單南山

《盤珠集胎產症治》~ 卷中 (1)

回本書目錄

卷中 (1)

1. 難產

生產為天地化育之道,本無所難,其有難產者,皆產家張皇自致之耳。能靜以待之,兒得轉身,自然產下。治法以順氣和血為主,切勿肆用催生藥。

白話文:

生產是天地化育萬物的規律,本應十分順利。之所以會出現難產,大多是產家慌張所造成的。如果能夠靜待分娩,胎兒就會轉身,自然而然地生下來。因此,治療方法應以調理氣血為主,切勿隨意使用催生藥物。

心懷恐懼而氣結不行,恐則氣下,懼則氣怯,怯則上焦閉,閉則氣還,還則下焦脹,氣乃不行。宜服紫蘇飲。(散三)

白話文:

當一個人心中懷有恐懼時,氣就會凝聚阻塞而無法運行。恐懼時,氣就會往下走;膽怯時,氣就會虛弱;膽怯時,上焦就會閉塞,閉塞時,氣就會迴流,迴流時,下焦就會脹滿,氣也就無法運行。這時應該服用紫蘇飲來緩解。(散三)

胞破漿水下而兒不下,速當補氣養血,如魚得水而自順矣。宜保產萬全湯。(和二十二,)再用濃煎蔥湯,洗其產戶,令上下之氣宣通。

白話文:

胎膜破裂,羊水流出而胎兒不下,應迅速補氣養血,就像魚兒遇到水自然順暢遊動一樣。應使用保產萬全湯。(和劑局方二十二卷)再用濃煎的蔥湯,洗滌產婦的產道,使上下之氣疏通。

胞中敗血壅滯,兒枕破,血裹兒身,致轉身不利,急服勝金散。(攻五)

白話文:

胞宮裏面的敗血積滯嚴重,孩子的枕骨已經破損,敗血裹住了孩子的全身,以至於孩子不能順利轉身,急用勝金散來攻打敗血。

暑月熱氣蒸人,有鬱冒沖暈之患,生化湯。(和二十四。)加益元散。(寒三十)

白話文:

夏天炎熱的氣溫讓人感覺非常悶熱,容易出現煩悶冒汗、頭暈目眩等症狀,此時可以服用生化湯與益元散來治療。(生化湯的組成與二十四味藥材類似,益元散的組成則與寒三十味藥材類似。)

冬月寒氣逼人,經血凝聚而難下,宜生化湯加肉桂乳香。(和二十四)

白話文:

冬天寒冷的氣候容易讓人感到寒冷,經血凝固難以下來,宜服用生化湯加入肉桂、乳香。(和二十四)

交骨不開,陰氣虛也。加味芎歸湯。(補三十六。)開骨膏。(和二十三)

白話文:

交骨不開,陰氣虛弱。可以服用加味芎歸湯。(補三十六。)開骨膏。(和二十三)

子趨穀道,焦鹽熨之。

橫生逆產,此因兒未轉身,母即用力逼之,遂致橫逆也。或先露手,或先露足,以小針刺兒手足心,用鹽擦之,兒痛即縮入,並以鹽摩產婦腹。若眼閉心悶欲絕,取頂上發如兩指大,用力挽之,眼即開。或以米醋噀之,車前子為末,酒下亦可。又,兒先露手,速令產母仰臥,看生之婦,將兒手推上,徐徐正之,候其身正。

白話文:

橫生逆產,是因為胎兒還未轉身,產婦就用力將其擠出,導致胎兒橫向逆生。有時會先露出手,有時會先露出腳。這時可以用小針刺胎兒的手足心,並用鹽擦拭,胎兒疼痛就會縮回去。同時,也可以用鹽摩擦產婦的腹部。如果產婦眼睛閉著、呼吸微弱、即將死亡,可以取她頭頂上像兩根手指頭大的頭髮,用力拉扯,她的眼睛就會睜開。或者用米醋噴灑她,或者將車前子研磨成粉末,用酒送服也可以。另外,如果胎兒先露出手,應立即讓產婦仰臥,讓有經驗的產婦將胎兒的手推回去,慢慢地調整胎位,直到胎兒的身體轉正。

煎催生藥服之,使兒生下。又三退散可下。(攻六)

盤腸產,子未下而腸先下,此因產母氣血虛弱,因而下脫。當大補氣血,兼以升提。參、耆、芎、歸,加升麻少許,連服之,自收。若腸幹不收,以磨刀水少許溫潤之。或濃煎黃耆湯,貯漆器內,候弗冷弗熱,將腸浸之,令溫暖之氣上熏則腸自上。或以蓖麻子四十九粒,研爛塗母頭頂,待腸收上急洗去;又五倍子白礬湯浸亦好。子腸與子宮脫下者,同一治法。

白話文:

盤腸產,是指在嬰兒還沒娩出前,產婦的腸子先掉出來了。這是因為產婦氣血虛弱,導致腸子下墜。治療方法是:

