陳士鐸

《本草新編》~ 卷之五(羽集) (19)

回本書目錄

卷之五(羽集) (19)

1. 浣褲汁

浣褲汁,解箭毒,並治傷寒,女癆、陰陽易俱效。男用女,女用男,剪下對陰處才靈。童男女者,力強易效。月經布燒灰,解藥箭毒神驗。此等物不可存於藥籠,必致諸藥不效。然不可不知以救世病也。

白話文:

洗過的內褲的水,可以解箭毒,也能治療傷寒、女性肺癆、男女陰陽失調等疾病,都非常有效。男性用女性的內褲水,女性用男性的內褲水。剪下靠近陰部的地方,才會見效。童男童女使用效果更強勁。

用月經布燒成灰,可以解藥箭毒,效果神驗。這些東西不能放在藥箱裡,否則會讓其他藥失效。但是,這些偏方還是要記住,可以救助世人。

陰陽易之病甚多,有男易男、女易女者,又不可不知。男則交男而易男,女同淨桶而交於女。又不可男用女,女用男之浣褲汁也。須男用男、女用女,治之可耳。要無不神效者也。

2. 月水

婦人月水,治女勞復最神。經衣灰可止血,方士取首經,入之茯苓之中,為延齡神藥,且能治癆損。此物至神之藥,亦至穢之物也。上士用之以得仙,非至神乎。凡世人修合丸散,興至吉祥事,及小兒出痘生瘡,皆避忌。如犯之,吉變凶,藥不靈,瘡痘變壞,非至穢乎?然而至穢之物,出於至神之內也。

白話文:

女性的月經,在治療產後婦女身體虛弱方面特別有效。月經帶上的灰燼可以止血,方士會取用第一個月的月經,放入茯苓中,製成延年益壽的神藥,還能治療肺結核。

這個東西是一種非常神奇的藥物,但同時也是一種非常不乾淨的東西。有道之士用它來求仙,難道不是非常神奇嗎?凡是世間的修道之人煉製藥物,在吉利的事情發生時,以及小孩出痘瘡的時候,都要避開這些不乾淨的東西。如果觸犯了這些禁令,吉利的事情就會變成不吉利,藥物就沒有效果了,痘瘡也會惡化,難道不是非常不乾淨的嗎?然而,這些非常不乾淨的東西,卻產生於非常神奇的裏面。

蓋經水者,天癸之水也。女子二七而天癸至,任脈通,太衝脈盛,而經水時下。時下者,及其時而至也。故此水為天一所生,乃先天之氣所成,後天之氣所化,無形而變為有形也,所以上應月,下應潮,一月一行,與海與太陰相合也。陰中至陽,能補陰生陽。方士美其名曰紅鉛,其實即首經也。

白話文:

經水就是天癸之水。女子在十四歲時天癸來臨,任脈通暢,太衝脈強盛,於是經水按時排出。按時排出是指在固定的時間裡出現。因此,這種水是由天一所產生,由先天的氣質所形成,由後天的氣質所轉化,從無形變為有形。所以它上面與月亮相對應,下面與潮汐相對應,每月一次,與大海和太陰之氣相呼應。陰中具有至陽之氣,可以補陰生陽。方士將它美稱為紅鉛,其實就是初經。

是至神之物,何以又成為至穢乎?蓋月水未出於兒門,則月水含至陽之氣。月水一出於兒門,則月水成至陰之形,純陽而變為純陰,全是殺氣而非生氣矣。生氣可親,而殺氣難犯,又何疑乎。此所以成為穢物耳,非因其出於兒門而謂穢也。

白話文:

有人會問:月經既是污穢之物,為什麼道士會把它取入茯苓中來養生?首經和普通的月經,又有什麼不同呢? 或問月水既是穢物,方士取入茯苓之中以接命,不知首經與尋常月水,又何以不同?曰:首經雖齣兒門,而陽猶未化,不比尋常月水,盡化為陰,故可用之以接陽。且癆瘵微軀,往往多祟憑其身,正欲借穢以逐祟,以祟最惡穢也,所以用之相宜耳。

