姚球

《本草經解》~ 卷二 (14)

回本書目錄

卷二 (14)

1. 【黃連】

氣寒。味苦。無毒。主熱氣目痛眥傷淚出。明目。腸澼腹痛下痢。婦人陰中腫痛。

久服令人不忘。(酒炒吳茱萸同炒薑汁炒)

黃連氣寒。稟天冬寒之水氣。入足少陰腎經。味苦無毒。得地南方之火味。入手少陰心經。氣味俱降。陰也。其主熱氣目痛者。心主火。火氣熱。心病舍肝。肝開竅於目也。黃連苦寒。所以清火也。手少陰之正。出於面。合目內眥。手少陰為心火。火盛則心系急而淚出。眥傷淚出皆心火也。

白話文:

黃連性寒,具有天冬的寒涼水氣,能入足少陰腎經。它的味道很苦,沒有毒性,具有南方火的味道,能入入手少陰心經。黃連的氣味都偏於下降,屬於陰性。它主要作用於因熱氣導致的眼睛疼痛。心屬火,火氣熱。心臟有病,就會累及肝臟。肝臟開竅於眼睛。黃連性苦寒,因此能清火。手少陰經的正脈,從面部支出,與眼睛內眼角相合。手少陰經屬心火,火氣盛,則心神緊張,容易流淚。眼角受損流淚,都是因為心火旺盛。

黃連清心。所以主之。實則瀉其子。心者肝木之子也。清心則肝邪瀉。所以明目也。大腸為庚金之腑。心火乘之。則津液化成膿血。痛而下痢矣。其主之者。寒以清火。苦以泄熱也。北方黑色。入通於腎。開竅於二陰。婦人陰中乃腎竅也。熱勝則腫。腫痛者火盛也。黃連入腎。

白話文:

黃連具有清心降火的作用,因此可以治療心火上炎引起的疾病。黃連性寒,苦寒,可以瀉火、清熱,所以可以治療心火旺盛、肝火上炎引起的目赤腫痛、視物不清等症狀。大腸是庚金之腑,心火旺盛時,就會灼傷大腸,導致津液化成膿血,出現腹痛、腹瀉等症狀。黃連可以清心火,瀉肝火,所以可以治療心火乘脾引起的腹痛、腹瀉等症狀。北方五行屬水,其色黑,腎開竅於二陰,婦女的陰中就是腎竅。如果熱盛,就會導致腎竅腫脹疼痛,黃連可以入腎,清火瀉熱,所以可以治療腎竅腫脹疼痛等症狀。

寒苦清火。所以主之。其久服令人不忘者。入心清火。火清則心明。能記憶也。

制,方:

黃連同西河柳黃芩黃柏石膏知母甘草。治痧疹已透。煩躁不止。同當歸、棗仁、圓肉、生地、黃芩、黃柏、黃耆。治火症盜汗。同槐花枳殼乳香沒藥。治痢純血腹痛。同五味、麥冬、乾葛。治酒病。同麥冬、五味。治卒消渴小便多。同人參蓮子。治虛痢。

白話文:

  • 黃連、西河柳、黃芩、黃柏、石膏、知母、甘草:用於治療痧疹已透,煩躁不止。

  • 當歸、棗仁、圓肉、生地、黃芩、黃柏、黃耆:用於治療火症盜汗。

  • 槐花、枳殼、乳香、沒藥:用於治療痢純血腹痛。

  • 五味、麥冬、乾葛:用於治療酒病。

  • 麥冬、五味:用於治療卒消渴小便多。

  • 人參、蓮子:用於治療虛痢。

專為末丸。名瀉心丸。治心實心痛。同吳茱萸、神麯丸。治肝火作痛。同白朮陳皮、神麯丸。名四物丸。治胸中嘈雜作痛。同白茯。治思想所致白淫。同木香丸。名香連丸。治痢。同炮薑末。治氣痢後重。

白話文:

專門為丸藥,名為瀉心丸。治療心臟實症、心痛。與吳茱萸、神麴丸搭配使用。治療肝火引起的疼痛。與白朮、陳皮、神麴丸搭配使用。名為四物丸。治療胸中嘈雜疼痛。與白茯苓搭配使用。治療思想導致的白淫。與木香丸搭配使用。名為香連丸。治療痢疾。與炮薑末搭配使用。治療氣痢後重症。

2. 【黃芩】

氣平。味苦。無毒。主諸熱。黃疸。腸澼泄痢。逐水。下血閉。惡瘡疽蝕。火瘍。(酒炒)

黃芩氣平。稟天秋涼之金氣。入手太陰肺經。味苦無毒。得地南方之火味。入手少陰心經。氣味俱降。陰也。心者火臟也。十二官之君。諸熱之主也。苦平清心。故主諸熱。黃疸者濕熱乘脾之症也。脾為太陰濕土。土濕熱。則本色現而發黃疸。黃芩苦平清肺。肺亦太陰。太陰濕熱退。

白話文:

黃芩性平,具有秋季金氣的特性,歸屬肺經。黃芩味苦,無毒,具有南方火氣的特性,歸屬心經。黃芩性味皆屬陰。心臟屬火臟,是十二臟腑之王,是諸熱的主管。黃芩味苦性平,可以清心瀉火,因此能夠治療各種熱證。黃疸是由於濕熱侵犯脾臟所致。脾臟屬太陰濕土,土性濕熱,則本色顯現而發為黃疸。黃芩味苦性平,可以清肺化濕,肺臟也屬太陰。太陰濕熱退了,黃疸自然就會消失。

而脾疸亦平也。肺與大腸為表裡。大腸濕熱則腸澼泄痢。黃芩清肺。肺清則通調水道。而濕熱下逐。腸肺復其燥金之氣。而泄痢愈矣。肺司水道。熱則肺失清肅之令。而水道不通。水因而蓄焉。黃芩清肺。則化氣下及膀胱而水下逐矣。血閉者。實熱在血分而經閉不通也。心主血。

白話文:

如此,脾臟的黃疸也就平復了。肺臟和大腸是表裡關係。大腸有濕熱,就會出現腸鳴腹瀉、痢疾。黃芩可以清肺。肺臟清利了,水道就會通暢。濕熱因此向下排出,大腸和肺部的燥金之氣得以恢復。這樣,腹瀉和痢疾就會痊癒了。

肺臟掌管著水道。肺臟有熱,就會失掉清肅的功能,水道不通暢,水因此而積存。黃芩能夠清肺,體內的氣化就能下達膀胱,水液也就能夠排出體外了。

血閉是指實熱在血分裡,經血閉而不通。心臟主血。

味苦清心。則能下泄。所以主之。惡瘡疽蝕者。瘡疽敗壞潰腐而不收口也。火瘍者。火傷瘡也。皆心火有餘而腐壞肺之皮毛也。苦平清心肺。所以主諸痛癢瘡瘍也。

白話文:

味苦的藥物能清心火,從而可以瀉火向下,所以用它來治療下焦的瘡瘍。惡瘡疽蝕是指瘡疽潰爛腐敗,而且沒有收口的情況。火瘍是指火傷引起的瘡瘍。這些都是因為心火過旺,腐壞了肺部的皮毛造成的。味苦、性平的藥物可以清心肺之火,所以能治療各種痛癢的瘡瘍。

制,方:

黃芩同白芍甘草。名黃芩湯。治濕熱腸痛。及瀉痢。同白芍、甘草、半夏。治吐瀉。同白芍、麥冬、白朮。治胎不安內熱。

白話文:

黃芩搭配白芍、甘草。稱為黃芩湯。治療濕熱引起的腸痛。以及腹瀉痢疾。搭配白芍、甘草、半夏。治療嘔吐和腹瀉。搭配白芍、麥冬、白朮。治療胎動不安的內熱。