趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷三 (7)

回本書目錄

卷三 (7)

1. 於術

即野術之產於潛者,出縣治後鶴山者為第一,今難得,價論八換。其形有鶴頸鶴頭,羽翼足俱全,皮細帶黃,切開有硃砂點,其次出北鄉,皮色帶黑不黃。茅翼云:產徽州者皆種術,俗稱糞術。乃糞力澆灌大者,肥而無鶴頸。野生者名天生術,形小,有鶴頸甚長,內有硃砂點,術上有須者尤佳,以得土氣厚也。

白話文:

民間所產的野術,出產在潛山縣後面的鶴山者為第一品,現在很難得,價格是其他術藥的八倍。野術的外形有鶴頸鶴頭,羽毛和腳趾都很完整,皮薄且帶有些許黃色,切開後可以看到硃砂點。第二品則出產在北鄉,皮色微黑而非偏黃。茅翼說:產於徽州的都是人工種植的術,俗稱糞術。糞術是利用糞水澆灌,因此長得較大,但沒有鶴頸。野生術又叫天生術,外形較小,鶴頸很長,切開後有硃砂點,長有鬚的術藥更佳,因為吸收了厚實的泥土之氣。

於朮亦野生,出於潛,產縣治龍脈土上者,其內點真似硃砂,猩紅如灑血。鶴頸肉蘆干之清香,產他處,內或無點純白,或有黃點,總不及龍脈上產者為上品。冬月採取,形味方全。一種江西術,其形甚小,與野術相似,雖有鶴頸而甚短,其體堅實,其味苦劣不可用。萬曆杭州府志:白朮以產於潛者佳,稱於朮。

白話文:

朮這種植物也是野生的,生長在低窪的地方,產在潛縣治龍脈土上的朮,其內部點狀的真質像硃砂一樣,鮮紅得像灑上的血。鶴頸肉蘆乾的清香,產在其他地方的朮,裡面有的沒有點狀真質,是純白色的,有的有黃色的點狀真質,總體上不及產在龍脈土上的上品。冬月採收,形狀和味道都達到最適宜的狀態。還有一種叫做江西朮的,其植株非常小,與野生朮相似,雖然也有鶴頸,但很短,其植株堅實,味道苦劣,不能使用。萬曆杭州府志上記載:白朮以產於潛縣的為好,稱之為真朮。

清異錄:潛山產善術,以其盤結醜怪,有獸之形,因號為獅子術。西吳里語:孝豐天目山有仙丈峰,產吳術,名雞腿術。入藥最佳。百草鏡云:白朮一莖直上,高不過尺,其葉長尖,傍有針刺紋,花如小薊,冬採者名冬朮。汁歸本根,滋潤而不枯燥,卻易油,不能止瀉。春採夏採者,藏久雖不易油,卻枯燥不潤,肉亦不飽滿。

白話文:

清異錄:潛山產的吳術,因為它的根莖盤結醜怪,有野獸的形狀,所以號稱獅子術。

西吳裏語:孝豐天目山有仙丈峯,產吳術,名稱雞腿術,是入藥的最好材料。

百草鏡說:白朮一莖直上生長,高度不超過一尺,葉子狹長尖銳,並且有針刺般的紋路,花像小小的薊草。在冬天採收的名叫冬術,汁液都回歸到根部,滋潤而不乾枯,但是容易出油,不能止瀉。春採夏採的,收藏日久雖然不容易出油,但乾枯不滋潤,肉也不飽滿。

凡收術須陰乾勿曬,曬則爛。野術形小,蘆梗細硬,皮細。若蘆軟而粗,即種術矣。又有象術,系臺術中撿出如野術者,但切開有暈紋。臺術雖種而不用糞,故不肥大,服之不脹。倘野術難得,此為穩。安徽宣城歙縣亦有野生術,名狗頭術,亦佳。又一種系取野術種,灌以糞,形雖大,皮卻細緊,出樟村,較徽省種術稍好。

白話文:

