《女科秘要》~ 卷五 (2)

回本書目錄

卷五 (2)

1. 達生湯

當歸(酒洗一錢五分),川芎,牛膝(酒浸一宿各六分),益母草(不犯鐵器),冬葵子(炒研)白朮(米汁水浸炒各一錢),車前子(炒研細),枳殼(麵炒各五分),大腹皮(酒淨四分),炙甘草(三分),廣木香(忌火。研末。和服三分。),姜(一片),食遠服。如腹痛加白芷沉香。(各五分)

白話文:

全當歸(用酒清洗一錢五分),川芎、牛膝(酒浸一宿各六分),益母草(不能與鐵器接觸),冬葵子(炒研),白朮(用米汁水浸泡後炒各一錢),車前子(炒研細),枳殼(麵炒各五分),大腹皮(用酒清洗四分),炙甘草(三分),廣木香(忌火。研末。和服三分。),姜(一片),飯後服用。如果腹痛加入白芷。沉香。(各五分)

將產催生神效。

2. 催生益母丸

益母草(五月五日採莖陰乾。不令見日。忌鐵器。研末半斤。),車前子(一兩研),冬葵子枳殼,牛膝(各五錢)

白話文:

益母草:在五月五日採摘莖葉,陰乾。不能讓太陽曬到。忌用鐵器。研成細末,取半斤。

車前子:一兩,研成細末。

冬葵子、枳殼、牛膝:各五錢。

為末。蜜丸彈子大。每服一丸。臨產以酒和童便化送。米湯亦可。如體氣不順。腰痛陣痛。血先行太多。欲產未產。加川芎當歸生地(各二錢),煎湯磨木香(二錢入藥),如虛暈加人參(五分),夏月熱產加滑石(一錢五分),甘草(三分),煎送。冬月冷產加官桂(三分),煎送。當漿水頻下時服。

白話文:

將所有藥材磨成粉末,用蜂蜜製成彈子大小的丸劑。每次服用一丸。在臨產前,用酒和小孩的尿液送服。也可以用米湯送服。如果身體狀況不佳,腰痛陣痛,出血過多,即將臨盆卻還沒有生產,則要加入川芎、當歸、生地黃(各二錢),煎成藥汁,研磨木香(二錢入藥),如果出現虛暈的症狀,則要加入人參(五分),夏季炎熱時生產則加入滑石(一錢五分)、甘草(三分),煎成藥汁送服。冬季寒冷時生產則加入肉桂(三分),煎成藥汁送服。當漿水頻繁流下時服用。

3. 施氏催生丹

人參乳香(焙去油各一錢),辰砂(五釐),為末。白酒送。白湯亦可。

白話文:

人參、乳香(將乳香烘培後,去掉油脂,取一錢)、辰砂(取五分之一公克),碾磨至粉末。以白酒送服。也可以用白開水送服。

4. 保產撮要

產婦房中。宜老成安靜者二三人。坐守。夏月更不宜多。恐熱氣壅盛。能令產母發暈。宜輕言緩步。不可大驚小怪。宜勸安睡待時。不可交頭接耳。致令憂疑。水溫再易涼者。宜預燒紅秤錘。置醋瓶。以防產畢血暈。宜預煎生化湯。以候兒下地即服。

白話文:

產婦的房間裡,應該安排兩三個人,年長、穩重、安靜的人來守護,夏季不應該有太多人,以免熱氣太盛,導致產婦昏厥。應該輕聲細語,動作緩慢,不可大驚小怪,應該勸說產婦安心睡覺,等待分娩,不可交頭接耳,讓產婦憂慮。如果產後產婦血暈時,可以利用熱水,事先燒紅秤錘,丟入醋瓶中,讓產婦喝下一口溫醋。最好事先煎好生化湯,等嬰兒娩出後立即服用。