回答說:首經雖然來自女性身體,但它裡面仍然包含著陽氣,還沒有完全轉化為陰氣,這與普通的月經不同,後者已經完全轉化為陰氣了。所以,首經可以用來補足陽氣。

而且,身體虛弱的人常常會被邪祟纏身,這些邪祟最怕污穢的東西。因此,利用首經的污穢之氣來驅除邪祟,是十分適宜的。

或問經水可治女勞之復,其義何居?曰:此前人之所未發也。女勞之復,熱毒而入於無病之人,原不必用風散解熱之品,以傷人之元氣。故用經水之布,浣其汁而飲之,引其熱而下行,則其毒易出。蓋經水原是下行之物,不肯留住於腹中,引熱下行,所以最速,非取其補陰中之精也。

白話文:

有人問,經血可以治療復發性的女勞病,這是什麼道理?

答:這是前人沒有發現過的療法。復發性的女勞病是由熱毒侵入健康人體引起的。治療時,不需要使用驅風解熱的藥物,以免損傷人體元氣。因此,可以使用經血浸泡過的布,將經血汁液擰出來喝,藉此引導熱毒向下排出,這樣毒素就容易排出體外。

因為經血原本就是向下流動的物質,不會停留在腹中。引導熱毒向下排出,所以見效最快。這不是為了補充陰中精氣。

或問經水既是行物,何以又能止血耶?曰:凡血得厭穢之物,皆能止血。經水,正穢物也,故用之而效。金瘡箭簇,古人皆用之,亦此意耳。

白話文:

有人問經血既然是會流出的東西,為什麼又能止血呢?答道:所有的血遇到骯髒的東西,都能止血。經血正是一種骯髒的東西,所以用它就能止血。古代人用經血止金瘡箭傷,也是這個道理。

3.

天雨水,性輕清,味甘淡,諸水之上也。四時俱可用,而夏日尤佳。大旱之後得雨,必須收貯,飲之可以卻病。或問《本草》載天雨水性寒,而君曰性輕清,何也?曰:凡水性皆寒,獨湯泉性熱。然流出於外,溫亦變寒,何獨於天雨之水性獨寒耶。是水皆寒,予所以不言其寒也。

白話文:

雨水從天上落下,性質輕盈清澈,味道甘甜淡薄,是諸水之首。一年四季都可以服用,其中以夏季飲用最為適宜。久旱之後降雨,一定要收集貯存起來,飲用可以預防疾病。有人問《本草綱目》中記載天雨水性寒,而你卻說它性質輕盈清澈,這是為什麼?我回答:所有水都有寒性,只有溫泉是熱性的。然而流出體外後,即使溫泉也會變涼,為什麼偏偏只有天雨水性寒呢?因為所有水都有寒性,所以我就不特別強調寒性了。

天之氣最清,故天氣屬陽。陰氣重而陽氣清,理也。天之雨水,雖地氣所化,然天氣不交於地,則地之氣終不能化雨。是雨水仍是天氣所生,而非地氣也。既得天之氣為多,安得不輕且清哉。

白話文:

天地間最清澈的氣體叫天氣,所以天氣屬於陽。陰氣比較重,陽氣比較輕,這是自然法則。天上的雨水,雖然是由地上的氣體轉化而成的,但是如果天氣不去接觸地氣,那麼地氣就不會化成雨。所以雨水還是天氣所產生的,而不是地氣產生的。既取得了最多的天氣,怎麼能不輕且清呢?

或問立春節雨水,夫婦飲之,易於得孕,驗乎不驗乎?曰:春為陽氣之首,立春之雨水,似乎得發育之義。然而,男女媾精,始能生子,未聞媾水而可以得男者也。此說尚在可信不可信之間,未可全恃飲立春之水,便為種子奇方也。

白話文:

有人問梅雨水為什麼有毒?回答說:梅雨水,味道甘甜,性質平穩,怎麼會有毒呢?由於天氣潮濕悶熱,水很容易改變事物。凡是不變的事物,被梅雨水改變後,所以水漿容易變熱,沾上水容易留下斑點。用梅雨水造酒醋會改變味道,用來洗衣服可以去除污垢。事實上,梅雨水哪裡有什麼毒性呢?如果久久儲存,不只是沒有毒,還能解毒呢。 或問梅雨水,何以有毒也?曰:梅雨水,味甘性平,安得有毒。因天氣鬱蒸,水易化物。凡不變之物,得之變化,故水漿則易熱也,沾水則易斑也。造酒醋則改味也,浣衣則去垢也。其實,何嘗有毒哉。倘久貯之,不特無毒,並能化毒耳。