在收集蒼術的時候,應該進行陰乾,不要曬太陽,否則容易腐爛。野生的蒼術形狀較小,根部的蘆梗較細且堅硬,表皮較薄。如果蘆梗軟而粗大,那麼這是人工種植的蒼術。

還有一種象術,屬於臺灣的蒼術,但在切開後能看到暈紋。臺灣的蒼術雖然是種植的,但不使用肥料,因此不會長得過大,服用後不會引起腹脹。如果野生的蒼術難以找到,這種象術是相對穩定的選擇。

安徽省的宣城市歙縣也生長著野生蒼術,當地稱為狗頭術,質量也相當不錯。另外還有一種是用野生蒼術的種子種植,但經過施肥,外形雖然較大,但皮卻緊湊,這種蒼術來自樟村,比起徽省的種植蒼術要稍微好一些。

今人論野術云:黑土者真,不知土色各處不同,不可執一而論。又云:小者真,然老山貨年久亦有大者。又云:有硃砂斑者真,不知於朮亦有無硃砂斑者。據土人言:產縣後山脈,及黃塘至遼東橋一帶,西流水四十里地之術,方有硃砂點,他處則無。但野術入口,甜味雖重,氣極清香,自不同也。

白話文:

現在的人們談論野生蒼術時,通常認為黑土種植的蒼術是真正的野生品,但事實上,土壤的顏色在不同地區各不相同,因此不能僅僅根據土壤的顏色來判斷。此外,還有一種說法認為小的蒼術是真品,但事實上,老山貨儲存久了也會有較大的蒼術。

另外,一些人認為有硃砂斑的蒼術是真品,但實際上,蒼術可能有或沒有硃砂斑。根據當地人的說法,在蒼術生長的地區,如產縣的後山脈,以及從黃塘到遼東橋的一帶地區,尤其是西流水四十里地範圍內的蒼術,可能會有硃砂斑,而其他地方則沒有。

然而,真正的野生蒼術在入口時具有較重的甜味,並且散發出非常清新的香氣,這與其他種類的蒼術不同。

總以白為佳,以潤為妙。葉天士本草云:浸刮,飯鍋上蒸曬如棗黑,黃土炒,為中宮和氣補脾之藥。本經逢原云:云術肥大氣壅,臺術條細力薄,寧國狗頭術皮赤稍大,然皆栽灌而成,故其氣濁,不若於潛野生者氣清,無壅滯之患。入風痹痰濕利水破血藥,俱生用。然非於潛產者,不可生用也。

白話文:

臼藥中以白色為上品,以潤澤為佳品。葉天士在《本草》中說:將蒼術浸泡刮淨,在飯鍋上蒸曬至黑棗色,或用黃土炒,是中宮和氣補脾的藥物。《本經逢源》中說:雲術 肥大而壅塞氣,臺術條細而力薄,寧國狗頭術皮赤色稍大,但都是栽種灌溉而成,所以氣味渾濁,不如於潛野生者氣清,沒有壅滯的憂患。蒼術可以加入治療風痹、痰濕、水腫、破血的藥物中,都生用。但如果不是於潛產的蒼術,就不能生用。

張觀齋云:今有一種野術,深山處必有,形如於術,切開有硃砂斑,香而不甜,細考其味,親見其苗,乃天生之蒼朮也。因久無人採,故大而宛如於術。大凡術以火焙乾者,味必苦。生曬者,味必甜。臺術以及各處種術,皆於朮所種而變者,功雖不如於術,服亦有驗。今於朮絕少,市中皆以仙居所產野術充於朮,功亦相等。

白話文:

張觀齋說:現在有一種野生的朮,深山裡一定有,外形看起來像朮,剖開後有硃砂斑點,聞起來香但不甜。如果仔細仔考它的味道,親自看到它的植株,就知道它是天然生長的蒼朮。因為很長時間沒有人採集,所以很粗大,就跟朮一樣。一般來說,朮用火烤乾的,味道一定苦。自然曬乾的,味道一定甜。臺州的朮以及各地的種植朮,都是從朮種植而變異過來的,雖然功效不如朮,服用後也有效果。現在朮非常少,市面上的大都以仙居產的野朮代替朮,功效也差不多。

