顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷三十二 (12)

回本書目錄

卷三十二 (12)

1. 痘證音啞作嗆門主論

喜泰順曰:夫人之聲出於肺,清則聲清,實則聲啞,肺屬金。又曰:金空則鳴,金實則啞,喉之竅虛,聲出而清。惟痘瘡之法,或因熱毒壅遏而不得發散,或因氣血虛弱而外感風邪,則痰塞肺竅,不能流通,是以音啞。又有痘滿咽喉,飲水則嗆,是水能犯氣道故也。飲食有渣滓,自能入其門,故嗆水而不嗆食也。

白話文:

喜泰順說:人的聲音出自肺部,肺氣清澈則聲音清亮,肺氣實則聲音嘶啞,肺屬於金。又說:金空則發出聲音,金實則聲音嘶啞,喉中的竅孔空虛,聲音才能發出且清亮。只有痘瘡的治療方法,有的是因為熱毒壅遏而不能發散,有的是因為氣血虛弱而外感風邪,痰液阻塞肺竅,不能流通,因此聲音嘶啞。還有痘瘡充滿咽喉,喝水就會嗆到,這是由於水能侵犯氣道。飲食中的渣滓,自然也能進入咽喉,所以嗆水而不嗆食物。

咳嗽則嗆,嗆久則啞,必然之理也。是故嗆水音啞之證,必兼瘡色而定吉凶,若是啼哭咳嗽音啞,痘色光明卻不妨,是證急宜清肺解毒,大用牛蒡子、元參、桔梗甘草、麥冬等劑,乃是良方。

白話文:

咳嗽就會引起嗆咳,嗆咳時間久了就會失聲,這是必然的道理。因此,嗆水導致失聲的症狀,一定要結合痘瘡的顏色來確定病情吉凶。如果是啼哭咳嗽導致失聲,但痘瘡的顏色仍然光明,那麼這就不礙事,這種情況緊急需要清肺解毒,大量使用牛蒡子、元參、桔梗、甘草、麥冬等藥物,這纔是良方。

2. 痘證寒戰咬牙門主論

喜泰順曰:痘瘡始末,何故寒戰咬牙。有發熱而見此證者,有起發而見此證者,有行漿而見此證者,有收靨而見此證者,名曰寒戰。其病寒也無疑矣。有先戰而後寒者,有先寒而後戰者。書云:七日以前而見此證者屬熱而凶,七日以後而見此證者屬虛,而亦有可治。吾深歷其境,是寒戰咬牙,其屬火也多矣。

白話文:

喜泰順說:痘瘡發病的始末,為什麼會出現寒戰咬牙。有發熱而出現這種情況的,有起發而出現這種情況的,有出膿而出現這種情況的,有結痂而出現這種情況的,都叫寒戰。這是一種寒證,無疑。有先發抖後發冷的,有先發冷後發抖的。醫書上說:七天之前出現這種情況的屬於熱證,病情兇險,七天之後出現這種情況的屬於虛證,但也有可能治好。我深知這種情況,這種寒戰咬牙,多數都屬於火證。

凡痘色紅紫乾枯,多有是證。其寒也,熱極生寒,其戰也,火甚則戰,石膏大黃在所宜施。凡痘灰白不紅,綻不起發,昏暗頂陷,肌體㿠白,泄瀉眼開,其寒也,先必毛竅豎立,形如雞皮,微微而寒,微微而戰,是寒也乃氣虛則寒,是戰也乃血虛則戰,大用參、耆、木香、丁、桂之藥以助真元。

白話文:

凡是痘色發紅或發紫,且痘痘乾枯無液的話,常常會出現這種症狀。所謂寒,就是因為熱到極點而化生出來的寒;所謂戰慄,就是因為火性太過而引起的。這種情況,應該使用石膏、大黃之類的藥物治療。凡是痘色灰白不紅,痘疹不飽滿不突出,呈昏暗狀,痘頂凹陷,肌膚肌肉偏白色,且有腹瀉眼瞼發開等症狀的話,這種寒,首先必定是毛孔豎立,形狀好似雞皮,微微感覺寒冷,微微顫抖,這是寒症;這種戰慄,必定是氣虛而導致的寒,這是戰慄,必定是血虛而導致的。這種情況,應該多用參鬚、人參、川木香、丁香、肉桂之類的藥物以增益真元。

七日以前咬牙者,乃陽明胃經主之,陽明主肌肉,其經走上下齒齦,邪並陽明,故咬牙也,又主胃熱,宜清之。七日以後咬牙者,乃陽明陷於陰,陰分虛則陽入血道而咬牙也,主血虛,宜補之。是咬牙有虛實之分;有輕重之論,大抵必兼痘色而定其虛實,方為的確。