產婦第一宜慢臨盆。蓋早必揉腰擦肚。若系試痛。則生採強取而出。即或正生。恐兒身未轉。逼之則有橫逆之異。惟忍痛以待。產母手中指節或本節跳動。此時渾身骨節疏解。胸前陷下。腰腹重墜。大小便齊急。目中金花爆濺。此乃瓜熟蒂落之候。臨盆用力得其時矣。

白話文:

產婦生產的最佳時機是自然分娩,如果過早用力,必須揉腰擦肚幫助生產。如果只是試產的陣痛,強行將胎兒取出,即使是正常的生產,也恐怕胎兒身體尚未轉正,強迫生產可能會出現橫位生產的異常狀況。因此,產婦應忍耐疼痛等待分娩。當產婦手中指節或本節跳動時,此時全身骨節鬆解,胸前下陷,腰腹沉重下墜,大小便同時急迫,眼前金光爆閃,這時正是瓜熟蒂落的時機,產婦可以用力分娩了。

產婦切忌聽穩婆言。蓋此輩惟利自圖。不顧他人性命。一進門來。即令坐草。或適當其時。則誇自己手段高強。如非其時。欲了此適彼。則生採活剝。甚有逼死胎兒在腹。用碎割之法。以見己功。藉此尚欲居奇射利。以至母則受傷。子則慘死。禍不勝言。(〔吳按〕既有此輩。要在我用他。不可他用我。)

臨產全賴養精神。惜氣力。夫欲惜力。莫如安睡。欲養精神。全賴藥食。故產婦能上床安睡。務令閉目靜養。即或時至。何妨產下褲中。能進飲食。凡無大礙。適意之物。不妨隨意食之。以壯神力。如不欲飲食。亦當將雞鴨肉清汁湯。或補藥食。勉強飲之。以接神力。臨產催生藥。

白話文:

在臨產時,最重要的就是養好精神和體力。要保全體力,最好的方法就是好好睡覺。要養好精神,就必須依靠藥物和飲食。所以,產婦能夠上牀安穩睡覺時,一定要閉上眼睛靜養。即使生產時間到了,也不妨在褲子中分娩。如果能進食,只要沒有大礙,就可以隨意吃自己喜歡的東西,以增強體力和精神。如果不想吃東西,也應當將雞鴨肉清湯或補藥湯勉強喝下去,以補充體力。臨產時用來催生的藥物。

切忌兔腦鼠腎二丸。並回生丹。蓋兔鼠二丸。例用香竄之味。產時百脈解散。氣血虧虛。服此散氣之藥。至兒出而香味未消。其損多矣。且令毛竅開張。招風入內。禍不可言。若回生丹。以大黃紅花為君。其餘亦多消導。夫產婦血已耗。而又破多。致產後發熱等症。夫此二方。

白話文:

分娩時禁用兔腦丸和鼠腎丸,還有回生丹。這兩丸藥方中通常使用有香氣可發散的藥物。在分娩時,產婦百脈散開,氣血虛弱。服用了這些有發散作用的藥物,當嬰兒出生時,藥物的香味還沒有消失,其損害是很大的。而且會使產婦毛孔張開,招風入內,後果不堪設想。若是回生丹,以大黃、紅花為君藥,其他的藥材也有很多消導的作用。產婦的血已經耗盡,還要破血,會導致產後發熱等症狀。這兩種藥方都是禁止服用的。

古今稱為靈寶者。尚如此。外此更無論矣。如必須用藥。莫若加味芎歸湯佛手散。二方頓去宿血。聚生新血。有益無損。可稱易得而利產者也。慎勿以熟方忽之。

白話文:

古往今來,世人將有益健康的方藥稱為靈藥。以上所舉出的幾種方法都具有這樣的功效。除此之外,談論更多的方法就沒有必要了。比如有需要服用藥物,不如加入芎歸湯和佛手散。這兩種方劑都能迅速地去除體內淤血,讓新的血液生長出來,益處多多,沒有損害。可以稱讚為容易獲得且有利於生產的藥方。不要因為它們是大家熟知的方子,就忽視它們的功效。