趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷十 (6)

回本書目錄

卷十 (6)

1. 血鱔

出浙江寧波府慈溪縣,以白龍潭產者為第一,他產者尾尖尚黑,不能通體如硃砂紅也。葛三春言:白龍潭血鱔,周身紅如血,每年所產亦稀。取其血沖酒飲,可以驟長氣力。行伍中學可入段錦工夫者,多服之。

白話文:

慈溪縣產出浙江寧波府的白龍潭血鱔,品質最佳。其他地方產的血鱔,尾端仍舊是黑色的,不能整條像硃砂那樣紅。葛三春說:白龍潭血鱔,整條魚紅得像血,每年產量也很稀少。取其血沖酒喝,可以迅速增長體力。在軍隊中學習武術的人可以把它作為鍛煉身體的輔助品,很多人服用。

增氣力,壯筋骨,益血填髓。

白話文:

增氣力,壯筋骨,益血填髓。

2. 沙魚翅

沙即鮫魚,種類甚多,皆可食。綱目鮫魚條集解下,瀕湖注云:沙魚腹下有翅,味並肥美,南人珍之。主治下特載其肉、皮、膽之功用,翅獨略焉;今人可為常嗜之品,凡宴會餚饌,必設此物為珍享。其翅乾者成片,有大小,率以三為對,蓋脊翅一,划水翅二也。煮之折去硬骨,檢取軟刺色如金者,瀹以雞湯,佐饌,味最美。

白話文:

沙魚就是鯊魚,種類繁多,都可以食用。《綱目》中關於鯊魚的條目集中解說如下,瀕湖注說:沙魚的腹下有鰭,味道鮮美肥嫩,南方人很珍視它。說明中特別記載了沙魚的肉、皮和膽的功效,唯獨略去了魚翅;現在的人們可把它作為常吃的食品,凡是宴會上的美食佳餚,一定會把這道菜當作珍品來享用。魚翅乾是成片的,有大有小,通常以三片為一副,因為脊鰭一片,划水鰭兩片。煮的時候折去硬骨,挑出顏色像金子一樣的軟刺,用雞湯煮熟,佐以菜餚,味道最鮮美。

漳泉有煮好剔取純軟刺,作成團,如胭脂餅狀,金色可愛,名沙刺片,更佳。

白話文:

漳泉人將刺殼取出純淨柔軟的部位,製成一團團,形狀如胭脂餅,顏色金黃討喜,稱為「沙刺片」,非常美味。

味甘性平,補五臟,消魚積,解蠱毒。(食物宜忌)益氣開膈,托毒,長腰力。(閩部食疏)清痰,開胃進食。(藥性考)

白話文:

  1. 味道甘甜、性質平和,可以補養五臟,消除魚積,解毒。
  2. 可以增強氣血、疏通胸膈,解毒,增強腰力。
  3. 可以清痰,開胃促進食慾。

3. 土附

嘉興縣誌:一名菜花魚,以其出於菜花時最肥美,故名。程大昌演繁露。土部:吳興人呼為鱸鱧,以其質園而長,與黑鱧相似;其鱗斑駁,又似鱸魚,故兩名之。長興謂之蕩部,又曰蕩魚。湖州府志:鮒魚今呼土部。此魚質沉,常附土而行,不似他魚浮水遊也,故又名土附

白話文:

嘉興縣誌:

有一種魚叫做菜花魚,之所以叫菜花魚,是因為它在菜花盛開的季節最肥美。

程大昌演繁露。土部:

吳興人將菜花魚稱為鱸鱧,因為它的體型又圓又長,和黑鱧很相似;它的鱗片斑駁不一,又像鱸魚,所以有兩個名字。

長興謂之蕩部,又曰蕩魚。

長興人將菜花魚稱為蕩部,也叫蕩魚。

湖州府志:

鮒魚現在也叫做土部。這種魚的質地沉重,經常附著在泥土中游動,不像其他魚類在水中游動,所以又名土附。

錢塘縣誌:土鶩,俗名土哺,以清明前者佳。藻異云:吐哺產杭,本名土附,以其附土而生也,色黑味美。雨航雜錄:吐哺,或曰食物嚼而吐之,故名。敏按:美上諸說,皆無杜父之名,而綱目載杜父魚云:其色黃黑有斑,脊背上有鬐刺螫人,又名渡父魚、黃䱂魚、船碇魚、伏念魚,似與土附絕不相類。沈云將食纂、陳芝山食物宜忌皆以為今之土部魚,即父魚也,此乃承山堂肆考之誤。

白話文:

錢塘縣誌:土部魚,俗名土哺,清明節前採摘的品質最好。藻異中寫道:土哺產在杭州,本名叫做土附,因為附著在土中生長,顏色是黑色的,味道鮮美。雨航雜錄中寫道:土哺,或者叫食物嚼而吐之,因此得名。陸敏考證:上面幾種說法都沒有杜父之名,而綱目中記載杜父魚雲:它的顏色是黃黑色有斑點,脊背上有刺能螫人,又名渡父魚、黃䱂魚、船碇魚、伏念魚,似乎與土附完全不同。沈雲將食纂、陳芝山食物宜忌裡寫到,如今的土部魚,就是杜父魚,這是採自承山堂筆記的錯誤資訊。

今土部杭城甚多,一年皆有,惟正、二、三月獨旺,背黑亦有淡黑帶土黃色者,不聞能刺人。俗云,此魚立冬後則伏土閉眼不食,冬至後出土,附土而行,清明後開眼,遍食小蟲蝦,故有毒。陳芝山云:土部清明後頭上生紅蟲,不可食。細核其形狀食性,與杜父全不相類,何能強合。

白話文:

如今杭州有大量土部魚,一年四季都有,但正、二、三月最為旺盛,背面黑色的也有淡黑色的帶土黃色的,沒聽說能刺到人。民間說法是,這種魚立冬後就會潛入土壤閉上眼睛不進食,冬至後出土,依附在土壤上行走,清明節後睜開眼睛,遍吃小蟲蝦,所以有毒。陳芝山說:土部魚清明節後頭上會生紅蟲,不能吃。仔細核對土部魚的形狀習性和飲食習性,與杜父魚完全不同,怎麼能強行把兩種魚歸為一類呢?

予故於禽蟲考中魚類辨之甚詳,以杜父入吹沙類,而另立土附本條,蓋不敢附古人而欺後世也。土部綱目所無,復為補之。

白話文:

我因此在《禽蟲考》中,對魚類的研究相當詳細,將杜父魚歸類為吹沙類,另外設立土附本條,因為我不敢附和古人而欺騙後代。土部綱目中所沒有的,也再次補上了。

味甘,性溫。補脾胃,治噎膈,除水腫濕氣,療一切瘡疥。此物又能扶陽,其子用燒酒醉食,頗能興腎,與對鰕同功,以其食鰕力也。

白話文:

味道甘甜,性溫。補益脾胃,治療噎膈,去除水腫濕氣,治療一切瘡疥。這種東西還能扶助陽氣,取其果實用燒酒浸泡後食用,能很好地補益腎臟,與對鰕的作用類似,因為它吃了鰕的緣故。

子助相火,暖腰腎。

白話文:

滋助相火,溫暖腰腎。