張銳

《雞峰普濟方》~ 卷第八 (12)

回本書目錄

卷第八 (12)

1. 白朮胡椒丸

治痰助胃

白朮胡椒高良薑半夏乾薑(各一兩)、茯苓陳皮(各半兩)

白話文:

白朮、胡椒、高良薑、半夏、乾薑 (各 60 公克)、茯苓、陳皮 (各 30 公克)

上為細末,水浸蒸餅丸如梧子大,每服五十丸,食空時,生薑橘皮湯下。

白話文:

將藥材磨成細粉,調和水製成丸狀,如梧桐子大小。每次服用五十丸,在空腹時,以生薑橘皮來送服用。

2. 溫胃健脾丸

治脾虛脅寒,食少多倦

白話文:

古代中醫文字:

補中益氣湯:

  • 黃耆
  • 人參
  • 白朮
  • 甘草
  • 黨參
  • 炙甘草
  • 當歸
  • 白芍
  • 炙黃耆
  • 升麻
  • 柴胡
  • 陳皮
  • 茯苓
  • 炙木香
  • 炙砂仁
  • 半夏

現代白話文翻譯:

補中益氣湯

**功效:**調理脾虛脅寒、食慾不振、疲憊乏力的症狀。

組成:

  • 黃耆
  • 人參
  • 白術
  • 甘草
  • 黨參
  • 炙甘草
  • 當歸
  • 白芍
  • 炙黃耆
  • 升麻
  • 柴胡
  • 陳皮
  • 茯苓
  • 炙木香
  • 炙砂仁
  • 半夏

附子(三兩生) 厚朴(二兩) 大棗(五十個) 生薑(六兩,取汁)

白話文:

  • 附子(生用三兩)

  • 厚朴(二兩)

  • 大棗(五十個)

  • 生薑(六兩,壓出汁液)

以上三件,生薑汁煮附子等透為度,然後焙乾,入後藥。

丁香 胡椒 肉豆蔻(各半兩)

上同為細末,水煮麵糊和丸,如梧子大。每服三十丸至五十丸,空心或食前米飲下。

白話文:

古代文字翻譯:

生薑汁煮附子等透為度,然後焙乾,入後藥。

繁體中文翻譯:

以生薑汁煮附子等藥物,直到藥物煮透,然後烘乾,再放入其他藥材中。

白話文翻譯:

丁香、胡椒、肉豆蔻(各半兩)

將上述藥材研磨成細末,用麵糊和成丸子,大小如梧桐子。每次服用 30 至 50 丸,空腹或飯前用米湯送服。

3. 沉香神麯煎

治脾虛食少遲化,胸膈痞滿,腹脅膨脹,噫氣吞酸,嘔逆噁心,四肢倦怠,心腹疼痛,飲食減少,大便泄瀉。此藥大能補養脾胃,助氣消穀。若稟受怯弱,飲食易傷者,最宜服之。

白話文:

用於治療脾虛、食慾不振、消化不良、胸膈痞滿、腹部脹痛、打嗝、反酸、嘔吐噁心、四肢無力、心腹疼痛、食慾不振、大便腹瀉等症狀。此藥具有補養脾胃、幫助消化吸收的作用。若患者體質虛弱,容易因飲食而受損,則最適合服用此藥。

沉香(二分) 神麯(十六分) 乾薑 桂心(六分) 吳茱萸 椒(四分) 白朮(十分)

白話文:

沉香(兩公克) 酒麴(十六公克) 乾薑 桂心(六公克) 吳茱萸 花椒(四公克) 白朮(十公克)

上為細末,酒煮麵糊為丸,如梧子大。每服三十粒,米飲下,空心。

白話文:

把細麵粉用酒煮成糊狀,再搓成像梧桐子般大小的丸子。每次服用30顆,用米湯送服,空腹時服用。

4. 神麯湯

溫胃破痰,進飲食,消宿谷

白話文:

溫養胃氣,化解痰飲,促進飲食消化, eliminación de alimentos no digeridos.

神麯(炒香) 麥櫱 半夏曲 五味子(各一兩,同為末,面四兩,以熟水和作餅子焙乾) 木香(一分) 甘草(一分)

白話文:

神麯(炒香的麯米)、麥麩、半夏曲、五味子(各一兩,磨成粉末,和四兩麵粉混合,用熱水和麵,做成餅子烘乾)、木香(一分)、甘草(一分)

上為細末,每服二錢,水一盞,薑棗煎至七分,去滓溫服,不以時。

白話文:

用藥仔細,每次用量二錢,加上一碗水,放入薑和棗子煮滾,煮到水剩下七成,去掉藥渣,溫熱服用,不拘時間。

5. 健脾人參丸

治脾胃久虛飲食全減

鍾乳粉(二兩) 人參 石斛(各三分) 大麥櫱 乾生薑 陳橘皮(各半兩)

白話文:

鍾乳粉:二兩

人參:三分

石斛:三分

大麥櫱:半兩

乾生薑:半兩

陳橘皮:半兩

上為細末,水煮麵糊和丸如桐子大,每服二十丸,空心米飲下。一名乳香丸

白話文:

把藥材研磨成細小的粉末,用水將麵糊煮成丸子,每個丸子的大小要像桐子一樣,每次服用二十丸,空腹時配米湯服用。這道藥方又稱乳香丸。

6. 十香煎

治胃虛蟲動,心中煩憒,口舌生瘡

白話文:

繁體中文翻譯:

治胃虛蟲動,心中煩躁,口舌生瘡

現代白話文:

治療胃部虛弱而引起的蟲子活動,心中煩躁不安,口舌生瘡。

硃砂雄黃(各一兩)、麝香檳榔(各半兩)、白蕪荑阿魏(各三分)

白話文:

  • 硃砂:一兩

  • 雄黃:一兩

  • 麝香:半兩

  • 檳榔:半兩

  • 白蕪荑:三分

  • 阿魏:三分

上為細末,煮羊肉和丸如梧子大,每服三十丸,米飲下,空心。

白話文:

將肉末煮成羊肉湯,再將肉末搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用 30 丸,用米湯送服,空腹時服用。

7. 豆蔻散

和養脾胃,消進飲食

草豆蔻(醋和麵裹煨熟,去面和皮用) 肉豆蔻仁 陳皮(各一兩) 陳粟米(以生薑汁浸一宿,焙乾取末三兩) 甘草 乾薑(各半兩)

白話文:

  • 草豆蔻(用醋和麵粉包裹,蒸煮熟後,去掉麵粉和皮)
  • 肉豆蔻仁

  • 陳皮(各一兩)

  • 陳粟米(用生薑汁浸泡一夜,焙乾後取粉末三兩)

  • 甘草

  • 乾薑(各半兩)

上為細末,每服二錢,水一盞,煎至七分,去滓溫服,非時。

白話文:

肉荳蔻仁

  • 陳皮(各一兩)

  • 陳粟米(用生薑汁浸泡一夜,焙乾後取粉末三兩)

  • 甘草

  • 乾薑(各半兩)

上述材料磨成細末,每次取二錢,加入一杯水,煎煮至剩七分之一,過濾掉渣滓,溫熱服用,不限時段。