王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第六十六 (9)

回本書目錄

卷第六十六 (9)

1. 治螻蛄瘻諸方

螻蛄瘻者。由食果蓏子不避有蟲。即便啖食。內傷於腸。有毒不去。變化所生也。始發之時。在於頸上。狀如蝸形。癮疹而出。其根在大腸也。

白話文:

螻蛄瘻這種病,是由於吃水果和蔬菜時,不小心吃進了蟲子。蟲子隨即在體內被吞食,但它的毒性沒有排出體外,經過變化而形成的病症。剛開始發作的時候,長在脖子上,形狀像蝸牛,開始時會癢痛,而它的根源則在於大腸。

治螻蛄瘻。生於項間。腫硬疼痛。丹參散方。

丹參(二兩),蒴藋根(二兩),甘草(半兩炙微赤銼),秦艽(一兩去苗),獨活(一兩),牛蒡子(一兩),躑躅花(半兩),川椒(半兩去目及閉口者微炒去汗),牛膝(一兩去苗)

白話文:

■ 丹參(2 兩) ■ 蒴藋根(2 兩) ■ 甘草(半兩,烤至微紅,切碎) ■ 秦艽(1 兩,去掉根部尖芽) ■ 獨活(1 兩) ■ 牛蒡子(1 兩) ■ 躑躅花(半兩) ■ 川椒(半兩,去掉果柄和閉口的部分,略微炒過以去除水分) ■ 牛膝(1 兩,去掉根部尖芽)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每日空心及晚食前服之。

治螻蛄瘻。亭長散方。

亭長(六枚去頭足翅糯米拌炒令黃色),川大黃(半兩銼碎微炒),細辛(半兩),桂心(一分),鯪鯉甲(一兩炙令黃),楓樹甲蟲糞(三指撮)

白話文:

  • 亭長(6 枚,去掉頭、腳和翅膀,用糯米炒至金黃色)
  • 川大黃(半兩,搗碎,小火炒一下)
  • 細辛(半兩)
  • 桂心(一分)
  • 鯪鯉魚鱗(一兩,烤至金黃色)
  • 楓樹甲蟲糞(三撮)

上件藥。搗細羅為散。每日空心。溫酒調下一錢。晚食前再服。

治螻蛄瘻。疼痛出膿水。桂心丸方。

桂心(一分),黃耆(半兩銼),礜石(煉了者一分),獨活(半兩),芎藭(一分),川大黃(半兩銼碎微炒),烏喙(半兩炮去皮臍),川椒(一百粒去目及閉口者微炒去汗),虎脛骨(半兩塗醋炙黃)

白話文:

  • 桂心:1 分
  • 黃耆:半兩,切成細絲
  • 礜石:1 分,經過煉製
  • 獨活:半兩
  • 芎藭:1 分
  • 川大黃:半兩,切碎,微炒
  • 烏喙:半兩,烘焙後去掉皮和肚臍
  • 川椒:100 粒,去掉頭尾和閉合的果實,微炒後除去汗跡
  • 虎脛骨:半兩,塗抹醋後炙烤至黃色

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。每日空心。及晚食前。以溫漿水下二十丸。

白話文:

將上列藥材搗碎成粉,用煉過的蜂蜜調和成綠豆大小的丸劑。每天空腹時和晚飯前,用溫熱的開水服用二十丸。

治螻蛄瘻。馬齒莧膏方。

馬齒莧(陰乾半兩),臘月淳麻燭燼(半兩)

上件藥。搗羅為末。以臘月豬脂和如膏。先暖泔清洗淨。拭乾塗之。

又方。

槲葉(燒灰細研)

上以泔。別漬槲葉取汁洗瘡。拭乾。納少許灰於瘡中。

2. 治蜂瘻諸方

夫蜂瘻者。由食飲勞倦。渴乏。多飲流水。即蜂毒不去。變化所生也。始發之時。其根在頸。癧歷三四處。但腫潰生瘡。狀如癰形。瘥而復生。其根在脾也。

白話文:

蜂毒瘡之所以產生,是因為飲食過度或勞累、口渴導致多喝生水,而這些生水沒有經過煮沸殺菌,導致蜂毒沒有被消除,在體內發生變化而產生的。

蜂毒瘡初期,病竈位於頸部,會出現三四個膿包,這些膿包會腫脹並破潰形成瘡口,形狀類似癰腫。瘡口癒合後又會復發,是因為蜂毒瘡的根本病竈在脾臟所致。

治蜂瘻發於頸項。累累相連。腫痛。宜服五香散方。

沉香丁香木香,薰陸香,川升麻連翹麝香

白話文:

沉香:一種帶有芳香的樹脂 丁香:一種開花植物,其花蕾用於香料和藥物 木香:一種植物的根莖,用於香料和藥物 薰陸香:一種樹脂,用於香料和藥物 川升麻:一種中藥材,具有升舉陽氣的作用 連翹:一種落葉灌木,其果實用於藥物 麝香:一種從雄性麝鹿腺體分泌的香料和藥物

上件藥。搗細羅為散。同研令勻。每服二錢。以水一中盞。煎至六分。每日空心。及晚食前。溫服。

治蜂瘻生於項間。三五相連。如彈子。腫赤疼痛。皂莢丸方。

皂莢(八兩四兩捶碎以新汲水二升浸一宿揉絞取汁四兩去皮以酥一兩塗炙令焦黃),牛蒡子(一兩半),蝸牛(一兩半焙乾),牽牛子(一兩半微炒)

白話文:

皁莢:

  • 八兩到四兩的皁莢,敲碎後浸泡在兩升新取的冷水中一晚,揉搓後榨取四兩汁液。
  • 去掉皁莢皮,用一兩酥塗抹並炙烤至焦黃。

牛蒡子:

  • 一兩半

蝸牛:

  • 一兩半,焙乾

牽牛子:

  • 一兩半,微炒

上件藥。搗羅為末。取前皂莢汁。於銀鍋中。以慢火熬至一升以來。入藥末更熬令可丸。即丸如梧桐子大。每日空心及晚食前。以黃耆湯下二十丸。

白話文:

將上方的藥材搗碎成粉末。取出先前準備的皁莢汁,倒入銀製鍋中。用小火熬煮到藥汁剩下約一升。加入藥末並繼續熬煮,直到可以用來製成藥丸。把藥丸製成梧桐子般大小。每日空腹時和晚餐前服用,每次服用 20 顆藥丸,用黃耆湯送服。

治蜂瘻有頭。露蜂房散方。

露蜂房(一枚),鱉甲(一分),吳茱萸(一分),川椒(一分二百粒),乾薑(一分),雄黃(一分細研)

白話文:

露蜂房(一個) 鱉甲(三分之一) 吳茱萸(三分之一) 川椒(三分之一,約120顆) 乾薑(三分之一) 雄黃(三分之一,研磨成細粉)

上件藥。搗羅為末。研入雄黃。以生油調塗瘡口上。日三度用之。

治蜂瘻。赤小豆散方。

赤小豆(一兩炒熟),白蘞(一兩),牡蠣(一兩燒灰)

白話文:

赤小豆(1 兩炒熟)、白蘞(1 兩)、牡蠣(1 兩燒成灰)

上件藥。搗細羅為散。每服。以溫酒調下一錢。日三服。

又方。

上取鴉頭燒灰。細研敷之。

又方。

蛇蛻皮,人糞(各一分燒灰)

上件藥。研入麝香一錢,以臘月豬脂和塗之。

又方。

上以死蜣螂燒為灰細研。醋和塗之。

又方。

上以露蜂房燒灰細研。以臘月豬脂和塗之。

治蜂瘻初生。狀如桃而癢。搔之則引大如雞子。腫如覆手者。宜用此方。

上取鹽炒。以帛子裹熨之。三四日瘥。

治蜂瘻若著鼻。內外結瘤。膿血出方。

露蜂房(一兩微炙)

上件藥。搗細羅為散。每服空心。以粥飲調下一錢。

灸蜂瘻法。

上以硫黃隨多少細研。每用如豆許大。安紙上燃燭燒令汁出。著瘡口中。須臾間有氣似蜂兒出。即瘥。