或問芒種後逢壬為入梅,小暑後逢壬為出梅,立冬後十日為入液,至小雪為出液,有之乎?曰:此《月令》載之,余何敢辨其非。但謂百蟲飲液內之水,盡皆伏蟄,宜制殺蟲藥餌,此則鐸所不信也。倘液內無雨,蟲不飲水,即不蟄乎。蟲既不蟄,而修合藥餌,豈皆不效乎?大約百蟲交冬則俯,俯即蟄也,安在必飲液內之雨水哉。

白話文:

有人詢問,芒種後遇到壬日為入梅,小暑後遇到壬日為出梅,立冬後十天為入液,小雪為出液,這個說法是否正確?

我回答說:《月令》中確實有這樣的記載,我不便質疑。但有關百蟲飲用液內之水,全部潛伏冬眠的說法,我不認同。如果液內沒有下雨,蟲子不喝水,難道就不冬眠嗎?蟲子不冬眠,我們配製的驅蟲藥就不起作用了嗎?

一般來說,當冬天來臨,百蟲交冬的時候就會俯伏,俯伏就是冬眠的意思,哪裡一定需要喝液內之雨水才能冬眠呢?

或問臘雪水藏物,則不蛀不壞,豈亦有義乎?曰:安得無義哉。冬氣收藏,乃乾坤不交之時也。冬日天雨,則乾坤不交而交也。不交而交,似乎冬氣之不藏矣。然而,天雨則天氣交於地,天雨而變為雪,則地氣交於天,而天氣仍不交於地也。天氣既不交於地,則雪之氣,純是孤陰而無陽。

白話文:

有人問:「臘月裡的雪水用來保存東西,東西就不會蛀壞,難道也有道理嗎?」

回答道:「怎麼會沒有道理呢?冬季萬物收斂,是天地間陰陽不相交合的時候。冬季下雨,說明陰陽雖然不相交,但也有交合。陰陽雖似未交,但天上的雨氣交融於地,雨水變為雪後,地上的寒氣又上升交融於天,但天上的陽氣仍然沒有交融於地。天上的陽氣既然沒有交融於地,那麼雪花中的寒氣,就是純粹的陰氣而沒有陽氣。」

孤陰不長,不長則不化,故藏物而蟲不生而味亦不變也。豈惟不生蟲哉,且能殺蟲。蓋陰主殺也。所以冬至後之水為臘水,密封陰處,亦能藏物,正取其純陰不陽,而又居於至陰之地也。一過冬交春天所雨,雖變為雪,藏物未有不生蟲而敗壞者,正以其陰中藏陽耳。

白話文:

純粹的陰氣不會持久,如果長時間處於陰氣中,物體就會失去變化能力。因此,把東西收藏在陰涼的地方可以防止蟲害滋生,味道也不會改變。不僅可以防止蟲害滋生,還能殺死蟲子。這是因為陰氣具有殺滅作用。所以冬至後的水叫「臘水」,密封保存於陰涼的地方,也可以儲藏物品,正是利用了其純陰不陽,並且處於極陰之地。一到了冬春交替時降下的雨水,即使變成雪,儲藏物品也難免會生蟲和變質。這是因為陰中藏有陽氣的緣故。

或問雪與冰之性味同乎?曰:不同也。雪味淡而性寒,冰味甘而性寒。淡而寒者,可以滌冬日之熱邪;甘而寒者,可以解夏日之暑邪。然而二味雖解冬夏之邪,而多飲反致助邪。蓋寒熱相激,久而從邪,邪不去而相留於腹中,轉難速愈。故只可暫解其熱,而不可久恃其寒也。

白話文:

有人問:雪和冰的性質是否相同?

