趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷六 (8)

回本書目錄

卷六 (8)

1. 咬人狗

刺暈

白話文:

針刺治療暈眩

臺灣府志:咬人狗其木甚松,手掐之便長條迸起,可為火具,木高丈餘,葉長大似烟葉,有毛刺,刺人入毛孔甚癢,搔之發紅痛,一晝夜乃止。

白話文:

臺灣府志:咬人狗的樹木非常結實,用手掐它就會長出帶刺的條子,可以作為生火工具。樹木高一丈多,葉子又長又大,像煙葉,有絨毛,刺入毛孔很癢,抓撓會變紅發痛,一晝夜後才停止。

治瘰癧(臺海使搓錄)。

附:刺暈,李氏草秘:其樹形似烏柿,有刺,刺人即暈,故名。

治癰腫定痛:取樹腦葉入醬板鹽花,罨發背癰疽腫毒,痛甚者罨上即止痛,不問已未潰,罨至愈。

白話文:

治療瘰癧(海峽使所記載)

附註:

**刺暈(李氏草祕):**此樹形狀類似烏柿,有刺,刺到人就會頭暈,因此得名。

治療腫脹疼痛:

取刺暈樹葉,加入醬板鹽花,敷在發背的腫疽或毒瘡上,疼痛劇烈者敷上即能止痛,不管是否已潰爛,敷至痊癒。

2. 桂子

桂丁,桂耳,桂根

白話文:

桂枝(桂枝,又名肉桂枝,為桂樹的樹枝)、桂耳(桂花)、桂根(桂樹的根)

學圃余蔬:有一種四季開花而結實者,此真桂也,閩中最多,常以春中盛開。凡桂四季者有子,此真桂也。江南桂八、九月盛開,無子,此木樨也。臨海志:唐垂拱四年三月,月桂子降臨海,芳香有桂氣味,食之和暢。

白話文:

學圃中的蔬菜:有一種四季都能開花結果的,這種纔是真正的桂花,在福建最多,通常在春天盛開。凡是四季都能結果的桂花,纔是真正的桂花。江南的桂花在八月和九月盛開,沒有果實,這種是木樨花。臨海志中記載:唐朝垂拱四年三月,桂花子降臨到臨海,散發著桂花的香味,吃起來很香甜順口。

宋紹定間,舒某於天台山得月桂子二升,大如樟子,無皮,色似白玉,紋如雀卵,中有仁,嚼之作芝麻氣,以之雜菊入囊為枕,有散佚石縫中者,旬日輒出樹,葉柔長,經冬猶在,種入盆中,久之亦失所在。

白話文:

宋紹定年間,舒某在天台山得到月桂子二升,月桂子比樟子還要大,沒有皮,顏色如白玉,紋路好像雀卵,裡面有果仁,嚼起來有芝麻的味道。舒某將它和菊花放在布袋裡做枕頭,掉落在石縫中的也有,十天左右就會長成樹,所長出的樹葉柔軟細長,經受冬天的嚴寒還能存活,舒某把月桂子種在盆子裡很久,卻不見蹤影。

性溫、味辛、平肝暖胃,胃脘寒痛甚宜。藥性考:甘辛溫中,暖胃平肝益腎,散寒止噦。

白話文:

性味:性溫、味辛。

功效:平肝暖胃。對於胃脘寒痛特別有效。

藥性考:味甘辛,溫中暖胃,平肝益腎,散寒止嘔。

3. 桂丁

百草鏡云:形如吳茱萸,出廣西交趾,乃肉桂子也。

白話文:

百草鏡中提到一種草藥的形狀像吳茱萸,產自廣西和交趾,那就是肉桂子。

治心痛,闢寒邪胃痛。百草鏡:桂丁研細,酒下三錢。

白話文:

桂丁研成細末,用酒送服三錢。此方可治心痛,驅除胃中寒邪導致的腹痛。

4. 桂耳

出開化山中,乃多年老樹蒸出蕈也,面紅色,土人採得,以治血疾。治一切血症及吐血。

白話文:

此藥出自開化山,乃多年老樹所生的菌類,外觀呈紅色,當地人採集後,用來治療血癥。可治各種血癥和吐血。

按:綱目分桂為五種:曰桂,即今所謂交桂;曰牡桂,今廣桂;曰箘桂,俗呼木犀;曰天竺桂,浙中山桂也,有子如蓮;曰月桂,四季有花者,此桂子乃天竺桂子也。綱目失載主治,若月桂則固載其子矣。曰桂丁,乃廣桂子,綱目亦不言其主治。至於桂耳,則各桂皆有之,性亦略同,綱目皆不載,悉為補之。

白話文:

註解:綱目將桂花分為五種:一種是桂樹,就是現在所說的交桂;一種是牡桂,就是現在的廣桂;一種是箘桂,俗稱為木犀;一種是天竺桂,浙中山桂也,有果實,形狀像蓮花;一種是月桂,四季都有花,這種桂花的果實是天竺桂的果實。綱目沒有記載桂花的功效,但是記載了月桂的果實。桂丁是廣桂的果實,綱目也沒有記載它的功效。至於桂耳,則各種類桂花都有,性味也略同,綱目都沒有記載,我全部都補充上去了。

,和霽園夜談隨錄:呂司馬季弟琪,從司馬官嶺南署中,有小院頗幽靜,舊有古井在軒右,井畔有二老桂,大合抱,值夏夜月光甚皎,琪納涼軒下,聞井中有聲不絕,憑欄窺之,見井水白如銀,中有紅丸,大如彈子,約數十百點,光明如火,向上競相跳躍,漸躍漸高,去欄僅尺余,琪驚白司馬。

白話文:

和霽園夜談的隨筆:呂司馬的弟弟琪,在他任職的地方,嶺南署中,有一座小院,頗為幽靜。院中有一口古井位於軒右,井邊有兩棵老桂樹,枝幹粗壯,足以合抱。在夏日夜晚,月光皎潔,琪在軒下納涼,忽然聽到井中傳來聲音,便倚欄探望,看見井水白得像銀子,中間有幾十個紅色的丸子,大如彈子,光亮如火,向上競相跳躍,越跳越高,漸漸地跳到欄杆邊只有一尺多遠,琪大吃一驚,便告訴了司馬。

次日,命夫縋下,探之無他異,得桂子數十粒,鮮赤如新,琪即戲以井水服之,日七枚,七日而盡,蓋適取得四十九枚也,後琪壽至九十九歲,無疾而逝,平原董太史曲江與琪善,親見而志之。敏按:今月桂子如蓮菂,鮮者色青,干之淡黑色。呂琪所見,大如彈丸,鮮赤如新,當別是一種。

白話文:

第二天派人用繩索下去了洞窟洞裏沒有什麼異常,發現了幾十粒桂子,鮮紅如新。呂琪就開始把桂子當藥服用,每天吃七粒,七天吃完了,剛好吃了49顆。此後,呂琪一直活到99歲,沒有生病就去世了。平原郡董太史曲江與呂琪交好,親眼見過此事,並寫了下來。附註:這個月的桂子像蓮蓬,新鮮的顏色是青色的,幹後是淡黑色。呂琪所見到的,有彈丸那麼大,鮮紅如新,應該是另一種。

考天地運度經云:太山北有桂樹七十株,天神青要玉女三千守之,其實赤如桔,人食之一年可以上升,或是此種,惜琪公所服只四十九枚耳,故得壽。

白話文:

《考天地運度經》中說:太山北面有桂樹七十棵,天神青要玉女三千 نفر 守護著它們。桂樹的果實像桔子一樣紅,人吃了它,一年後就能昇天。考玉琪先生所服用的是這個,可惜只吃了四十九個,所以才能長壽。