白話文:

七天以前發生咬緊牙關的狀況,是陽明胃經主導的,陽明主肌肉,經過上下牙齦,邪氣與陽明相結合,所以發生咬牙。陽明又主胃熱,應該清熱治療。七天以後發生咬牙的狀況,是陽明陷於陰,陰分虛弱,於是陽氣進入血道,而發生咬牙。主血虛,應該補血治療。總之,咬牙有虛實之分,有輕重之論,大部分必須結合痘色來判斷虛實,才能明確診斷。

假若七日以後,根紅不緊,而且紫豔頂陷火剌,口唇破裂,渴欲飲水,煩躁悶亂而見此證者,亦為七日後便屬虛乎?是以咬牙又當聞其聲,其聲薨薨如咬索者,如嚼豆者屬熱,其聲蠅蠅如哺綿者屬虛。大抵聲響而硬,熱無疑矣;聲低而軟,虛無惑焉。總之見證參詳,論痘施治,再無失矣。

白話文:

如果七天後,痘瘡根部發紅不實,而且顏色紫豔,頂部凹陷、發炎,口脣破裂,口渴想喝水,煩躁不安,精神錯亂,出現這些症狀,也是七天後就會虛脫嗎?所以咬牙時也要聽聲音,聲音粗濁低沉如咬嚼繩索,或如咀嚼豆子,這是熱證的表現。聲音細微柔和如撫摸棉花,這是虛證的表現。總之,看症狀、聽聲音,診斷痘瘡,施以治療,肯定不會有差錯。

3. 痘瘡驚搐門主論

喜泰順曰:諸風掉眩,皆屬肝木,惟痘瘡之發,毒犯於肝,尋竅而出,故先驚搐,手足厥冷,目睛上竄如風之證。醫者當辨痘疹驚搐,不可遽投涼心之劑,苟不審而概以驚藥治之,則心寒而肌斂,毒氣內陷,痘何由而出也。然痘先驚者多吉,痘後驚者多凶;先驚則毒得外泄,而熱自解,後驚則氣血虛而毒反凝滯。恐後日之漿膿不附故凶,醫者當謹辨之。

白話文:

喜泰順說:各種風症的頭暈目眩,都屬於肝木,唯獨痘瘡的發作,毒邪侵犯肝臟,循著孔竅而出,所以一開始出現驚厥、手腳冰涼、眼睛上吊的風症狀。醫生應該區分痘疹驚厥的類型,不可草率給予清涼性的藥方,如果辨別不慎而用治驚的藥物都來治療,會使心臟受寒而肌肉收斂,毒邪陷入體內,痘瘡怎麼可能發出來呢?可是,先出現驚厥的痘瘡大多吉利,痘瘡後才驚厥的則大多兇險;先驚厥表示毒邪得以外泄,熱毒自然消解,後驚厥表示氣血虛弱而毒邪反而凝滯。擔心以後的膿痂不附著所以兇險,醫生應該謹慎分別辨別。

4. 痘瘡癢痛門主論

喜泰順曰:諸痛為實,諸癢為虛,痛為佳兆,癢為惡徵。經曰:實者,邪氣實也,虛者,正氣虛也。又瘡證為火,火盛則痛,火微則癢。如痘瘡結實高聳而作癢者,是火溢於皮膚之間,遊移往來,故爾作癢,法宜清涼解毒,外以茵陳、芫荽等藥熏之,其癢自止。若七八日之期,皮薄漿清而有是證者,是血不能附氣化漿,所以作癢,其癢萬不能禁,以致頭面抓破。

白話文:

喜泰順說:各種疼痛都屬於實症,各種瘙癢都屬於虛症,疼痛是好的徵兆,瘙癢是壞的徵兆。經中說:實症是指邪氣充實,虛症是指正氣虛弱。瘡症又由火引起,火盛則疼痛,火微則瘙癢。例如痘瘡結成實質,高高隆起而發癢,這是火氣溢於皮膚之間,遊走來去,因此發癢,治療方法宜清涼解毒,外用茵陳、芫荽等藥物燻蒸,瘙癢自然消失。如果在七八天左右,皮膚薄、漿清而有這個症狀,這是血氣不能附著於氣化而化為漿,因此發癢,這種瘙癢是萬萬不能禁止的,以至於把頭面抓破。

如有鮮血淋漓,急以敗草散、牛糞灰敷之,內用清涼攻毒之劑,以待變臭發毒,雖然惡候尚在可醫;若是抓破,並無膿血,痘必乾枯,音啞作嗆,種種變證,勢必頻加,臨期十日,命厄歸泉。