答:不同。雪的味道淡,性質寒涼;冰的味道甘,性質也寒涼。味道淡而寒涼的,可以消除冬季外來的熱邪;味道甘而寒涼的,可以解除夏季的暑邪。但這兩種味道雖然都能夠消除冬夏的邪氣,但多喝反而會加重邪氣。因為寒熱相激,時間久了就會順從邪氣,邪氣不散反而會積聚在腹部,轉而難以快速痊癒。所以只能暫時解除其熱邪,而不應長期依賴其寒涼。

或問露水,亦天一之水也。服之必能益人?曰:露水可內治,而亦可外治也。外治者取七夕之水,洗目最佳。然不可取凌霄花上之露,反致損目矣。內治者,最善解肺金之燥,然必須五更之時,取之百草頭上者為佳。古人取秋露以造酒,名曰秋露白。亦取其解肺氣之乾涸也。

白話文:

有人問:「露水也是天上的水,喝了它一定可以益人嗎?」

回答說:「露水可以內服,也可以外用。外用露水時,最好在七夕晚上取來洗眼睛。但是不能取凌霄花上的露水,否則會損害眼睛。內服露水則可以很好地緩解肺部乾燥,但一定要在凌晨五點前從百草頭上取露水為佳。古人用秋天的露水釀酒,叫做『秋露白』,也是為了它的潤肺解渴功效。」

秋露大能入五臟之陰,用藥欲入陰分者,必須用之為引經之味,非秋露之竟能益五臟也。得補陰藥同用,實奏奇功。

白話文:

秋天的露水能有效滲入五臟的陰液。如果要使用藥物治療陰虛,必須用秋露作為引經之味,並非秋露本身就能滋養五臟。如果配合使用補陰藥,就能發揮奇特的功效。

或問半天河水,得毋有毒乎?曰:在枯竹梢內取之者,無毒。若空樹中取之者,防有蛇、蠍之毒。半天河水,取其水未入於地也。愚意用半天河水,不若取天雨水而不落地者為佳。恐取水之時,正值無雨之候,不得已取半天河水可也。

白話文:

有人問,半天河水是否有毒呢?

回答:從枯竹竿的頂端取來的半天河水,沒有毒。但是從空樹中取來的半天河水,可能會有蛇、蠍子的毒素。

半天河水是指還未落地的雨水。我個人的看法是,使用半天河水還不如使用天雨水,因為天雨水沒有落地,更為乾淨。但如果剛好遇到沒有下雨的時候,不得已才使用半天河水,也是可以的。

或問檐下雨水與屋漏水,何殊乎?然人飲之,有病、有不病者,何也?曰:屋漏水,則同塵而下,不潔亦甚矣。難免百蟲之穢,不特味苦性寒,而且有大毒,故食之殺人。若檐下之水,瓦片之中,久雨沖淋,即有蟲穢,得雨而化,故飲之無恙。若初雨之時,蟲穢猶存,毒難盡解,飲之雖不殺人,安得免於疾病乎。

白話文:

有人問:屋簷下的雨水和屋頂漏下的水有什麼不同?但是有人喝了之後會生病,有人卻不會,這是為什麼?

回答:屋頂漏下的水,是隨著灰塵一起流下來的,不乾淨的程度很嚴重。難免會沾染到各種蟲子的汙穢,不僅味道苦、性子寒涼,而且還有劇毒,因此喝了會致命。

至於屋簷下的水,瓦片之間,經過長時間的雨水沖刷,即使有蟲子的汙穢,也會被雨水沖化,所以喝了不會出問題。但是如果是剛開始下雨的時候,蟲子的汙穢可能還沒有被沖走,毒性無法完全解除,雖然喝了不會致命,但是難免會引發疾病。

或問冬霜亦雪之類,雪可能解冬日之熱邪,不識冬霜亦能解之乎?曰:冬霜味甘性寒,與雪相同,然而功用實別。霜可外治,而不可內服,外治熱毒最效,隨掃隨干,隨干隨輕矣。若內治熱症,下喉少快,一入腹內則腹痛矣。蓋冬霜肅殺,其氣太剛。五臟之熱,乃假熱居多,一遇真寒,其假立破,不敢爭鬥,反覓路逃遁,有不可入之路亦入矣,故不可輕用也。或問冰雹之水,亦霜雪之類,亦可入藥乎?曰:冰雹乃天地乖戾之氣,降之以災害世人也。

白話文:

有人問,冬天的露霜和雪是同類的嗎?雪可以解除冬天的熱邪,不知道冬天的露霜也可以嗎?

