《太平聖惠方》~ 卷第六十五 (10)
卷第六十五 (10)
1. 治代指諸方
代指者。其指先腫。焮焮熱痛。其色不黯。然後方於爪甲邊結膿。劇者爪甲脫也。亦名代甲。亦名糟指。亦名土灶。夫爪者筋之餘也。由筋骨熱盛。氣澀不通。故腫結生膿。而爪甲脫也。
白話文:
一種稱之為「代指」的病症。一開始手指腫脹,灼熱且疼痛,但顏色並不暗沉。隨後,指甲邊緣開始化膿,嚴重者指甲會脫落。此症又稱「代甲」、「糟指」或「土竈」。指甲是筋脈的延伸,當筋骨熱盛,氣血不通時,就會腫脹化膿,並導致指甲脫落。
治代指方。
上單煮川芒硝湯清之。
又方。
上用豬脂和蚯蚓搗如泥。敷之。日四五度易之。
又方。
上燒鐵令熱。勿令赤。以烙之良。
又方。
上先刺去膿。炙魚鮓皮令熱。以裹縛指。令周匝。疼痛立止。
代指者。是五臟之氣使然。洗注於十二經脈。熱衝於手指。不還即為代指也。宜用此方。
白話文:
用熱水迅速擦拭七次。隨後用冷水浸泡至完成。再重複以上步驟三次。然後塗抹牛膽。最後用豬膽皮包覆其上,並用布條固定。
又方。
上用粱米粉。鐵鐺中熬令赤。以眾人唾和塗之。厚一寸即瘥。
又方。
上用小便和鹽作泥。厚裹數易之。仍以針血出妙也。
又方。
上取梅核中仁。搗熟。以醇苦酒和敷之。
治手指忽腫痛不已者。名為代指方。
上以水和黃泥。泥指令周匝。厚一寸許。納熱灰中煨之。令燥。視皮皺即瘥。
又方。
上以水煮地榆作湯漬之。半日便愈。
2. 治漆瘡諸方
夫漆有毒。人有稟性畏漆。但見漆便中其毒。喜面癢。然後胸臂脛腨皆悉瘙癢。面初起腫。繞眼微赤。諸所癢處。以手搔之。隨手起赤㾦癗。消已生細粟瘡甚微。中毒輕者。證候如此。其有重者。遍身作瘡。小者如麻豆。大者如棗杏。膿焮疼痛。摘破小瘥。隨次更生。若火燒漆。其毒氣則屬著人急重。亦有性自耐者。每日燒煮。終不為害也。
白話文:
漆是一種有毒的物質。有些人天生怕漆,只要接觸到就會中毒。先是臉部感到發癢,然後胸部、手臂、小腿、大腿等部位也會開始發癢。臉部最初會腫脹,眼睛周圍略微發紅。所有發癢的地方,只要用手抓,手抓過的地方就會出現紅色斑點和水泡。水泡消退後會出現細小的粟瘡,不是很明顯。中毒較輕的人,症狀就如上述所述。中毒較重的人,全身會長出瘡,小的像麻豆,大的像棗子或杏子。瘡口膿水多、疼痛厲害。待瘡口破裂後,會慢慢癒合,但很快又會長出新的瘡。如果人因燒漆而中毒,毒氣會迅速而劇烈地侵襲人體。不過,也有些人天生耐受漆毒,每天燒煮漆,也不會受到任何傷害。
上以黃櫨木細銼。水浸熬取濃汁。去滓。熬為膏。入生油調塗之。當退下瘡皮痛止也。
白話文:
用黃櫨木磨成細末,用水中熬煮,取出濃汁,去掉渣滓。熬煉成膏狀,加入生油調製後塗抹於患處。可以消退瘡皮,止痛。
治漆瘡方。
上用蛤粉。以新汲水調塗之。
又方。
上用川芒硝。和水塗之。
又方。
上取油麻子。搗令極爛。以蔓荊菜汁調塗之。
又方。
槲樹皮(一斤)
上細銼。以水一斗。煎至六升。溫溫洗之。
治漆瘡洗湯方。
生柳葉(三斤)
上以水一斗五升。煮取五升。適寒溫洗之。日三上瘥。
又方。
干蓮葉(一斤)
上以水一斗。煮取五升。洗之日再用之。
又方。
又方。
上以漢椒一(三)兩。水五升。煮取三升。溫溫淋洗之。
又方。
上以白礬三兩。細研投入熱湯中。候溫洗之。
又方。
櫸樹枝葉(二斤)
上細銼。以水一斗。煮取六升。淋洗瘡上。兼以葉搗絞取汁塗之。
又方。
上以七枯草搗絞取汁五合。川芒硝一兩。細研相和塗之。
又方。
上以生韭搗絞取汁塗之。
又方。
黃櫨木(一斤銼)
上以水一斗。煮取六升。去滓。溫溫淋洗便瘥。
又方。
上用雞子黃塗之。干即再塗。不過三上瘥。
又方。
上以蟹黃塗之立瘥。
3. 治夏月痱瘡諸方
夫盛夏之月。人膚腠開。易傷風熱水熱毒。氣搏於皮膚。則生痱瘡。其狀如湯之沸。輕者匝匝如粟粒。重者熱汗浸漬成瘡。因以為名。世呼為痱子也。
白話文:
在盛夏的季節,人體皮膚的毛孔舒張,容易受到風邪、熱邪和水毒的侵襲。這些邪氣滯留於皮膚,便會產生痱子。痱子的形狀像沸騰的水泡,輕微者像小米粒大小,嚴重者伴有熱汗浸漬而形成潰瘍,因此得名。民間俗稱之為痱子。
治痱子磨破成瘡。宜用止痛生肌赤石脂散方。
白話文:
赤石脂(四分之一兩,研磨成細粉) 黃柏(四分之一兩,研磨成粉末) 麵粉(兩兩) 茶葉(四分之一兩,研磨成粉末) 龍腦(半錢,研磨成細粉)
上件藥。都研令勻。每使時用綿撲之。
治熱痱瘡方。
白話文:
乾草木灰(半兩),石灰(半兩,微炒),棗樹葉(半斤)
上件藥。搗細羅為散。先以溫漿水洗瘡。後以藥敷之瘥。
治夏月痱子及熱瘡方。
白話文:
葛粉1-3兩 甘草兩兩,生用研磨成粉末 石灰一兩,微炒