楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第二十 (1)

回本書目錄

卷第二十 (1)

1. 雜方五十八道

(雜病一,烏髭六,生髮三,面脂一,面藥六,出靨子二,耳聾六,鼻塞一,鼻衄二,吐血二,骨鯁二,盜汗三,腋氣二,解毒六,下蟲四,尿血二,脫肛二,嵌,蛇蠍傷四,闢殼一)

白話文:

  • 雜病治療六種
  • 烏髭生髮三種,面脂一種,面部用藥六種,去除面部斑點兩種
  • 耳聾治療六種
  • 鼻塞治療一種,鼻出血治療兩種,吐血治療兩種
  • 魚骨卡喉治療兩種,盜汗治療三種,腋臭治療兩種
  • 解毒治療六種
  • 驅蟲治療四種
  • 尿血治療兩種,脫肛治療兩種,痔瘡治療一種
  • 蛇蠍傷治療四種,驅蚊治療一種

2. 神仙如意丸

治男子、婦人一切風勞氣冷,心腹積滯,脾寒瘧疾,膿血瀉痢,咳嗽,目疾,小兒諸疾。(雜病方。)

砒(二兩,別研),黃丹(五錢,研炒),草烏頭(五錢,生去皮尖,為末),硃砂(一分,別研,半入藥,半為衣),巴豆(一十二枚,去皮不去油),木鱉子(六枚,去殼,別研,生用),雄黃(五錢,別研),黃蠟(二兩),瀝青(二兩,別研)

白話文:

  • 砒霜:2 兩,研磨成細粉
  • 黃丹:5 錢,研磨並炒熱
  • 烏頭:5 錢,去掉皮和尖端,研磨成粉
  • 硃砂:1 分,研磨成細粉,一半用於藥物,一半做為藥丸的衣
  • 巴豆:12 枚,去掉皮
  • 草烏頭:6 枚,去掉殼,研磨成細粉,生用
  • 雄黃:5 錢,研磨成細粉
  • 黃蠟:2 兩
  • 瀝青:2 兩,研磨成細粉

上件前七味研勻,次溶黃蠟、瀝青二味,濾過,與前藥末搜和丸如雞頭實大,以硃砂為衣。每服一丸,隨病證用湯使送下。如心痛及脾寒瘧疾,燒鐵淬醋湯下。久痢脫肛及休息痢,脾虛泄瀉,並以陳艾心七枚、棗三枚、乾薑一塊皂子大,水一盞,煎至半盞送下,愈後一月只可食淡粥。寒熱氣塊,嚼乾柿,用白湯送下。

白話文:

把前面提到的七種藥材研磨均勻,然後融化黃蠟和瀝青,過濾掉雜質,將過濾後的藥液與前面研磨的藥粉混合製成丸劑,大小如雞頭。用硃砂作為外衣包裹住丸劑。每次服用一丸,根據不同的病症,選用不同的湯劑送服。如果出現心痛或脾寒引起的瘧疾,可以用燒熱的鐵器淬滅於醋中,然後用淬出的醋湯送服藥丸。如果出現長期腹瀉、脫肛或休息時發生的腹瀉,以及脾虛引起的腹瀉,可以用陳艾葉七片、紅棗三枚、乾薑一小塊(大小如皁角)、水一杯煎煮至半杯,然後送服藥丸。服用藥丸後,一個月內只可以食用清淡的粥。如果是寒熱氣塊引起的疾病,可以嚼食乾柿,然後用白開水送下。

一切酒食傷,生薑湯下。赤白痢,燒乾姜灰半錢,溫米飲調送下。眼多冷淚不止,煎椒鹽湯下。暑氣並熱嗽,乳糖、生薑湯下。小便冷淋,茴香木通酒調海金沙末一錢下。男子小腸氣,炒茴香鹽酒下。婦人赤白帶下,燒秤錘淬醋下。血崩及血瘕,燒秤錘淬酒下。月事不勻,當歸紅花湯下。

白話文:

一切酒食中毒,可以用生薑湯解。

赤白痢疾,將乾薑烤焦成灰,取半錢,用溫熱的米湯送服。

眼睛流冷淚不止,可以用煎椒鹽湯送服。

暑氣和熱咳,可以用乳糖和生薑湯送服。

小便冷淋,可以用茴香、木通泡酒,再加入一錢的海金沙粉送服。

男性小腸氣,可以用茴香鹽炒熟送服。

女性赤白帶下,可以用燒紅的秤錘淬醋送服。

血崩和血塊,可以用燒紅的秤錘淬酒送服。

月經不調,可以用當歸、紅花湯送服。

小兒急慢驚風,丸如黃米大,一周晬兒急驚,金銀薄荷湯下;慢驚,金銀湯下,各三丸。小兒瀉痢,丸如綠豆大,以艾心三枚、棗一枚、乾薑一豆大,水一盞,煎至三分,下一丸。

白話文:

小兒驚風:

  • 急性驚風:將藥丸捏成黃米粒大小,每天早上給孩子服三丸,用金銀薄荷湯送服。
  • 慢性驚風:將藥丸捏成黃米粒大小,每天晚上給孩子服三丸,用金銀湯送服。

小兒瀉痢:

  • 將藥丸捏成綠豆粒大小,用三片艾葉、一枚紅棗、一粒乾薑(約綠豆大小),加一杯水煮沸,煮至水剩三分之一時,加入一丸藥,再煮片刻後服用。

3. 枸杞子丸

滋補真元,通流血脈,潤澤顏色。久服烏髭鬚,延年耐老。(一名老鴉丹。以下烏髭方。)枸杞子,苣藤子,菟絲子(酒浸軟,別搗),覆盆子當歸(洗焙),熟乾地黃(洗焙),乾山藥茯苓(去皮),白芍藥,白朮白蒺藜(炒去刺),牛膝(酒浸一宿),香白芷延胡索蓽澄茄(以上一十五味各一兩),破故紙(二兩,炒)

白話文:

滋養生命力,疏通血脈,讓氣色紅潤。長期服用可以使鬍鬚變黑,延年益壽。(又稱老鴉丹。以下為烏鬚配方。)

原料:

  • 枸杞子,一兩
  • 苣藤子,一兩
  • 菟絲子(用酒泡軟後搗碎),一兩
  • 覆盆子,一兩
  • 當歸(洗淨焙乾),一兩
  • 熟乾地黃(洗淨焙乾),一兩
  • 乾山藥白茯苓(去皮),一兩
  • 白芍藥,一兩
  • 白朮,一兩
  • 白蒺藜(炒去刺),一兩
  • 牛膝(用酒浸泡一夜),一兩
  • 香白芷,一兩
  • 延胡索,一兩
  • 蓽澄茄,一兩
  • 破故紙(炒後),二兩

上件為細末,用無灰酒煮麵糊和丸如梧桐子大,候乾,以蒼耳葉罨一宿。每服三十丸至五十丸,溫酒或鹽湯送下,空心。

白話文:

前面所說的處理方法比較瑣碎,可以用沒有浮渣的酒來煮麵粉糊,和成像梧桐子大小的丸子,等丸子變乾,再用蒼耳葉敷蓋一夜。

每次服用 30 到 50 顆丸子,用溫酒或鹽湯送服,最好是空腹服用。

4. 五聖還童散

一能明目,二去頭風,三補水臟,四固濟牢牙,五烏髭鬢。

白鹽(半斤),青鹽,黑牽牛酸石榴皮(三味各二兩),硇砂(一兩半),地龍(去土),川楝子(去核),百藥煎,香白芷威靈仙,藿香葉(去土),細辛(去葉土),當歸(洗焙),仙靈脾,烏賊魚骨,熟乾地黃(洗焙。十一味各一兩),胡桃(一十枚),蛇蛻(二條),蟬蛻(半兩),不蚛皂角(三十條)

白話文:

  • 白鹽(250 克)
  • 青鹽
  • 黑牽牛(各 100 克)
  • 酸石榴皮(各 100 克)
  • 硇砂(75 克)
  • 地龍(去土)
  • 川楝子(去核)
  • 百藥煎
  • 香白芷
  • 威靈仙
  • 藿香葉(去土)
  • 細辛(去葉土)
  • 當歸(清洗烘焙)
  • 仙靈脾
  • 烏賊魚骨
  • 熟乾地黃(清洗烘焙,各 50 克)
  • 胡桃(10 枚)
  • 蛇蛻(2 條)
  • 蟬蛻(25 克)
  • 不蚛皁角(30 條)

上件除皂角不銼外,其餘藥碎銼,以醋一斗同浸,七日取出,不用諸藥,只用皂角並醋,將皂角蘸醋,用桑柴灰火炙,候乾再蘸炙,以醋盡為度,焙乾,為細末;又入沒食子七對,同為細末,每藥一兩入麝香半錢。每日一、二次揩牙,遇寅日摘白髭五、七根,過數日再看,其摘去處必生黑髭。

白話文:

上述的藥材中,除了皁角不用切碎,其他藥材都切碎,拿一斗醋浸泡所有藥材七天。七天後,取出藥材,只保留皁角和醋。皁角沾上醋後,用桑柴灰火炙烤,待乾後再沾醋炙烤,直到醋用完為止。接著焙乾皁角,磨成細末。再加入七對沒食子,也磨成細末,每種藥材一兩加入半錢麝香。每天一到兩次,用藥末刷牙。在寅日拔掉五到七根白鬍鬚。幾天後再觀察,原本拔除白鬍鬚的地方會長出黑鬍鬚。

5. 烏金散

牢牙,烏髭鬢。

漿石榴皮,生乾地黃槐白皮,青鹽,何首烏豬牙皂角(六味各一兩),細辛(末,半兩),升麻(末,半兩),麝香(四錢,別研)

白話文:

石榴皮漿、生鮮地黃、槐樹皮、青鹽、何首烏、豬牙皁角(每樣各 1 兩)

細辛(研磨成粉,0.5 兩)

升麻(研磨成粉,0.5 兩)

麝香(4 錢,另行研磨)

上件,先以前石榴皮等六件銼碎,用藏瓶一枚,入藥在內,鹽泥固濟,留一竅子出煙火,火煅令赤,候煙盡為度,研細,次入升麻、細辛、麝香,研和令勻。每日早晚常用揩牙、盥漱。

白話文:

一開始,將石榴皮等六種藥材磨碎,放進一個小甕中,再放入剩下的藥材,用鹽泥封好,留一個小孔讓水氣排出,用火燒到藥材變成紅色,等到不再冒煙為止,磨成細粉。然後加入升麻、細辛、麝香,一起磨勻。每天早晚用藥粉刷牙、漱口。