答:冬天的露霜味道甘甜,性寒,和雪一樣。然而,它們的功效實際上不同。露霜可以外用,但不能內服。外用治療熱毒最有效,隨時塗抹隨時乾燥,隨時乾燥就減輕了。如果內服治療熱症,吞下後會短暫感到好轉,但一進入腹中就會腹痛。

因為冬天的露霜肅殺之氣太強烈。五臟的熱,大多是虛火,一旦遇到真寒氣,虛火就會熄滅,不敢抵抗,反而會尋找途徑逃走,即使是不能進去的地方也會鑽進去。所以不可以輕易使用。

有人問,冰雹是水形成的,也和露霜雪同類,可以入藥嗎?

答:冰雹是天地不調和時產生的,降下來是會給人帶來災難的。

乖戾之氣,烏可入藥乎。人誤吞之,必有奇災。蓋其味鹹而氣腥,乃毒龍取海水而變者也,切忌用藥。

或問流水亦有分別乎?曰:流水不同,有江水、有河水、有溪水、有澗水。而水之中,又分逆流水、順流水。大約以源長順流者為佳,而順流者,又以東流者為更佳,取其流入生方也。然病有順逆,有時取逆流者,欲因其逆而逆之,正取其逆而仍順也。勞水者,即取流水而揚之千萬遍,後以入藥,乃煉生為熟之法也。

白話文:

有人問:流水也有區別嗎?

答:流水不同,有江水、河水、溪水、澗水。而水中又分逆流水和順流水。大致來說,源頭長且順流的水質較好,而順流水中,又以向東流動的最好,因為這樣可以流入人類居住的地方。

但不同的疾病有不同的治療方式,有時需要用逆流水,利用其逆反的力量來治療疾病,這樣反而更能順利達到目的。勞水指的是將流水揚起千萬遍,然後用來入藥,這是一種將生水煉成熟水的製藥方法。

或問井水與流水異乎?曰:性寒則同,味之甘鹹淡則異也。用井水,不若用流水為佳。然有時入藥,有必用井水,而不可用流水者,取其靜也。井水得地氣俱多。取平旦之井華水者,為天一之水,又取其地中而得天氣也,故井水在屋內者有小毒,正以其純陰而無陽耳。古人投入丹砂者,化其陰氣也。

白話文:

有人問:井水和流水有什麼不同?

答:性質寒涼是一樣的,但味道上的甘、鹹、淡則有所不同。使用井水,不如使用流水好。不過,有時入藥,必須使用井水而不能使用流水,原因是取其靜止的特性。井水吸收了大量的地下能量。而取用破曉時的井面水,叫做「天一之水」,因為這時的水同時吸收了地中精華和天上的陽氣。因此,放置在屋內的井水會帶有微毒,正是因為它純屬陰性而沒有陽氣的緣故。古人會在井水中投放丹砂,就是為了轉化其中的陰氣。

井水沸溢,亦不可飲,此純陰欲變也。變而未化,飲之腹脹也。投管仲二枚亦佳。一年投兩次足矣,有毒盡化。

白話文:

井水沸騰溢出,也不能飲用,這是純陰之水想要轉化。但轉化不完全,飲用後會腹脹。投入兩枚管仲草效果也不錯。一年投入兩次就足夠了,這樣有毒物質就能全部轉化掉。

或問山岩泉水亦各不同乎?曰:不同。岩水從石壁上墮下者可飲,余不可輕用。恐黑土毒木惡草之中,有蛇蟲伏之則有毒,飲之殺人。山中泉水,尤好者,乳泉也。乳泉亦有不同,有從沙中出者,有從石骨中出者。石骨為上,沙中次之,其味甘溫,不比他水皆寒也。然乳泉初取之時,其氣微腥,其色少濁,隔宿則澄清香冽,飲之可以卻病,久服難老,取其為石中之液也。倘隔宿而腥且濁者,又不可用。

白話文:

有人問:山岩中的泉水是不是都有區別?