  1. 大補氣血,同時升提腸子。

  2. 使用人參、黃耆、川芎、當歸,加上少量的升麻,連續服用。

  3. 如果腸子沒有收縮回去,可以使用磨刀水稍微溫潤一下腸子。

  4. 也可以濃煎黃耆湯,將腸子浸泡在裡面,讓溫暖的氣往上燻,使腸子自己收回去。

  5. 或者將49粒蓖麻子研爛,塗在產婦的頭頂,等腸子收回去後立即清洗乾淨。

  6. 五倍子和白礬湯浸泡腸子也有效果。

  7. 子腸和子宮脫出的治療方法是相同的。

胎死腹中,察產母腹脹口青,或舌黑,腹中陰冷重墜,嘔惡不寧,穢氣上衝,皆子死之證。速當下之,當歸厚朴陳皮,酒、水各一碗,煎半,入朴硝三五錢,再煎十餘沸,服。如在疑似之間,只服芎歸湯為穩。

白話文:

胎兒死在腹中,觀察產婦腹部脹滿,陰部發青,或舌頭發黑,腹部陰冷沉重墜脹,嘔吐惡心不安,污濁之氣衝上,都是胎兒死亡的證據。應立刻服用以下藥物:當歸、厚朴、陳皮,各一碗酒和水,煎煮至一半,加入朴硝三到五錢,再煎煮十多次,服用。如果還在懷疑是否胎死腹中,只服芎歸湯比較穩妥。

2. 胎衣不下

血入胞中,胞脹而不能下,其症面垢頰赤,寒熱盜汗,上連胸腹脹痛,若因氣力衰憊不能送出者,胸腹必不脹而痛,總當忍痛,正身俟之,不可任意欠伸,致血上衝心也。

白話文:

當血進入子宮後,子宮就會腫脹而無法收縮,表現出的症狀是:臉色黑暗、雙頰變紅,冷熱交替、盜汗,甚至會延伸到胸腹部疼痛。如果是因為氣力衰弱不能將血排出,那麼胸腹肯定不會疼痛。總的原則是忍住疼痛,端正身體等待子宮得到休息,不能隨意伸懶腰或伸展身體,以免血衝上腦。

血壅而胞衣不下,失笑散(攻七)。牛膝散(攻八)。生化湯(和二十四)。加牛膝煎湯,送益母丸(和二十七)。又,牛膝一兩,黃葵子一合,煎服即下。

白話文:

血氣淤積,胎盤不下,服用失笑散(七種藥物組成)。牛膝散(八種藥物組成)。生化湯(二十四種藥物組成)。把牛膝煎成湯藥,送服益母丸(二十七種藥物組成)。另外,牛膝一兩,黃葵子一合,煎服可立即排出胎盤。

氣血虛弱,不能送下,保生無憂散。(和二十五)

風冷乘虛而入,胞冷血凝而不下,牛膝散去硝,加桂、附。(攻八)

3. 血暈

胎胞既下,氣血暴虛,忽而眼黑神昏,不知人事,速投人參、芎、歸,以回其氣。眼閉口開,面白手冷,六脈微弱,是其驗也,若惡露上行,心下滿悶,口噤而神脫者,宜破血下血。二者錯治,則立斃矣。

白話文:

胎兒分娩後,產婦氣血極度虛弱,突然出現眼前發黑、精神昏迷,失去知覺的情況,應立即給予人參、川芎、當歸等藥物,以使氣血恢復。如果產婦眼睛閉著、嘴巴張開,臉色蒼白、手腳冰冷,脈搏微弱,就是這種情況的症狀。如果產後惡露上行,胸腹滿悶,嘴巴緊閉,精神恍惚,就應該用破血逐血的藥物來治療。如果把這兩種情況混淆治療,產婦就會立刻死亡。

惡露上攻,急用失笑散。(攻七)米醋燉熱,和生韭汁,貯有嘴瓶內,將瓶口包裹,以瓶嘴對鼻孔觸之,極效。

白話文:

產後惡露上沖,可急用失笑散。(七天後)米醋加熱後冷卻,和生韭菜汁混合,儲存在有嘴的瓶子裡,用軟木塞或紙塞封住瓶口,用瓶口對準鼻孔觸碰,效果非常好。

敗血流入肝經,急飲童便,下生化湯

瘀血奔心,虛火上炎,童便下益母丸。(即濟陰丹,和二十七。)或童便送鹿角炭,清魂膏。(寒三十一)

白話文:

血瘀奔心、虛火上炎,服用小孩的尿液加上益母草丸。(此方即濟陰丹,與寒二十七相同。)或小孩的尿液送鹿角炭、清魂膏。(寒三十一)

陰血暴亡,心神無所養,而君相二火乘於肺經,則目瞑不省人事,宜四物湯熟地,加生地、白薇。(補七。)

白話文:

當人體血脈突然失去濡養,心神受到極大損耗,君火和相火的火邪乘虛入侵肺經,就會昏迷不醒,失去知覺。這時宜使用四物湯,將熟地更換為生地,再加入白薇。(本條出自《張氏醫通.補七》)

飲酒血暈,血得酒熱而妄行也,川芎當歸葛根

白話文:

喝酒導致血虛陰血不足,血因酒精熱量而流竄異常,方用川芎、當歸、葛根。

使力過多而暈,清魂散。(和二十六)

氣血兩虛,痰火上湧,二陳湯硃砂。(和八)

虛風血暈,當歸、川芎、桃仁荊芥