柏鶴亭

《神仙濟世良方》~ 下卷 (9)

回本書目錄

下卷 (9)

1. 人久坐必使行動然後用藥法

呂祖擇,如人久坐,則血滯筯疏,久臥則肉痿而骨縮,必使之行走於途中,而後以藥繼之也。

方用:當歸一兩,白芍三錢,黃耆一兩,甘草一錢,陳皮五分,防風五分,半夏一錢。水煎服。此方原是補血湯而變之者也。久坐臥之人,其血甚滯,若在補血,血有餘而氣不足,未免血勝於氣,宜即補氣,今仍補血者何也?蓋氣之能生,必本血之能養,奔走之際而後以補血之藥繼之,使氣喘則更不足,以補血之藥加之,則血喜氣之怯,轉憐其匱乏,損已之有餘,以益氣之不足,則血氣和平,而滯者不滯,痿者不痿。

白話文:

用藥:當歸一兩,白芍三錢,黃耆一兩,甘草一錢,陳皮五分,防風五分,半夏一錢。用水煎煮後服用。這個方劑原本是補血湯而變化的。長期坐臥的人,體內的氣血瘀滯得很嚴重,如果在補血,血液會過多而氣不足,難免會出現血勝於氣的情況,因此應該及時補氣。現在仍然使用補血藥,這是為什麼呢?因為氣的產生,必須依靠血的滋養,在奔走勞累之後,再繼續服用補血藥,如果氣喘,則氣更不足,在補血藥中加入補氣藥,那麼血液喜歡氣的幫助,轉而憐惜氣的不足,損耗自己過剩的部分,以補充氣的不足,那麼血氣就會平和,瘀滯的地方就不會瘀滯,萎靡的地方就不會萎靡。

果老大仙曰:此方妙絕。

2. 論過勞當逸服藥法

華真人擇,如人之過勞當勸其安閒,而後以藥治之。太勞則脈甚浮大不倫,按之無力,若不勸其安閒作息,必有吐血損症之侵。或習靜於房間,或養閒於書史琴玩,或偷娛於笙歌,隨地皆可言歡,而生人無非樂境。方用:人參三兩,白朮五兩,茯苓三兩,熟地五兩,山茱萸四兩,砂仁五錢,當歸八兩,白芍五兩,黃耆五兩,麥冬三兩,北五味三兩,陳皮五錢,神麯一兩。蜜為丸,每早晚服各五錢。

白話文:

華佗認為,就像一個人過度勞累時,應該勸他休息,然後再用藥物治療。如果過度勞累,脈搏就會非常浮大,沒有規律,按上去沒有力氣。如果不勸他休息,一定會出現吐血和損傷的身體症狀。可以讓他在房間裡靜養,也可以讓他讀書、寫字、彈琴,或者聽聽音樂,到處都可以找到快樂,而人生到處都是美好的境界。方劑:人參三兩,白朮五兩,茯苓三兩,熟地五兩,山茱萸四兩,砂仁五錢,當歸八兩,白芍五兩,黃耆五兩,麥冬三兩,北五味三兩,陳皮五錢,神麯一兩。將這些藥材混合均勻,做成丸劑,每天早上和晚上各服用五錢。

此方乃補精、補氣、補血之妙品也。可以久服,不致有偏勝之禍也。幸為留意。

果老大仙曰:方劑有法。

昴日星君曰:勞逸得宜,予擇二方,一治氣之勞,一治血之勞。

勞氣方:人參三兩,黃耆三兩,茯苓四兩,白朮八兩,白芍三兩,陳皮一兩,炙甘草八錢,麥冬三兩,北五味一兩,遠志一兩,白芥子一兩。蜜為丸,早服五錢。人有傷氣右脈大者宜服此。

白話文:

勞氣方:

人參三兩,黃耆三兩,茯苓四兩,白朮八兩,白芍三兩,陳皮一兩,炙甘草八錢,麥冬三兩,北五味一兩,遠志一兩,白芥子一兩。

將上述藥物混合後做成藥丸,早服用五錢。

如果有人因勞累而傷氣,右脈較大,則適合服用此方。

左手脈大於右手者,乃傷血也。另立一方:熟地八兩,白芍八兩,當歸四兩,山茱萸四兩,麥冬三兩,五味子一兩,遠志一兩,生棗仁一兩,茯神三兩,砂仁五錢,白芥子一兩,橘紅三錢,肉桂五錢。蜜為丸,晚服,每服一兩。此方專治血之不足也。身夜熱者加地骨五錢,去肉桂。無血人服之,實有奇功,可並載之,以供世人之採擇。

白話文:

左手脈搏大於右手的,是血虛的表現。另開一方:熟地黃八兩,白芍藥八兩,當歸四兩,山茱萸四兩,麥門冬三兩,五味子一兩,遠志一兩,生棗仁一兩,茯苓三兩,砂仁五錢,白芥子一兩,橘紅三錢,肉桂五錢。用蜂蜜製成丸劑,晚上服用,每次一兩。此方專治血虛症狀。如果身體夜間發熱,可加入地骨皮五錢,去除肉桂。血虛的人服用此方,效果顯著,可以與其他方劑並用,以供世人選擇。