,辛亥五月,有客自青田縣來,帶有天生術,大小如一,約重兩許,俱生者,未經日曬乾焙,若干之,可三錢許。其術形儼如仙鶴,翅足皆具,亦有長頸,頸皆左顧,一一相似,無作磊塊形者。詢之云:此術不生於土,所生之地,系青田邊境,有一山,山有石壁,壁上每年生此術二三十斤,不能多有。

白話文:

辛亥年五月,有位客人從青田縣來,帶著一種叫做「天生術」的植物。它的個頭大小均一,重量大約兩錢左右,都是自然生長,沒有經過日曬和烘焙。它的數量相當多,可以達到三錢左右。形狀就像仙鶴,翅膀和腳都俱全,還有一個長脖子,脖子都朝著左側,每一個都非常相似,沒有半塊形狀不規則的。我詢問他這是哪裡來的,他說:「這個植物不是生長在土裡,它的生長地是在青田邊界的一座山上,那座山上有石壁,石壁上每年都會長出二三十斤的這個植物,但不會有更多。」

吾杭西北山近留下小和山一帶地方,及南高峰翁家山等處,皆產野術,氣味香甜,生啖一二枚,終日不飢。生津溢齒,解渴醒脾,功力最捷。切開無硃砂點,膚里膩細,而白如雪色,名曰玉術。又呼雪術。亦不易得,入藥功效,與於朮等。較他產野術尤力倍也。甘補脾,溫和中,補氣生血,無汗能發,有汗能止,開胃補脾,則能進飲食。

白話文:

在我們杭州的西北處,留下、小和山一帶的地方以及南高峯翁家山等處,都有野生茯苓生長,氣味香甜。生吃一兩枚,一整天都不會感到飢餓。茯苓可以生津止渴,化痰醒脾,效果非常快速。切開後沒有硃砂點,皮肉細膩,並且呈白色,俗稱玉茯苓,又叫雪茯苓。雪茯苓也不容易得到,它的藥用功效與一般茯苓相同,但比其他產地的野生茯苓更有效。茯苓味甘,可以補脾,溫和中氣,補氣生血,沒有汗時可以發汗,有汗時可以止汗,開胃補脾,從而增進食慾。

去勞倦,止肌熱,化症癖,和中能已嘔吐。定痛安胎,燥濕,利小便,生津液,止泄瀉,化胃經痰水,理心下急滿,利腰臍血結,去周身濕痹。凡下焦陰氣不脫,上焦陽氣驟脫者,無力用參,重用野術,大能起死回生。用糯米泔浸,陳壁土炒,或蜜水炒,人乳拌用,炒黃不宜焦,焦則無力矣。

白話文:

去除疲勞,消除肌肉熱痛,化解症狀和癖好,溫和的治療方法可以停止嘔吐。定痛安胎,乾燥濕氣,利小便,生津液,止泄瀉,化解胃經的痰水,治療心下的急滿,利於腰臍血結,去除周身的濕痹。凡是下焦陰氣不脫,上焦陽氣驟脫的人,不能用人參,重用野術,就能起死回生。用糯米泔浸泡,陳壁土炒,或者用蜜水炒,人乳拌用,炒黃不宜焦,焦則無力矣。

熬膏更良,禁忌同白朮。

白話文:

熬製的膏藥效果更好,忌諱與白朮同時服用。

代參膏:楊春涯驗方:於朮十斤,白米泔水浸三晝夜,洗淨浮皮,蒸曬十次,有脂沾手為度。切片熬膏,一火收成,滴紙不化。用白茯苓十斤,舂末水飛,去浮,只取沉者,蒸曬十次,沾手如膠,與術膏攪勻,每服兩許,米湯送下。

白話文:

代參膏:出自楊春涯的驗方:

  • 蒼術十斤,用白米泔水浸泡三晝夜,然後洗淨浮皮,蒸曬十次,到蒼術上沾有油膩物即可。
  • 將蒼術切片熬成膏,用小火慢熬,直到膏體收成,滴在紙上不融化。
  • 取白茯苓十斤,搗碎成末,用水飛去浮沫,只取沉澱物,蒸曬十次,直到茯苓末沾手如膠。
  • 將蒼術膏和茯苓末攪拌均勻,每次服用兩許,用米湯送服。

