,就像牛皮一樣,一開始會發癢,抓了之後會起白屑並且疼痛,麻麻的痛,這是輕粉中毒,不可當成癬來治療。

  3. 手掌和腳掌上經常長出黃色的皮膚,疼痛和瘙癢不斷發生,狀似鵝掌一樣,這是輕粉中毒,不可當成瘋病來治療。

一、遍身發紅,狀如火毒,口渴心煩,筋骨如解,此輕粉之結毒也,切勿作赤遊丹治。一、遍身發紫赤紅斑,痛癢不禁,骨疼如杖,此輕粉之結毒也,切勿作發斑癮疹治。一、腹痛如絞腸痧,牽引渾身骨節疼痛不可忍,久則便下膿,此輕粉之結毒也,切勿作腸胃癰治。一、噁心嘔吐,吐出皆白水而無痰,四肢不舉,飲食不下,骨節痠痛,此輕粉之結毒也,切勿作翻胃隔食證治。

白話文:

  1. 全身發紅,像火毒一樣,口渴心煩,筋骨像散開一樣,這是輕粉的中毒,切勿用赤遊丹治療。

  2. 全身發紫紅斑,疼痛劇烈,骨頭痛得像被手杖打一樣,這是輕粉的中毒,切勿用發斑癮疹的藥來治療。

  3. 腹痛像絞腸痧一樣,牽引全身的骨節疼痛難忍,時間長了就會大便帶膿,這是輕粉的中毒,切勿用腸胃癰的藥來治療。

  4. 噁心嘔吐,吐出的都是白水而沒有痰,四肢不能舉起,飲食不下,骨節痠痛,這是輕粉的中毒,切勿用翻胃隔食證的藥來治療。

一、喉嚨作痛,忽然腫起,周身骨節疼痛,遂用針於腫處刺破,惡血雖去,久潰不能完口,致爛潰通鼻竅,或腐涎舌下,痛不可忍,臭不可聞,此輕粉之結毒也。切勿作喉疳治。一、頭痛或腦痛,痛則皮腫,耳聾目眩,牽引周身骨節疼痛,此輕粉之結毒也,切勿作頭風、腦風治。

白話文:

  1. 喉嚨疼痛,並急速腫起,周身關節疼痛,用針刺破腫處,膿血雖然流出,久潰爛而不癒合,導致腐爛潰爛直到鼻孔,或腐爛流涎到舌頭下,疼痛難忍,氣味難聞,這都是鉛粉中毒所致,切勿治療喉嚨潰瘍。

  2. 頭痛和頭痛,疼痛則臉部和耳朵腫脹,耳朵聾眼暈,牽引全身關節疼痛,這也是鉛粉中毒的表現,切勿當作頭風、腦風來治療。

一渾身不拘頭面、腿腳,忽生一瘡,其瘡內皆豎頭肉,長流黃水,久不潰膿,此乃楊梅之母,必竟要生梅瘡,即用治梅瘡等藥治之。不治則渾身一齊擁出,治則費手矣。一、父母曾患楊梅下疳而服輕粉,其瘡雖愈,己身不發,後生嬰兒三五日後,或七八日後,九竅之傍現出紅點,紫斑片片,若經三四日後,即成小瘡,狀如蛇窠,啼哭不止,二便不通,乳不能進,身熱如烙,腹硬如磚,此父母所遺之結毒也,切勿作胎毒、奶癬治。

白話文:

如果一個人身上出現一個瘡,在瘡口裡全是豎起的肉芽,而且一直流著黃色的膿水,經過很久也不化膿,這就是楊梅瘡的前兆,最終會長出楊梅瘡,應當使用治療楊梅瘡的藥物來治療。如果不加以治療,瘡口就會擴散到全身,到時再治療就費勁了。

如果父母曾經患有楊梅瘡,在服用輕粉後瘡口癒合,但自身並沒有發病,後來生下的嬰兒,在出生後三五天或七八天後,九竅旁出現紅點、紫斑,形成一片片斑塊,經過三四天後,就會變成小瘡,狀如蛇窩,嬰兒會不停啼哭,大小便不通,不能進食乳汁,全身發熱如烙鐵,腹部堅硬如磚,就是父母遺留下來的結毒,千萬不要當作胎毒、奶癬來治療。

