夏鼎

《幼科鐵鏡》~ 卷二 (5)

回本書目錄

卷二 (5)

1. 辨脾濕

脾濕,由脾弱不能制水,水反侮土。其候面暗而不澤,唇晦而不紅,或痰易動而不化;或食稍傷而即瀉,瀉下澄清如水,或身上發熱,此脾濕症也。治用蒼朮白朮陳皮、白茯苓半夏甘草。如脾土傷食而生痰者,治用消導二陳湯加炮姜。

白話文:

脾濕,是脾胃功能虛弱,不能運化水濕,導致水濕停滯在體內,反過來侵犯脾胃。症狀是臉色暗淡無光澤,嘴脣發黑不紅潤,或者痰液容易產生且不易化解;或者稍微吃一點東西就容易腹瀉,腹瀉物澄清如水,或者身上發熱。這是脾濕的症狀。治療方法是用蒼朮、白朮、陳皮、白茯苓、半夏、甘草等中藥。如果脾胃虛弱,飲食不節制而生痰,則要使用消導二陳湯加炮姜來治療。

2. 辨肺熱、肺寒、肺虛

肺熱右腮紅,至申酉時其紅更盛;或大便閉結,或身熱,或喘急而咳嗽;或嗽不出而面壅赤無痰,或口渴氣莽;或鼻門乾燥且燥破生瘡,皆肺熱也,治宜用瀉白散。肺虛,面色慘白,外無感冒,治宜用五味子白朮、白茯苓陳皮款冬花甘草。肺寒,治用參蘇飲。其肺寒及寒極似熱,治法在後傷寒類。

白話文:

肺臟有熱,右邊的臉頰發紅,到了下午3點到5點,臉頰的紅潤會更加嚴重;或者是大便不通暢,或者身體發熱,或者呼吸急促伴隨咳嗽;或者乾咳沒有痰,臉上充血發紅沒有痰,或者感到口渴呼吸急促;或者鼻孔乾燥並且乾燥破裂生瘡,這些都是肺臟有熱的症狀,治療方法宜服用瀉白散。肺臟虛弱,面色蒼白,沒有外感風寒,治療宜服用五味子、白朮、白茯苓、陳皮、款冬花、甘草。肺臟寒冷,治療服用參蘇飲。肺臟寒冷以及寒冷極端類似於肺臟有熱,治療方法位於傷寒中。

3. 辨心實熱虛熱

心熱額色紅燥,或舌紅紫,或舌紅而腫,或小便赤,赤而澀,澀而痛,或燒熱,皆心熱也。推法運掌從坎入艮,退下六腑,水底撈明月,引水上天河,治用犀角解毒湯。虛熱症面白,唇舌慘淡,小便清利,口亦作渴,治用人參、白茯神遠志白朮甘草,服三、四劑自愈。

白話文:

表現出心理煩躁,臉色紅潤乾燥,或者舌頭呈現紅色或紫色,或者是舌頭呈現紅色且腫脹,或者小便呈紅色,且發紅而發澀,發澀且發痛,或者發燒,這些症狀都屬於心火過旺。治療方法是將手掌心推向額頭,從額頭的印堂穴滑向眉毛,然後退到六腑,運用水底撈明月的手法下推胸腹,並將水引到任督二脈,使用犀角解毒湯。虛熱體質的症狀是臉色蒼白,脣舌顏色慘淡,小便清澈順暢,但仍感到口渴,需要使用人參、白茯苓、遠志、白朮、甘草等中藥,服用三到四劑就能自愈。

4. 辨心經熱極似寒

額不紅,舌不紅腫,小便不赤澀,乃熱蘊於心,不形於竅,不傳於色。口氣如焚,睡中齒如錯鋸,口必狂言,啼哭淚多,此熱極似寒也。推法同心熱,藥用犀角磨水飲之,或大連翹飲

白話文:

額頭不紅,舌頭不紅腫,小便不出現赤澀,那麼是熱氣鬱積於心臟,沒有表現在身體表面,沒有傳達到體表。口氣像火燒一樣,睡覺時牙齒像鋸子一樣錯亂,嘴巴裡一定會說胡話,哭泣時流很多眼淚,這種熱極的症狀很像寒症。治療方法與心熱相同,藥用犀角碾成粉,用水沖飲,或用大連翹煎水服用。

5. 辨心熱昏迷似驚

其候燒熱平常,似有驚而不抽,昏迷無知。治用半夏陳皮桔梗各二錢煎服。後用甘草三錢,連翹木通各一錢服之,自愈。

白話文:

他的症狀是發燒和發冷交替出現,像是受到驚嚇一樣,卻沒有抽搐,昏迷不醒,失去知覺。治療方法是服用半夏、陳皮、桔梗,各二錢,煎服。後來又服用甘草三錢,連翹、木通各一錢,服後痊癒。

九思軒措大方遴萃,舉子才兩月,症屬脾濕動痰傳入肺竅,乃妻呼挑筋,婦挑之,症加甚。且曰挑遲了,不可愈。余往視之,拿卻無聲,審音知痰入肺竅,先用推拿兼使燈火,隨用半夏二錢,桔梗,枳殼白朮各一錢服之稍愈。遴萃聞余言,半夏合症重用之,微動燥氣。余即用赤芍等味解之,全愈。此脾濕動痰,挑筋無濟,用藥輒效之一驗也。

余長女甫四歲,身上微熱,口說詭話,且無所不說,面色紫黃,唇色略紅,舌尖獨燥,口氣如火,精神不弱,口不作渴,據面色卻是中暑。但病值三月,暑非其時,以舌尖口氣並精神揣之,定是熱極似寒,用犀角磨水一杯服之,少頃一吐即愈。此熱極似寒審竅探情之一驗也。

白話文:

我的大女兒剛滿四歲,最近身體微熱,說起話來怪怪的,而且什麼都說,臉色紫黃,嘴脣微紅,舌尖乾燥,口氣如火,精神還不錯,也不喊渴,根據她的臉色判斷是中暑。但現在是三月,不是盛夏,根據她舌尖乾燥、口氣如火以及精神狀態判斷,應該是熱極似寒的症狀。於是我用犀角磨成粉末,加水一杯讓她喝下,不久之後她吐了一次就好了。這個案例就是熱極似寒的典型表現,也是診斷疾病時審竅探情的佐證。