治虛弱枯瘦,食而不化,用於術酒浸,九蒸九曬一斤,菟絲子酒煮吐絲曬乾一斤,共為末,蜜丸梧子大,每服二三錢。

白話文:

用於治療虛弱枯瘦、消化不良。用法:將肉蓯蓉浸泡於酒中,蒸煮九次,曬乾一斤,菟絲子以酒煮過後吐出絲曬乾一斤,共同研磨成粉末,以蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑,每次服用二到三錢。

四制仙術散:治盜汗不止,此藥入神,於朮四兩,分四制,一兩黃耆煎汁炒,一兩牡蠣粉炒,一兩麩皮湯炒,一兩石斛湯炒,只取術為末,服三錢,粟米湯下。

白話文:

四種藥材製成的仙術散:用於治療盜汗不止。此藥非常神奇,由四種藥材組成,每種藥材的用量為四兩,分別以不同的方法製備:

  • 黃耆:一兩,用黃耆煎出的汁液炒制。
  • 牡蠣:一兩,研磨成粉後炒制。
  • 麩皮:一兩,用麩皮湯炒制。
  • 石斛:一兩,用石斛湯炒制。將炒制後的四種藥材研磨成末,每次服用三錢,用粟米湯送服。

各色痢疾:傳信方:於朮一兩,老薑一兩,當歸五錢,水二碗,煎好,露一宿服,自愈。

白話文:

治療各種痢疾的驗方:用炒過的蒼朮一両、老薑一両、當歸五錢,加水二碗,煎至藥液減少一半,冷卻後服下,服用後一晚,痢疾即可自癒。

保胎丸:良方集要:茯苓二兩,條芩一兩,於朮土炒一兩,紅花一兩,沒藥三錢,制香附一兩,元胡索醋炒一兩,益母草去根一兩,共研末,蜜丸桐子大,早晚白滾水服七粒,不宜增減,戒惱怒勞傷,生冷發氣等物。

白話文:

保胎丸: 良方集要: 茯苓二兩,條芩一兩,於朮土炒一兩,紅花一兩,沒藥三錢,制香附一兩,元胡索醋炒一兩,益母草去根一兩。 共研成細末,和蜂蜜製成桐子大小的丸子。 每天早晚用白開水服用七粒,不宜增減丸數。 注意避免煩惱、生氣、勞累、食用生冷或容易上火的物品。

凡遇腹痛腰痠作脹,即宜服之,成孕三月,即服起,直至足月,不但保胎,即臨產亦可保易生無恙(方內紅花元胡索二味,皆是行血滑胎之品,分兩太重,每味只可二錢,方合本方君臣,用者詳之)。

白話文:

凡是遇到腹痛、腰痠、腹脹,就應該服用這個方子。懷孕的頭三個月服用,一直服用到足月,不僅可以保胎,臨產時也可以保證順利生產,母子平安。(方子中的紅花和元胡索兩味藥,都是具有活血滑胎作用的藥物,分量太重,每味藥只可以用二錢,才能符合本方君臣藥物的比例,使用者要注意)。

三日瘧:古今良方:九制於術一斤,廣皮八兩,熬膏,用飴糖四兩收。

白話文:

三日瘧:古今良方:

將九制於術一斤、廣皮八兩熬製成膏,最後加入四兩飴糖調配收膏。

又方:專治四日兩頭或一二年至三四年不愈者,或愈而復發,連綿不已者,用於術一兩,老薑一兩,水煎,發日,五更溫服即愈。重者二服,永不發矣。

白話文:

另一個方子:專門治療四天發作一次,或是一至兩年至三至四年都不痊癒的,或是治癒後又復發,連綿不斷的。用紫蘇一兩,老薑一兩,加水煎煮,在發作當天,清晨五點時溫服即可治癒。病情嚴重的服用兩次,以後就永遠不會發作了。