趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷八 (3)

回本書目錄

卷八 (3)

1. 蜜望

粵志:其子五月色黃,味甜酸,飄洋者兼金購之,有夭桃與相類,六、七月熟,大如木瓜,味甜,酢以羹魚尤善。凡渡海者,食之不嘔浪。

白話文:

《嶺南雜記》記載:五月份成熟的南酸棗,果皮黃色,味道酸甜,漂洋過海的人還用黃金買它,與夭桃相似,六、七月成熟,果實大如木瓜,味道很甜,拌著魚羹吃特別美味。凡是渡海的人,吃了它就不會暈船嘔吐。

肇慶志:蜜望子一名莽果,樹高數丈,花開極繁,蜜蜂望之而喜,故名。交廣錄:蜜望二月開花,五月子熟,色黃,一名望果。其類有夭桃,五月開花,六、七月子熟。年歲荒則結實愈多,粵謠云:米價高,食夭桃,故廣人貴望果而賤夭桃。貴之,故望之,蜂望其花,人望其果也。

白話文:

肇慶志:蜜望子又名莽果,樹木高數丈,花朵開得十分繁茂,蜜蜂看到後十分歡喜,因此得名。交廣錄:蜜望子在二月開花,五月果實成熟,果實顏色為黃色,又名望果。它的同類有夭桃,在五月開花,六、七月果實成熟。年成不好的時候,結的果實反而更多,粵謠說:米價高,吃夭桃,所以廣東人珍視望果,卻輕視夭桃。珍視望果,因此蜜蜂盼望它的花,人們盼望它的果實。

止船暈,按:船暈,北人謂之苦船。苦音庫。此症多嘔吐不食,登岸則巳,胃弱人多有之。

蜜望果甘酸,能益胃氣,故能止嘔暈。

白話文:

蜜望果味道甘酸,能增益胃氣,因此能止嘔暈。

按:

船暈,北方人稱之為「苦船」,音同「庫」。此症狀多見嘔吐不適,登陸後則會好轉,胃弱的人較容易發生。

2. 蒲桃樹

羅浮志:蒲桃樹高二、三丈,其葉如桂,四時有花,叢須無瓣,如剪出絲球,長寸許,色兼黃綠;結實如蘋果,殼厚半指,絕香甜;核與殼不相連屬,搖之作響。羅浮澗中多有之,猿鳥合啄之,余隨流而出,山人阻水取之,動盈數斛。以之釀酒曰蒲桃春,經歲香不減,作膏尤美。

白話文:

羅浮志:蒲桃樹高約二、三丈,它的葉子像桂花葉,一年四季都有花,花朵密集沒有花瓣,像用剪刀剪出的絲球,大約一寸長,顏色兼有黃色和綠色。結出的果實像蘋果,果皮厚度約半個手指,非常香甜。果核和果皮並不相連,搖動時會發出聲響。羅浮澗中有很多這種蒲桃樹,猿猴和鳥兒都會啄食。我會隨着溪流而下,山民們會阻水取果,每次都能裝滿好幾斛蒲桃。用蒲桃釀製的酒稱為蒲桃春,即便存放一年,香味也不會減少,用來做果醬更是美味。

3. 荸薺粉

童北硯食規:出江西虔南,土人如造藕粉法制成,貨於遠方,作食品,一名烏芋粉,又名黑三稜粉。

白話文:

童北硯食規:出產於江西虔南,當地人按照製作藕粉的方法製成,銷售到遠方,做為食品,一名烏芋粉,又名黑三稜粉。

甘寒無毒,毀銅銷堅,除腹中痞積,丹石蠱毒,清心開翳,去肺胃經濕熱,過飲傷風失聲,瘡毒乾紫,可以起發(北硯食規)。

白話文:

甘草味甘、性寒,無毒,能腐蝕銅鐵,清除腹中的痞積,丹石蠱毒,清心開竅,祛除肺胃經的濕熱,過度飲酒傷風導致失聲,瘡毒乾枯發紫,可以起發。(北硯食規)

4. 野荸薺

生山土中,春有苗三葉,似韭而細,葉上有光,其根如豆大,年久則愈大,入藥用根,一名山荸薺

白話文:

生長在山野的土壤中,春天有三個葉子的嫩芽,像韭菜一樣細長,葉子上有光澤,根部像豆子那麼大,年紀越久根部就會越大,用來入藥的是根部,別名叫做山荸薺。

磨粉水中濾過,曬乾點眼,去翳障如神(取粉忌鐵器)。

白話文:

研磨成粉末,過濾後用清水溶解,曬乾點眼,能神奇地去除眼翳障(研磨過程忌用鐵器)。

按:山荸薺喜燥,其生必於高原,乾土尤最易蕃衍。有人移入園圃,一經汙濕,根即朽爛。然其生不易長,百年才如錢大耳。昔客東甌,聞馬氏點眼藥粉為天下第一,見其修制,乃由此磨粉合海鰍目、珠粉加入藥中,著效異常。云其性能去面黝斑痣,消痞,去目星努肉,較產池澤者,尤峻利也。

白話文:

山荸薺喜愛乾燥,它的生長環境一定在高原上,在乾燥的土壤上尤為容易繁衍。有人把它移到園圃裡,一旦沾染了濕氣,根部就會朽爛。它很難生長,花費一番心血百年時間,才能長到銅錢大小。過去在東甌做客的時候,聽說馬氏的點眼藥粉天下第一,見到他們製作的方法,就是用山荸薺研磨成粉末,再與海鰍眼、珍珠粉一起加入藥品中,效果非凡。他們說這種藥粉有消除面部黑斑、消腫,去除眼睛上的肉粒等功效,比起生長在池澤中的山荸薺,效果尤為強勁。

磨光散,種福堂方:點眼神藥,用野荸薺粉洗淨去皮,石臼中搗爛,密絹絞汁,如做藕粉法。再用清井水飛、曬乾爐甘石,用黃連黃柏黃芩甘菊薄荷煎水煅,再用童便煅一次;將藥水飛曬乾珍珠,入豆腐內煮過,研細水飛,每荸薺乾粉一兩,配製過甘石五錢、珠末三錢,各將瓷瓶收貯,臨用漸漸配和,加冰片少許點之。

白話文:

磨光散,出自種福堂。這是點眼的藥方。

用法:

  1. 野荸薺粉:洗淨去皮,用石臼搗爛,用密絹絞出汁液。就像做藕粉的方法一樣。
  2. 將清井水飛曬過的爐甘石,和黃連、黃柏、黃芩、甘菊、薄荷一起煎水,再用童便煅一次。
  3. 將藥水飛曬乾,和珍珠一起放入豆腐內煮過,研細,再用清水飛。
  4. 每1兩野荸薺乾粉,配5錢經過處理的爐甘石,3錢珍珠末,將這些藥物分別放在瓷瓶中保存。
  5. 使用時,將這些藥物漸漸配和,加入少量冰片,點眼。

明目去翳秘方,種福堂方:錦紋大黃一兩,北細辛四兩,將二味用上高泉水一百二十兩,將藥入砂鍋,煎至二十兩,以細絹濾去渣,用大銀碗一個盛藥,碗下以磚三塊放定,碗底下將燈盞注麻油,用燈草七根,燃燈熏碗底內,煎藥成膏,滴水成珠。每膏一兩,用野荸薺粉五錢(多些亦不妨),冰片三分,和勻作錠,如多年厚翳,每兩加水飛過蟬蛻末五分(須要去頭足泥沙,水洗曬乾為末,水飛三次用)。又方:野荸薺粉、豬胰各等分,搗和。

白話文:

明目的去翳的祕方,出自種福堂:

  • 錦紋大黃一兩,北細辛四兩。將這兩種藥材用上好的泉水一百二十兩,放入砂鍋中煎煮,直到藥液剩下二十兩。
  • 用細絹過濾掉藥渣,把藥液倒入一個大銀碗中。在碗下放三塊磚塊,使碗底懸空。
  • 在碗底下點燃一盞麻油燈,燈芯用七根燈草。燈火燻烤碗底,將藥液熬成膏狀,直到滴出的藥液能結成珠子。
  • 每兩藥膏與五錢野荸薺粉(可以多放一些)、三分冰片混合均勻,製成藥錠。如果患有多年的厚翳,每兩藥膏中加入五分水飛過蟬蛻末(蟬蛻要去掉頭足和泥沙,用水洗淨曬乾後研磨成末,然後用水飛三次)。
  • 另一個祕方:將野荸薺粉和豬胰以等量混合,搗碎混合在一起即可。

雞子殼半個,放藥在內,臨臥合印堂上,俟水流入目中,翳隨淚出,二十日即愈。並治田螺頭眼。

白話文:

取雞蛋殼一半,放入藥品,在睡覺前將雞蛋殼貼在印堂穴上,等到藥水流入口中,白內障隨著眼淚流出,20天內即可痊癒。並可治療田螺頭眼。