趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷二 (22)

回本書目錄

卷二 (22)

1. 保心石

本草補:生鹿腹中,鹿食各種解毒之草,其精液久積,結而為石。亦名寶石。有二種:一是鹿獸生成,一是泰西名醫至小西洋採珍藥製成,服之令毒氣不攻於心,故曰保心石。用法:以刀刮如麥大者六粒,為粉調服,多用亦無害,更增加精神。常服此藥,酒水隨人,能令腹中不多生蛔蟲,體健神旺。

白話文:

本草補義:保心石生長在活鹿的腹中。鹿吃各種解毒的草,這些藥草的精華液體長期積累,凝結而成的石頭。也叫寶石。有兩種:一種是鹿自己體內生成的,另一種是西方名醫到小西洋採集珍貴藥材製成的。服用它可以防止毒氣侵襲內心,所以叫保心石。用法:用刀刮下約六粒麥子大小的藥物,磨成粉末後服用。多吃也不會有害,反而能夠增強精神。經常服用這種藥,可以隨意喝酒喝水,還能防止體內滋生蛔蟲,使身體健康,精神旺盛。

治大熱燥渴,小便不通,泄瀉俱水,調服;胸傷憂悶,無熱者,或酒或水調服。有熱者,酒水各半調服。病後軟弱,酒水各半調服。胸肉傷心痛,風寒氣痛,吐蛔,咯血吐血,皆水調服。毒蛇毒蟲傷,不拘酒水服,刀箭瘋犬毒物傷,以粉敷瘡口,外以布包即愈。俱見本草補。

白話文:

用於治療嚴重的發燒、煩躁、口乾、小便不通、腹瀉都是水狀的症狀;可以用藥酒或溫水調和服用。胸部受傷、鬱悶,沒有發熱症狀的,可以用藥酒或溫水調和服用。有發熱症狀的,用藥酒和溫水各一半調和服用。生病後虛弱的,用藥酒和溫水各一半調和服用。胸部肌肉受傷、心絞痛、風寒引起的疼痛、吐蛔蟲、咯血、吐血,都用溫水調和服用。毒蛇、毒蟲咬傷,不拘泥於用藥酒或溫水服用。刀傷、箭傷、瘋狗咬傷、其他毒物咬傷,可以用藥粉敷在傷口上,外面用布包起來就可以痊癒。這些方劑的具體用法和劑量,請參考《本草補》。