白話文:

如果出現鮮血淋漓的情形,趕緊用敗草散、牛糞灰敷在患處,內服清涼攻毒的藥物,等待痘瘡變成臭膿,即使病情還很嚴重也還有得治;若是抓破痘瘡,沒有膿血,痘瘡必定乾枯,聲音嘶啞發出乾嗆的聲音,各種變證症狀一定會不斷加劇,在痘瘡發生的第十天,很可能會喪命。

5. 痘瘡倒靨門主論

喜泰順曰:痘至八九日來,漿行半足,根暈未收,忽而一齊紫黑,古人名為倒靨,請君莫認結痂,攻發若得其宜,此證猶堪復活,旁生血點再行漿危證,還當又治。若見氣急腹脹,煩躁喘渴,此毒氣內攻,重歸臟腑,總為惡候,定是難醫。

白話文:

喜泰順說:天花到了八九天時,膿漿充滿了大半,紅暈還沒消失,忽然一下子全部變成紫黑色,古人稱之為「倒靨」,請你不要誤認為是結痂。如果攻發得當,這種情況仍然可以康復。如果旁邊生出像血點再流膿漿,危證,還應當繼續治療。如果出現氣急腹脹、煩躁、喘渴,這是毒氣攻入體內,重新歸於臟腑,總之是惡候,肯定很難醫治。

6. 痘瘡外靨門主論

喜泰順曰:痘瘡順證,點粒稀疏,根窠紅活,至八九日來,漿行滿足,色漸蠟黃,根暈盡化,從人中上下,靨至兩腿,此正收正靨。若遇險證,及五六日氣來化血成漿,頭面必腫,眼鼻封塞如蒸籠透物,氣不走泄而酵發也。八九日來,必串成一塊,皮薄易破,膿血齊流,急以松花粉搓之,內用清涼攻毒之劑。

白話文:

喜泰順說:痘瘡順證,痘點大小適中且疏落,根部紅活,到了八九天,痘漿充滿,痘色逐漸變成蠟黃,根暈完全化開。痘瘡從人中向上蔓延到額頭,向下蔓延到兩腿,這是痘瘡正在順利發展的過程。如果遇到險證,痘瘡在五六天時氣化成血變成痘漿,頭面必定腫脹,眼睛和鼻子不通氣,就像蒸籠透物一樣,痘瘡之氣不能宣泄,就會發酵發展。到了八九天,痘瘡必定連成一塊,皮薄容易破裂,膿血一齊流出,趕快用松花粉搓之,內服清涼攻毒的中藥。

至十朝前後,必潰爛變臭,雖為惡候,尚屬可治。只要聲音響亮,飲食如常,臭而不惡,外靨之蓋,如雞糞堆,此外靨之正候也。如膿漿潰爛,濕流不幹,臭如屍惡,飲食不進,此為爛痘。聲音短促,或失聲或音啞,眼開腫消,不特無蓋,形如剝兔,此外靨之死候也。大抵抓破之時,有膿血淋漓者,為外靨之候,庶幾可治;純是清水,不流膿血,不能結痂者,實為難治。

白話文:

長到第十天前後,痘瘡一定會潰爛化膿變臭,儘管是個不好的徵候,但還是可以治療的。只要聲音響亮,飲食正常,膿液有臭味但不是惡臭,外在的瘡痂如同雞糞堆積起來,這是正常痘瘡的徵候。如果出現膿液潰爛,膿液流個不停,而且發出如死屍般的惡臭,病人不吃不喝,這就是爛痘瘡。病人聲音短促,或者失聲或聲音沙啞,眼睛腫脹消退,不僅沒有外瘡痂,痘瘡外觀像是剝了皮的兔子,這是痘瘡的死亡徵候。總的來說,當痘瘡抓破時,如果有膿血流出來,這是痘瘡的徵候,還有治癒的可能;如果只有清水流出來,沒有膿血,並且不能結痂,則很難治療。

紙捻照法:用紙捻飽蘸麻油,即用烘乾,臨時欲用,再蘸其油於燈上,往來略炙,令油無泡方點照之,則免熱油爆傷皮肉。其照時須將門窗盡閉,至令黑暗,欲視其左,火移於右,欲視其右火移於左,上下同此法照之,則痘之多少,色之如何預知矣。麻疹則浮於皮外而肉內無根,痘瘡則肉內有根而極深者也。

白話文:

紙捻照法:將紙捻完全浸透麻油,拿起來之後陰乾,要使用時,再用紙捻將燈的油沾取一點,用火來回稍微燻烤它,直到麻油中沒有氣泡,才點火來照,這樣就可以免除熱油爆裂灼傷皮肉的不幸。而照的時候,必須將門窗緊閉,以至於暗無天日;想看痘痘在左邊時,就把火移到右邊,想看痘痘在右邊時,就把火移到左邊,上下都用同樣的方法照,就可以預知痘痘多少,痘色如何了。麻疹浮出於皮層表面,但是深處沒有痘瘡的根;痘瘡的根深埋在皮肉裡面。

故有以手摸之者,亦以其痘有根核而驗之耳;若以目光觀之,則不見矣。故不若火之為可預知也。凡以火照而兒驚搐大叫者,亦痘候也。因心火太盛而與外火相搏耳,治宜微利以導心火,否則驚搐踵作矣。

白話文:

因此有些人會用手觸摸,也憑痘瘡有根核來驗證;如果用目光去看,就看不到了。所以不如用火來預測。凡是用火照而孩子驚厥大叫的,也是痘瘡的徵兆。因為心火太旺盛而與外來的火爭鬥,治療應該用微利的方法來導出心火,否則驚厥就會接踵而至。

論服藥法並禁解毒寒涼:小兒多不肯服藥,強之亦不能多進。然病勢猖獗,非藥力不能驅逐,痘屬虛寒者,尚可延綿數日;屬實熱者,火性急速,藥不可緩。故惟宜重劑膿煎,上用頭服則藥力方能勝病,至於乳母亦宜服大劑,使乳汁亦有藥力。但解毒寒涼之藥不可。痘初輕服,蓋痘本於胎元,伏於腎臟,感觸而出,毒莫可御也,非若諸瘡之出,初發可以解毒內消而愈,已成可用解毒逐散而愈。

白話文:

討論服用藥物的法則以及禁止服用解毒寒涼藥物:小兒多數不願意服藥,即使勉強灌藥也喝不了多少。然而,病情嚴重,不依靠藥物的力量難以消除病勢。痘瘡屬於虛寒的,還能拖延幾天;屬於實熱的,火勢急速,用藥不能緩慢。所以,只有用重劑膿汁煎汁,作為初次服用的藥,才能讓藥力勝過病勢。至於哺乳的母親,也應該服用大劑量的藥物,讓乳汁也具有藥力。但是,不能服用解毒寒涼的藥物。痘瘡一開始服用藥物要輕一些,痘瘡本源於胎元,潛伏於腎臟之中,受到刺激誘發而發出,毒性難以抵擋。這不同於其他瘡症的發作,初發時可以用解毒內消的藥物治癒,已經成形時可以用解毒逐散的藥物治癒。

蓋臟毒屬陰而最深,必藉氣血送出於皮膚,運化於窠囊,收結成痂還元而後已,寧有內消者乎!寧有不成膿者乎!故諸瘡可以解毒為主,而痘瘡必賴氣血以送毒為主也。況解毒之藥,多傷胃氣,多損氣血,且毒有不必解者,有不可解者。如稟賦強旺,氣血充足,胃強能食,自能運毒以成功,此不必解毒者也。

白話文:

臟腑的毒素屬於陰性的,而且是最深層的,一定要藉助氣血將毒素輸送到皮膚,在皮膚這個器官運化,最後收結成痂還原,纔算完成,難道有在體內消散的嗎?難道有不化膿的嗎?所以,治療各種瘡瘍都可以以解毒為治療原則,而痘瘡則一定要依靠氣血來輸送毒素。況且,解毒的藥物大多會損傷胃氣,損耗氣血,而且有不需要解毒的毒素,也有不能解毒的毒素。比如,天生體質強壯,氣血充足,胃口好,能夠自己運化毒素以形成膿而痊癒的,這種就不必解毒。

如稟賦怯弱,氣血衰微,胃虛少食,則雖調補氣血,尚虞不能送毒成功,此不可解毒者也。至於解毒之方,若投之於將出之際,則寒涼抑遏毒滯於中,非徒無益而反害之;惟結痂之後,有餘不盡之毒,假藥力以解散之,免其流滯為癰,則可耳。

白話文:

如果身體素質弱,氣血不足,胃口不好、吃得少,即使調理補氣血,還是不能將毒素順利排出體外,這種情況就不能解毒。至於解毒的藥方,如果在毒素將要發作時服用,寒涼的藥物會抑制毒素,使毒素滯留在體內,不但沒有好處反而有害。只有在毒素已經結痂之後,還有殘餘的毒素沒有完全排出體外,用藥力將毒素解散,防止毒素積聚化膿,這樣是可以的。