答:是有區別的。從石壁上流下的泉水可以飲用,其他泉水則不要輕易使用。因為在黑暗的泥土、有毒的樹木和雜草中,可能有蛇蟲潛伏,從而使水變毒,喝了會害人。

山中的泉水,尤其好的是乳泉。乳泉也有區別,有從沙子中冒出的,有從石頭縫隙中流出的。從石頭縫隙中流出的較好,從沙子中冒出的次之。乳泉的味道甘甜溫和,不像其他泉水那樣寒冷。

但是,乳泉剛取出來的時候,氣味有微微的腥味,顏色稍渾濁。過了一夜後,便會變得清澈透明,味道香冽。喝了乳泉可以預防疾病,長期飲用可以延緩衰老,因為乳泉是從石頭中滲出的液體。如果過了一夜後,乳泉仍然有腥味和渾濁,就不要喝了。

蓋山質不佳也。

或問水性寒,彼溫泉之水為熱而不可飲者,何也?曰:溫泉非不可飲,且有不可浴者。蓋亢陽之水也,純陽無陰,故水寒變熱耳。凡人陽旺而陰衰者,為多飲水,所以濟陽也。飲溫泉反去助陽,自然無益。況所助者,又邪陽而非真陽乎,故不可飲也。

白話文:

有人問:水性寒涼,而溫泉水卻很熱,不能喝,這是為什麼?

答:溫泉水並非不能喝,還有些人不能用來泡澡。因為溫泉水是亢陽之水,純陽沒有陰,因此水性寒涼變成熱水。凡是陽氣旺盛、陰氣衰弱的人,應該多喝水,以濟助陽氣。喝溫泉水反而助長邪陽,於身體無益。況且,溫泉水助長的又是邪陽而非真陽,所以不能喝。

或問人身之精,應海中之水,宜海中為補陰之味,何以食鹽則有益,而服海水則無功,且多飲鹽滷,竟至喪命耶?曰:腎水雖應海水,言其氣味也,非言海水即腎水也。腎水乃先天之水,無形之水也。海水乃後天之水,有形之水也。有形烏能補無形哉。食鹽有益於腎水者,以水經火化也。

白話文:

有人問:人體的精氣如同大海中的水,所以應該用大海中的水來滋補腎陰,為什麼吃鹽有益健康,而喝海水卻沒有效果,甚至喝太多鹽水會致命?

回答道:腎水雖然對應於海水,但指的是它們的氣味相似,而不是說海水就是腎水。腎水是先天的水,是無形的。海水是後天的水,是有形的。有形的水怎麼能滋補無形的水呢?吃鹽之所以有益於腎水,是因為鹽經過火的煅燒之後,性質發生了改變。

火亦無形,故能入於無形之中。然多食則過助火矣。亦必無功,猶之多飲海水□□□□□純是火化而成。今無陰氣,且味又大苦,苦先入□□□□□膜,使不得入,而心之氣不通,鹽滷見心不受,乃下犯於□□□因其味大苦,又堅閉不受,腎之氣亦不通矣。於是流入□□□收縮其氣,必至腸結而死矣,何能助腎而受益乎?

白話文:

火氣無形,因此可以進入人體無形的部位。然而如果攝取過多,就會過度幫助火氣。這就毫無益處,就像過度飲用鹹水一樣,可能會導致腹瀉。鹹水本質上是由火氣轉化而來。現在沒有陰氣,而且味道又極苦,苦味會率先進入經絡,阻礙鹹水進入,心氣因此無法運行。鹽滷味苦,難以被心臟吸收,於是往下攻擊腎。由於鹽滷味苦,且堅硬閉塞難以吸收,腎氣也無法運行。於是在這種情況下,鹽滷會流入腎,導致腎氣收縮,必會導致腸結死。這種情況下,怎麼可能幫助腎臟而受益呢?

或問陰水既無益於人,何故醫家又用地漿之水耶?曰:病□□陽無陰者,不得不用地漿之水,掘地作坑,以新汲井水,投入攪濁,澄清服之。取其純陰而又得土氣,與井水又不同耳。凡水有土氣,皆不傷脾胃之氣,毒物遇之解,邪熱得之去也。

白話文:

有人問,既然陰水對人無益,為什麼醫家還使用地漿水呢?