嗚呼!服輕粉而中毒,非小毒也,輕則發之於自身,損形壞質,傷筋穿骨,甚則遺毒流傳子孫,微則殘其筋骨,盛則夭其壽命。如此大害,良可悲也。何愚夫之患楊梅而欲其速瘥,求諸庸醫,則暗投輕粉以及水銀升煉靈藥,合成細丸與服,只圖目前之速愈,而不慮日後之毒發也。

白話文:

唉呀!服用輕粉中毒,可不是小毒,輕則發作在自身,損害形體,毀傷體質,傷害筋骨,穿透骨頭,嚴重的話會遺毒流傳給子孫,輕微的話也會損傷筋骨,嚴重的話會夭折。如此巨大的危害,實在是可悲啊。為什麼愚昧的人患了楊梅瘡而希望它能快速痊癒,求助於庸醫,庸醫就暗中投放輕粉以及水銀升煉靈藥,合成細小藥丸給患者服用,只顧眼前能快速治癒,卻不考慮日後中毒發作的危險。

其害人如此,可不畏哉!嗣後凡患楊梅瘡者,斷不可服輕粉並升煉丸丹,縱楊梅瘡一時不愈,終有好時,決不致有結毒之大害也。萬勿輕聽庸醫,篁口欺誑,輕試輕粉之速效易愈,以致貽害終身也。以上十二條皆輕粉之毒,切勿誤認他證,見疑而用別藥治之,不特治之不愈,反增他劇也。

白話文:

楊梅瘡的危害如此嚴重,怎能不令人畏懼!因此,以後凡是患有楊梅瘡的患者,絕對不可以服用輕粉和升煉丸丹。縱使楊梅瘡一時無法痊癒,但總有一天會好轉,絕對不會造成結毒的嚴重危害。千萬不要輕信庸醫的胡言亂語,欺騙誑誘,輕易嘗試輕粉的快速效用和容易痊癒,以免遺害終生。以上十二種症狀都是輕粉中毒的徵兆,千萬不要誤認是其他疾病,而懷疑使用其他藥物治療,不但治不好,反而會增加其他嚴重的症狀。

如此諸般,形證雖異,而病源則一,惟用五寶丹服之,不獨可愈其患,亦能解余蘊之毒,而免子孫之遺害也。祁道人曰:凡楊梅瘡俱從濕熱邪火化毒而成,治之者慣用寒涼清熱之藥,其毒雖解,但不思寒則凝結,熱則流通,日久多成結毒純陰也,故用砒硫靈藥治之,是以熱攻其寒,此治陰結毒之法也。有患陰毒梅瘡,濕熱邪火未化,久而結成陽毒,故用水銀升煉粉霜硃砂等丸治之之法。

白話文:

諸如此類,症狀的表現形式雖然不同,而病根則都是一樣的,只要服用五寶丹,不僅可以治癒這種疾病,還可以解除體內的潛在毒性,從而避免遺傳給子孫後代。祁道人說:凡是楊梅瘡都是由濕熱邪火化毒而成的,治療這種疾病通常會使用寒涼清熱的藥物,雖然毒性可以解除,但需要注意的是,寒氣會凝結,熱氣會流通,時間久了很容易形成純陰的毒結。因此,可以用砒硫靈藥來治療,這種藥性熱,可以攻克寒氣,是治療陰結毒的有效方法。如果患有陰毒楊梅瘡,濕熱邪火尚未化解,久而久之就會形成陽毒,所以可以用水銀升煉粉霜硃砂等丸來治療。

(見抄本。)

又曰:大概治楊梅結毒等證,當指後人濟世主方,用五寶丹、八寶丹,醫富貴人為上法。若貧士另有捷徑之法治之,方載於後,擇而用之,無不應手。

白話文:

古人又說:一般治療楊梅瘡等疾病的方法,應該參考後人濟世主方的五寶丹、八寶丹,用來治療富貴人家的人,是最好的方法。如果家境貧困的人有其他快速有效的方法,可以參考以下方法,選擇適合的方式使用,沒有什麼方法是沒有效果的。

又曰:凡楊梅瘡並結毒證,煎劑丸藥內不可少海櫻桃。(即千年矮,冬天結果子,南京棲霞山石縫中極多。)半枝蓮亦不可少。

白話文:

另外還有一種說法:凡是楊梅瘡並且伴有中毒證狀的,煎劑丸藥中不可缺少海櫻桃。(即千年矮,冬天結果子,南京棲霞山石縫中極多。)半枝蓮也不可缺少。