施沛

《祖劑》~ 卷之一 (35)

回本書目錄

卷之一 (35)

1. 消暑十全散

香薷湯加紫蘇、藿香檀香白朮木瓜生薑治伏暑胃氣不和,心腹滿痛。

白話文:

將香薷湯加入紫蘇、藿香、檀香、白朮、木瓜、生薑等藥材,用於治療夏天的暑熱引起胃氣不和,心腹滿痛的症狀。

2. 加味香薷飲

香薷湯四苓散加芍藥、陳皮黃連黃芩木瓜治暑瘧

白話文:

使用香薷湯合併四苓散,再加入芍藥、陳皮、黃連、黃芩和木瓜,來治療暑瘧。

3. 香薷煎

用干香薷(五十斤)銼入釜中,以水淹過三寸,煮使氣力都盡,去滓澄之,微火煎至可丸桐子大,一服五丸,日三服,漸增至小便利則愈。治水病、洪腫。

白話文:

把幹香薷(五十斤)切碎後放入鍋中,加水沒過三寸,煮沸後繼續熬煮,直到藥力完全釋放出來。撈出渣滓,澄清湯液,用小火煎熬至可丸成桐子大小,每服五丸,每天三次,逐漸增加用量,直到小便通暢纔可痊癒。適用於治療水腫、洪腫。

4. 薷術丸

香薷葉(一斤)水一斗熬膏煩去滓,再熬成膏,加白朮末(七兩)和丸桐子大,每服十丸米飲下,治通身水腫。○李時珍曰:世醫治暑概以香薷飲。然暑有乘涼飲冷,致陽氣為陰邪所遏,遂病頭痛、發熱、惡寒、煩燥、口渴,或吐或瀉或霍亂者,宜用以發越陽氣、散水和脾。

白話文:

用香薷葉一斤,水一斗熬膏煩去渣滓,再熬成膏,加白朮末七兩,和丸桐子大,每服十丸米飲下,治通身水腫。李時珍說:世醫治暑大概用香薷飲。然而暑在乘涼吹冷中,導致陽氣被陰邪所遏抑,於是生病頭痛、發熱、惡寒、煩躁、口渴,或嘔吐或腹瀉或霍亂的,宜用於發越陽氣、散水和脾。

若飲食不節、勞役、作喪之人傷暑,大熱、大渴、汗泄如雨、煩燥、喘促或瀉或吐,乃勞倦內傷之症,必用東垣清暑益氣湯人參白虎湯之類,以瀉火益元可也。若用香薷,是重虛其表而又濟之以熱矣。蓋香薷乃夏月解表之藥,如冬月用麻黃,氣虛者勿多服。今人不知暑傷元氣,概用代茶,謂能闢暑,真癡前說夢。

白話文:

假如飲食沒有節制、過度勞累、服喪的人,被暑熱所傷,出現嚴重發熱、極度口渴、汗如雨下、煩躁、呼吸急促或腹瀉或嘔吐等症狀,這屬於勞倦內傷之症,必須服用東垣清暑益氣湯、人參白虎湯等藥方,才能瀉去火氣、益補元氣。如果使用香薷來治療,無異於重複虛耗外表的元氣,並且還會再傷元氣。這是因為香薷是夏季解表之藥,就像冬月服用麻黃一樣,氣虛的人不宜多服。現在人們不知道暑邪會損傷元氣,大多把香薷當做代茶飲用,認為它可以避暑,這真是癡人說夢。

且性溫,不可熱飲,反致吐逆。冷服則無拒格之患。

5. 扁豆湯

香薷葉、扁豆葉各一升,木瓜(一枚切),乾薑(一兩切),以水六升煮取二升五合,去滓分溫三服,服別相去如人行六七里。治霍亂吐利。

白話文:

用香薷葉、扁豆葉各一升,木瓜(一個,切碎),乾薑(一兩,切碎),用六升水煮成二升五合,去渣,分三次,溫熱服用,每次喝完相隔的時間約如人走六七里路。治療霍亂吐瀉。

6. 芎辛湯

治頭風鼻塞聲重肩背拘急

川芎(半兩) 細辛(二錢) 甘草(一錢半)

白話文:

川芎(半兩):半兩川芎

細辛(二錢):二錢細辛

甘草(一錢半):一錢半甘草

上為粗末,水煎去滓,臨臥分二服。一法加白芷、辛夷、甘菊,治鼻出黃水、濁涕不絕、腦痛、目昏。一法以細辛(二錢)川芎、白芷減半為細末,搐入鼻中,治頭痛。

白話文:

將藥材粗略弄碎,以水煎煮後去渣,睡覺前分成兩次服用。一種方法是加入白芷、辛夷、甘菊,用來治療流黃鼻水、濁涕不斷、頭痛、眼睛昏花。另一種方法是以細辛(二錢)、川芎、白芷減半,磨成細末,塞入鼻子中,可以治療頭痛。