回答說,對於陽盛陰衰的病人,不得不使用地漿水。挖一個坑,把新汲取的井水倒進去,攪動渾濁,再讓它澄清後飲用。這是因為地漿水純陰,又帶有土氣,與一般的井水不同。

凡是含有土氣的水,都不會損傷脾胃之氣,有毒之物遇上它會解毒,邪熱遇到它會消散。

或問西北人好飲酸漿水,亦有益乎?曰:漿水亦能解渴,行路困乏,人得而飲之亦有益,但久則有損。蓋酸漿水,□炊飲投入韭菜之中,久則菜與飯皆敗。南方三日尚可飲,北方七日尚可啜。南方過三日,北方過七日,俱不可用矣。用則無益有損,以此過於酸,則必伐肝。氣過於臭,則反敗脾。婦人服之,必至絕經。孕婦服之,必至胎瘦,不可不慎也。

白話文:

有人問西北人喜歡喝酸漿水,對身體有益嗎?

回答:酸漿水也能解渴,人在行走疲累時喝了也有好處,但長期飲用有害無益。因為酸漿水,如果在煮飯時加入韭菜中,時間久了,菜和飯都會變壞。在南方,酸漿水可以保存三天,在北方可以保存七天。南方超過三天,北方超過七天,都不可以再喝了。過期後飲用,不僅沒有益處,反而有害,因為酸味過重,會損傷肝臟。臭味過重,會損傷脾臟。女性飲用,會導致月經不調。孕婦飲用,會導致胎兒瘦弱,因此一定要慎重飲用。

或問百沸湯古人所尚,愚以為太熱而無生氣矣。曰:□□□□凡飲茶湯,亦不可過沸。過沸則其性太急,五臟□□□□□□氣,然又不可不沸而即飲,飲之往往腹脹,以□□□□□□□

白話文:

原文:

或問百沸湯古人所尚,愚以為太熱而無生氣矣。曰:凡飲茶湯,亦不可過沸。過沸則其性太急,五臟不堪,然又不可不沸而即飲,飲之往往腹脹,以其不用土發之也。

有人問起古人推崇的百沸湯,我認為它太熱了,沒有生氣。有人說:凡是喝茶或湯,也不可以過度沸騰。過度沸騰的話,它的性質太急躁,五臟無法承受。但是又不能不沸騰就喝,因為這樣喝往往會腹脹,這是因為沒有用土來把它的熱氣發散出去。

或問半滾湯既不可用,何以陰陽水醫家用□□□□□□□陽水非可常用之物也。因病陰陽反覆,故用□□□□□□□合以灌之,取其不陰不陽。因其亂而亂之,以動其吐□□□□陰,陽各歸陽也。倘無病而妄吐之,則反亂陰陽矣。烏□□□□。

白話文:

有人問,半滾湯既然不能用,為什麼陰陽水醫生卻要用陰陽水?陰陽水也不是經常可以使用的。

因為疾病會導致陰陽失衡,所以使用陰陽水灌腸,目的是讓陰不陰陽不陽。因為疾病本身已經混亂,所以也要用混亂的方法去治,以動搖它的吐出。陰陽各歸其位。如果沒有疾病而隨意吐出陰陽水,那反而會擾亂陰陽。這樣做無異於自取滅亡。

或問澤中池塘之水亦可飲乎?曰:凡不流動之水,皆不□□□五六月間尤忌。恐蛇、蟲、魚、鱉之交,而流精於水中,誤飲□□□秋冬亦無害,然總不若飲井水之為得也。或問水不可飲止此乎?曰:吾就日用之所需者言之耳。若推其變,則忌飲者甚多,如浸花之水、銅器貯水、經宿水而有五色之光者、古井之水、混濁之水,皆不可飲也。

白話文:

有人問,沼澤中的池塘水可以喝嗎?答:所有不流動的水都不宜飲用,特別是五月到六月期間。因為擔心蛇、蟲、魚、鱉交配,會將體液流入水中,誤喝有害。秋冬時節飲用無妨,但總不如井水好。

有人問,除了這些水不能飲用,還有其他忌諱嗎?答:我所說的只是日常生活中需要注意的。如果說得更廣泛,還有很多水不宜飲用,比如浸泡過花的水、銅器盛放的水、放置一夜後有五色光澤的水、古井水、渾濁的水,這些都不可以飲用。