張銳

《雞峰普濟方》~ 卷第八 (11)

回本書目錄

卷第八 (11)

1. 固陽丹

治脾胃虛弱,臟腑不調,或冷熱相雜,下痢赤白

白話文:

繁體中文翻譯:

治脾胃虛弱,臟腑不調,或冷熱相雜,下痢赤白,宜用溫補脾胃,調和臟腑之藥。

現代白話文:

治療脾胃虛弱、臟腑功能失調,或出現寒熱症狀交替、拉肚子或大便帶血的情況,適宜使用溫補脾胃、調理臟腑的藥物。

肉豆蔻、縮砂、訶黎勒、當歸厚朴白朮(各半兩)、乾薑(一分)

白話文:

肉荳蔻,縮砂、訶黎勒,當歸、厚樸、白朮(各 15 公克),乾薑(3 公克)

上為細末,水煮麵糊和丸如梧子大,空心米飲三十丸。

白話文:

將細末的水煮麵糊,捏成梧桐子般大小的丸子,以空心米飲送服三十丸。

2. 小品養脾丸

治脾胃久虛,中焦宿冷,心腹絞痛,脅肋脹滿,嘔逆噁心,吞酸噫醋,腸鳴滑泄,米穀完出,肢體倦怠,全不思食。

白話文:

治療脾胃虛弱已久,中焦有宿冷,心中腹中絞痛、肋骨兩側脹滿,嘔吐酸水噁心、吞酸水打嗝、腸鳴腹瀉,吃進去的米和穀類完完整整地排出,身體疲倦,完全不想吃東西。

縮砂、乾薑(各二兩)、人參茯苓大麥櫱、甘草(各一兩)、白朮(半兩)

白話文:

縮砂、乾薑:各二兩

人參、茯苓、大麥麩、甘草:各一兩

白朮:半兩

上為細末,煉蜜和丸,每兩作八丸,每服一丸,米飲化下,不以時。

白話文:

細末(研磨成極細的粉末),煉蜜作丸,每一兩重作成八顆丸子,每次服用一顆,用米湯送服,不受時間限制。

3. 調中白朮丸

和脾胃進飲食

橘皮(半斤) 丁香 人參 白朮 甘草(各四兩) 神麯 麥櫱(各一兩)

白話文:

*橘皮(半斤):取半斤橘皮。

*丁香(四兩):取四兩丁香。

*人參(四兩):取四兩人參。

*白朮(四兩):取四兩白朮。

*甘草(四兩):取四兩甘草。

*神麯(一兩):取一兩神麯。

*麥櫱(一兩):取一兩麥櫱。

上為細末煉蜜和丸如彈子大,每服一丸,空心白湯嚼下。

白話文:

將蜜仔細提煉純淨,搓成如彈子般大的丸子。每次服用一丸,空腹時用溫水嚼服。

4. 魂停湯

補脾臟勞極

白芍藥 桔梗 人參 茯苓 訶子 丁香 甘草(各一兩)

白話文:

白芍藥:一兩

桔梗:一兩

人參:一兩

茯苓:一兩

訶子:一兩

丁香:一兩

甘草:一兩

上七味為末,每服二大錢,水一盞,入蜜一匙頭,同煎八分,通口服。不拘時候,每晚食前空心臨臥服,即一夜中脘溫溫,有沖和之氣。每服時須念救苦真人一十遍。

白話文:

將上述七種藥材研磨成粉末,每次服用約兩錢的藥粉,加入一杯水和一匙蜂蜜,一起熬煮至八分熟,然後口服。不限時間,每天晚上飯前空腹服用,即可在夜間保持腹部溫暖,並產生和諧的氣息。每次服用時,須默唸救苦真人十遍。

5. 燒胃丸

治脾胃虛困,有積冷及痰積,冷熱不和,滑泄,吐逆,盜汗,臍腹疼痛,肢滿膨脹,刺痛,倦怠,全不思食,並宜服之

白話文:

治療脾胃虛弱不振,有積聚的寒氣以及痰濕積聚,寒熱不和,腹瀉,嘔吐,盜汗,臍部和腹部疼痛,四肢脹滿疼痛,倦怠無力,完全不思飲食,都適合服用此藥。

天雄(二個) 硫黃 附子 硇砂(一兩別研) 官桂 木香(各二兩) 乾薑(一兩)

白話文:

  • 天雄(兩個):具有祛風散寒、止痛解痙的功效,常用於治療風濕痹痛、頭痛、牙痛等。

  • 硫磺:具有溫經散寒、殺蟲止癢的功效,常用於治療寒濕痹痛、皮膚瘙癢等。

  • 附子:具有回陽救逆、溫經散寒、止痛的功效,常用於治療陽虛證候、寒凝痹痛、虛脫證等。

  • 硇砂(一兩別研):具有清熱解毒、化痰止咳的功效,常用於治療熱毒壅盛、痰熱咳嗽等。

  • 官桂:具有溫經散寒、活血化瘀、止痛的功效,常用於治療寒凝血瘀、痛經、閉經等。

  • 木香(各二兩):具有疏肝理氣、止痛解痙的功效,常用於治療肝氣不舒、胃脘痛、腹瀉等。

  • 乾薑(一兩):具有溫中散寒、止嘔止瀉的功效,常用於治療寒邪犯胃、嘔吐腹瀉等。

上為細末,醋煮麵糊和丸如梧子大,每服五丸至七丸,米飲下。有痰生薑湯下,食前

白話文:

把藥材研磨成細末,用醋煮麵粉糊混合成藥丸,大小如梧桐子,每次服用五到七顆,用米湯送服。如果有痰的話,可以用生薑湯送服,在飯前服用。

又方

半夏(八分) 厚朴 人參 白朮 生薑 棗(各六分) 橘皮(四分)

白話文:

半夏(二錢四分) 厚朴(一錢八分) 人參(一錢八分) 白朮(一錢八分) 生薑(一錢八分) 紅棗(一錢八分) 橘皮(一錢二分)

上七味切,以水二大升,煎取一升,去滓,分溫四服。空腹服二服,忌羊肉餳,桃李雀肉等

白話文:

將這七種藥材切碎,加入兩升水煎煮至剩下一升,過濾掉藥渣,分成四份,溫熱服用。空腹時服用兩份藥,忌食羊肉、餳(一種動物的內臟)、桃、李、雀肉等食物。